Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translation: Conversations/App Store Metadata (Conversations) Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/conversations/app-store-metadata-conversations/zh_Hans/
This commit is contained in:
parent
072d68c0ba
commit
17e8e4cff7
|
@ -24,16 +24,16 @@ Conversations 使在免费的 conversations.im 服务器上创建账号变得非
|
||||||
|
|
||||||
XMPP 功能:
|
XMPP 功能:
|
||||||
|
|
||||||
Conversations 适用于所有 XMPP 服务器。然而,XMPP是一种可扩展的协议。这些扩展也在所谓的 XEP 中进行了标准化。Conversations 支持其中的几项功能,使整体用户体验更好。有一种可能性是您当前的 XMPP 服务器不支持这些扩展。因此,要想充分使用 Conversations 的功能,您应该考虑切换到具有以下功能的 XMPP 服务器,甚至有更好的方式,或者为您和您的朋友运行自己的 XMPP 服务器。
|
Conversations 适用于所有 XMPP 服务器。然而,XMPP是一种可扩展的协议。这些扩展在所谓的 XEP 中也是标准化的。Conversations 支持其中的一些扩展,以使整体用户体验更好。有一种可能是您当前的 XMPP 服务器不支持这些扩展。因此,要想充分使用 Conversations 的功能,您应该考虑切换到支持这些扩展的 XMPP 服务器,甚至有更好的方式,或者为您和您的朋友运行自己的 XMPP 服务器。
|
||||||
|
|
||||||
到目前为止,这些 XEP 是:
|
到目前为止,这些 XEP 是:
|
||||||
|
|
||||||
* XEP-0065:SOCKS5 字节流(or mod_proxy65)。如果双方都在防火墙(NAT)后面,将用于传输文件。
|
* XEP-0065:SOCKS5 字节流(or mod_proxy65)。如果双方都在防火墙(NAT)后面,将用于传输文件。
|
||||||
* XEP-0163:个人事件协议对于头像
|
* XEP-0163:个人事件协议对于头像
|
||||||
* XEP-0191:屏蔽指令可让您将垃圾邮件发送者列入黑名单或屏蔽的联系人中,而不会将其从通讯录中删除。
|
* XEP-0191:屏蔽指令可让您将垃圾邮件发送者列入黑名单或屏蔽的联系人中,而不会将其从花名册中删除。
|
||||||
* XEP-0198:流管理允许 XMPP 在小规模网络中断和底层 TCP 连接发生变化时继续运行。
|
* XEP-0198:流管理允许 XMPP 在小规模网络中断和底层 TCP 连接发生变化时继续运行。
|
||||||
* XEP-0280:消息抄送,可自动将您发送的消息同步到桌面客户端,因此您可以在一次对话中从手机客户端无缝切换到桌面客户端,然后再返回。
|
* XEP-0280:消息抄送,可自动将您发送的消息同步到桌面客户端,因此您可以在一次对话中从手机客户端无缝切换到桌面客户端,然后再返回。
|
||||||
* XEP-0237:通讯录版本控制主要是为了在移动连接不佳的情况下节省带宽
|
* XEP-0237:花名册版本控制主要是为了在移动连接不佳的情况下节省带宽
|
||||||
* XEP-0313:消息存档管理与服务器同步消息历史记录。传递 Conversations 离线时发送的消息。
|
* XEP-0313:消息存档管理与服务器同步消息历史记录。补发 Conversations 离线时发送的消息。
|
||||||
* XEP-0352:客户端状态指示让服务器知道 Conversations 是否在后台。允许服务器保留不重要的数据包,从而节省带宽。
|
* XEP-0352:客户端状态指示让服务器知道 Conversations 是否在后台。允许服务器保留不重要的数据包,从而节省带宽。
|
||||||
* XEP-0363:通过 HTTP 文件上传功能,您可以在群聊中与离线联系人分享文件。需要在服务器上安装额外组件。
|
* XEP-0363:通过 HTTP 文件上传功能,您可以在群聊中与离线联系人分享文件。需要在服务器上安装额外组件。
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue