Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 92.3% (12 of 13 strings)

Translation: Conversations/Android App (Conversations)
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/conversations/android-app-conversations/pl/
This commit is contained in:
Anonymous 2024-03-03 19:26:49 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent bad24ffacc
commit 282126862f
No known key found for this signature in database
GPG key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View file

@ -4,7 +4,8 @@
<string name="use_conversations.im">Użyj conversations.im</string>
<string name="create_new_account">Utwórz nowe konto</string>
<string name="do_you_have_an_account">Czy masz już konto XMPP? Tak może być jeśli używasz już innego klienta XMPP lub używałeś już Conversations. Jeśli nie możesz stworzyć nowe konto XMPP teraz.\nPodpowiedź: Niektórzy dostawcy poczty oferują również konta XMPP.</string>
<string name="server_select_text">XMPP to niezależna od dostawcy sieć komunikacji błyskawicznej. Możesz użyć tego klienta z dowolnym serwerem XMPP.\nDla twojej wygody jednak ułatwiliśmy stworzenie konta na conversations.im; dostawcy specjalnie dostosowanego do pracy z Conversations.</string>
<string name="server_select_text">XMPP to niezależna od dostawcy sieć komunikacji błyskawicznej. Możesz użyć tego klienta z dowolnym serwerem XMPP.
\nDla twojej wygody jednak ułatwiliśmy stworzenie konta na conversations.im; dostawcy specjalnie dostosowanego do pracy z Conversations.</string>
<string name="magic_create_text_on_x">Zostałeś zaproszony do %1$s. Poprowadzimy ciebie przez proces tworzenia konta.\nWybierając %1$s jako dostawcę będziesz mógł komunikować się z innymi użytkownikami podając swój pełny adres XMPP.</string>
<string name="magic_create_text_fixed">Zostałeś zaproszony do %1$s. Nazwa użytkownika została już dla ciebie wybrana. Poprowadzimy ciebie przez proces tworzenia konta.\nBęziesz mógł komunikować się z innymi użytkownikami podając swój adres XMPP.</string>
<string name="your_server_invitation">Zaproszenie twojego serwera</string>