Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 99.8% (978 of 979 strings)

Translation: Conversations/Android App (shared)
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/conversations/android-app-shared/ru/
This commit is contained in:
0que 2023-11-17 16:48:39 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent c2db603c38
commit 0587bcf676
No known key found for this signature in database
GPG key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View file

@ -530,7 +530,7 @@
<string name="this_field_is_required">Незаполненное поле</string> <string name="this_field_is_required">Незаполненное поле</string>
<string name="correct_message">Исправить сообщение</string> <string name="correct_message">Исправить сообщение</string>
<string name="send_corrected_message">Отправить исправленное сообщение</string> <string name="send_corrected_message">Отправить исправленное сообщение</string>
<string name="no_keys_just_confirm">Вы уже подтвердили, что электронный отпечаток принадлежит этому человеку. Выбрав \"Готово\", вы только подтвердите, что %s является участником конференции.</string> <string name="no_keys_just_confirm">Вы уже пометили отпечаток этого человека как доверенный. Выбрав \"Готово\", вы только подтвердите, что %s является участником конференции.</string>
<string name="this_account_is_disabled">Вы отключили эту учётную запись</string> <string name="this_account_is_disabled">Вы отключили эту учётную запись</string>
<string name="security_error_invalid_file_access">Ошибка безопасности: недействительный доступ к файлу</string> <string name="security_error_invalid_file_access">Ошибка безопасности: недействительный доступ к файлу</string>
<string name="no_application_to_share_uri">Не найдено приложения для передачи URI</string> <string name="no_application_to_share_uri">Не найдено приложения для передачи URI</string>
@ -1028,7 +1028,7 @@
<item quantity="many">%1$d пропущенных вызовов от %2$s</item> <item quantity="many">%1$d пропущенных вызовов от %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d пропущенных вызовов от %2$s</item> <item quantity="other">%1$d пропущенных вызовов от %2$s</item>
</plurals> </plurals>
<string name="reconnect_on_other_host">Переподключиться на другой сервер</string> <string name="reconnect_on_other_host">Переподключиться на другом сервере</string>
<string name="outdated_backup_file_format">Вы попытались импортировать резервную копию в устаревшем формате</string> <string name="outdated_backup_file_format">Вы попытались импортировать резервную копию в устаревшем формате</string>
<plurals name="n_missed_calls_from_m_contacts"> <plurals name="n_missed_calls_from_m_contacts">
<item quantity="one">%1$d пропущенный вызов от %2$d контакта</item> <item quantity="one">%1$d пропущенный вызов от %2$d контакта</item>
@ -1044,4 +1044,6 @@
<string name="log_out">Выйти</string> <string name="log_out">Выйти</string>
<string name="account_state_logged_out">Деавторизован</string> <string name="account_state_logged_out">Деавторизован</string>
<string name="unverified_devices">Вы используете неподтверждённые устройства. Отсканируйте штрих-код на подтверждённом устройстве для проверки и предотвращения атаки посредника.</string> <string name="unverified_devices">Вы используете неподтверждённые устройства. Отсканируйте штрих-код на подтверждённом устройстве для проверки и предотвращения атаки посредника.</string>
<string name="report_spam_and_block">Пожаловаться на спам и заблокировать</string>
<string name="report_spam">Пожаловаться на спам</string>
</resources> </resources>