diff --git a/src/main/res/values-sq-rAL/strings.xml b/src/main/res/values-sq-rAL/strings.xml
index e9de59f54..9ffcd8727 100644
--- a/src/main/res/values-sq-rAL/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-sq-rAL/strings.xml
@@ -824,4 +824,183 @@
- %d sekondë
- %d sekonda
+ Jo
+ PIN-i që keni dërguar, ka skaduar.
+ Po përdorni një version të vjetruar të këtij aplikacioni.
+ Prej këtij numri telefoni është bërë hyrja me një tjetër pajisje.
+ Ju lutemi, jepni emrin tuaj, për t’u bërë të ditur se cili jeni, personave që s’ju kanë në librat e tyre të adresave.
+ Që të caktoni emrin tuaj, përdorni butonin e përpunimeve.
+ Ky kanal do ta bëjë publike adresën tuaj XMPP
+ Po kërkohet SMS…
+ Pajisja juaj përdor optimizime shumë të thella baterie për %1$s, çka mund të shpjerë në vonesa njoftimesh, ose madje edhe humbje mesazhesh.
+\n
+\nTani do t’ju kërkohet t’i çaktivizoni ato.
+ I keni vlerësuar në mënyrë të parrezik shenjat e gishtave të këtij personi, për të ripohuar besimin. Duke përzgjedhur “U bë”, thjesht po ripohoni se %s është pjesë e kësaj fjalosjeje në grup.
+ Quicksy është një pjellë e klientit popullor XMPP, Conversations, me zbulim të automatizuar kontaktesh.<br><br>Regjistroheni me numrin tuaj të telefonit dhe Quicksy do të sugjerojë në mënyrë të automatizuar—bazuar në numrat e telefonave në librin tuaj të adresave—kontakte të mundshëm për ju.<br><br>Duke u regjistruar, pajtoheni me <a href=https://quicksy.im/#privacy>rregullat tona të privatësisë</a>.
+ Ju ndan një hap nga verifikimi i kyçeve OMEMO të llogarisë tuaj. Kjo është e sigurt vetëm nëse e ndoqët këtë lidhje prej një burimi të besuar, ku vetëm ju do të mund ta kishit publikuar këtë lidhje.
+ Jeni i sigurt se doni të hiqet verifikimi i kësaj pajisjeje\?
+\nKësaj pajisjeje dhe mesazheve prej saj do t’u vihet shenjë si “Jo i besuar”.
+ Fshi vetvetiu nga kjo pajisje mesazhe që janë më të vjetër se intervali kohor i formësuar.
+ S’po sillen mesazhe, për shkak të një periudhe lokale mbajtjeje.
+ Fshije prej liste
+ Do të donit të hiqet %s prej listës tuaj të kontakteve\? Bisedat me këtë kontakt s’do të hiqen.
+ Do të donit t’i bllokohet %s dërgimi i mesazheve për ju\?
+ Do të donit të zhbllokohet %s dhe të lejohet t’ju dërgojë mesazhe\?
+ Do të donit të hiqet %s si faqerojtës\? Bisedat me këtë faqerojtës s’do të hiqen.
+ Përdorimi i llogarisë tuaj XMPP për të dërguar “stack traces” ndihmon zhvillimin e pandërprerë të %1$s.
+ Doni të fshihen krejt mesazhet te kjo bisedë\?
+\n
+\nKujdes: Kjo s’do të ndikojë mesazhet e depozituar në pajisje apo shërbyes të tjerë.
+ Jeni i sigurt se doni të fshihet kjo kartelë\?
+\n
+\nKujdes: Kjo s’do të fshijë kopje të kësaj kartele që janë depozituar në pajisje apo shërbyes të tjerë.
+ Shfshehtëzimi dështoi. Ndoshta s’keni kyçin e duhur privat.
+ OpenKeychain
+ %1$s përdor <b>OpenKeychain</b> që të fshehtëzojë dhe shfshehtëzojë mesazhe dhe të administrojë kyçet tuaj publikë.<br><br>Licensohet sipas kushteve të GPLv3+ dhe mund të merret në F-Droid dhe Google Play.<br><br><small>(Ju lutemi, riniseni %1$s më pas.)</small>
+ Mesazhi juaj s’u fshehtëzua dot, ngaqë kontakti juaj s’po deklaron kyçin e vet publik.
+\n
+\nJu lutemi, kërkojini kontaktit tuaj të ujdisë OpenPGP-në.
+ Mesazhi juaj s’u fshehtëzua dot, ngaqë kontaktet tuaj s’po deklarojnë kyçet e tyre publikë.
+\n
+\nJu lutemi, kërkojuni të ujdissin OpenPGP-në.
+ Pranoni vetvetiu kartela më të vogla se…
+ Xixëllo dritëz njoftimesh, kur mbërrin një mesazh i ri
+ Kohëzgjatje heshtimi njoftimesh, pas pikasjeje veprimtarie në një nga pajisjet tuaja të tjera.
+ Bëjuni të ditur kontakteve tuaja kur keni marrë dhe lexuar mesazhet e tyre
+ Fshih lëndë aplikacioni te këmbyesi i aplikacioneve dhe blloko fotografim ekrani
+ Gabim i përgjithshëm I/O. Ndoshta ju është mbaruar hapësirë depozitimi\?
+ Aplikacioni që përdorët për të përzgjedhur këtë figurë nuk dha leje të mjaftueshme për leximin e kartelës.
+\n
+\nPërdorni një tjetër përgjegjës kartelash për të zgjedhur një figurë.
+ Aplikacioni që përdorët për të dhënë këtë kartelë, nuk jep leje të mjaftueshme.
+ Jeni i sigurt se doni të hiqet kyçi juaj publik OpenPGP nga njoftimi juaj për prani\?
+\nKontaktet tuaj s’do të jenë më në gjendje t’ju dërgojnë mesazhe të fshehtëzuar me OpenPGP.
+ Fshirja e llogarisë tuaj fshin krejt historikun e bisedave tuaja
+ Mesazh i fshehtëzuar. Që ta shfshehtëzoni, ju lutemi, instaloni OpenKeychain.
+ Shenja gishtash OMEMO (origjinë mesazhi)
+ Shenja gishtash v\\OMEMO (origjinë mesazhi)
+ kanal@konferencë.example.com
+ Jeni i sigurt se doni të asgjësohet kjo fjalosje në grup\?
+\n
+\nKujdes: Fjalosja në grup do të hiqet plotësisht te shërbyesi.
+ Jeni i sigurt se doni të asgjësohet ky kanal publik\?
+\n
+\nKujdes: Kanali do të hiqet plotësisht te shërbyesi.
+ %1$s +%2$d të tjerë kanë lexuar deri në këtë pikë
+ Gjithkush ka lexuar deri në këtë pikë
+ Prekni avatarin që të përzgjidhni një foto nga galeri
+ (Ose shtypeni gjatë, për të ri kthyer parazgjedhjet)
+ Ju lutemi, së pari kërkoni përditësime pranie nga kontakti juaj.
+\n
+\nKjo do të përdoret për të përcaktuar cilin aplikacion fjalosjeje po përdor kontakti juaj.
+ Lejojuni kontakteve tuaja të përpunojnë mesazhet e tyre edhe më pas
+ Gjatë orëve të qetësisë, njoftimet do të heshtohen
+ Kalo në “autojoin”, kur hyhet ose dilet nga një MUC dhe reago te ndryshime të bëra nga klientë të tjerë.
+ Kujdes: Dërgimi i kësaj, pa përditësime të dyanshme pranie, mund të shkaktojë probleme të papritura.
+\n
+\nKaloni te “Hollësi kontakti”, që të verifikoni pajtime tuajat pranie.
+ E braktisët këtë fjalosje grupi për arsye teknike
+ I pengon sistemit operativ të asgjësojë lidhjen tuaj
+ Kartelat e kopjeruajtjes janë depozituar në %s
+ Anuloje transmetimin
+ Shfaq etiketa vetëm-lexim nën kontakte
+ Jeni i sigurt se doni të spastrohen krejt pajisjet e tjera nga njoftimi OMEMO\? Herës tjetër që pajisjet tuaja lidhen, do të rinjoftojnë veten, por ndërkohë mund të mos marrin mesazhet e dërguar.
+ S’ka kyçe të përdorshëm për këtë kontakt.
+\nS’u sollën dot kyçe të rinj nga shërbyesi. Ndoshta ka diçka gabim me shërbyesin tuaj të kontakteve\?
+ S’ka kyçe të përdorshëm për këtë kontakt.
+\nSigurohuni se keni që të dy pajtim pranie.
+ Po rrekeni të hiqni %s nga një kanal publik. Rruga e vetme për ta bërë këtë është ta dëboni përgjithmonë atë përdorues.
+ Bëji adresat XMPP të dukshme për këdo
+ S’u ndryshuan dot mundësi fjalosjeje në grup
+ Përdorni tastin Enter për të dërguar mesazhin. Mundeni përherë të përdorni Ctrl+Enter për të dërguar mesazhin, edhe nëse kjo mundësi është e çaktivizuar.
+ Po dërgohet %s
+ Fshih të shkëputurat
+ Bëjuni të ditur kontakteve tuaj, kur shkruani mesazhe për ta
+ Mos beso DA sistemi
+ Zëvendëso butonin “Dërgoje” me veprim të shpejtë
+ “I zënë” nën mënyrën e heshtur
+ Shfaqe si “I zënë”, kur pajisja gjendet nën mënyrën e heshtur
+ Trajtoje dridhjen si mënyrë heshturazi
+ Kur ujdiset një llogari, shfaq rregullime strehëemri dhe porte
+ xmpp.example.com
+ Po sillen parapëlqime arkivimi. Ju lutemi, pritni…
+ Pajisja juaj nuk mbulon përzgjedhjen e dëshmive të klientëve!
+ Kaloji krejt lidhjet përmes rrjetit Tor. Lyp Orbot
+ Kartela iu dha %s
+ Figura iu dha %s
+ Figurat iu dhanë %s
+ Teksti iu dha %s
+ Akordoji %1$s hyrje te depozitë e jashtme
+ %1$s dëshiron leje të përdorë librin tuaj të adresave, për përkim me listën tuaj të kontakteve XMPP.
+\nKjo do të sjellë shfaqjen e emrave të plotë dhe avatarëve të kontakteve tuaj.
+\n
+\n%1$s vetëm sa do të lexojë librin tuaj të adresave dhe bëjë lokalisht përkimin, pa ngarkuar gjë në shërbyesin tuaj.
+ Që të bëjë sugjerime rreth kontaktesh të mundshëm që përdorin tashëm Quicksy-n, i duhet hyrje në numrat e telefonave të kontakteve.<br><br>S’do të depozitojmë kopje të këtyre numrave të telefonave.
+\n
+\nPër më tepër hollësi, lexoni <a href=https://quicksy.im/#privacy>rregullat tona të privatësisë</a>.<br><br>Tani do t’ju kërkohet të akordoni leje hyrjeje te kontaktet tuaja.
+ Ndihmëz: Përdorni “Zgjidhni kartelë”, në vend se “Zgjidhni foto”, për të dërguar figura të pangjeshura, pavarësisht nga ky rregullim.
+ Pajisja juaj përdor optimizime shumë të thella baterie për %1$s, çka mund të shpjerë në vonesa njoftimesh, ose madje edhe humbje mesazhesh.
+\nRekomandohet të çaktivizohen ato.
+ Pajisja juaj nuk mbulon zgjedhjen e lënies jashtë nga optimizim baterie
+ Bëjuni të ditur kontakteve tuaj, kur përdorni Conversations
+ Për mesazhe të marrë përdor sfond të gjelbër
+ Riprodhoni kyçet tuaj OMEMO. Krejt kontakteve tuaj do t’ju duhet t’ju verifikojnë sërish. Këtë përdoreni si zgjidhjen e fundit.
+ Që të bëni publik avatarin tuaj, duhet të jeni i lidhur.
+ Kursyesi i të dhënave u aktivizua
+ Sistemi juaj operativ po e kufizon hyrjen e %1$s në Internet, kur gjendet në sfond. Që të merrni njoftime për mesazhe të rinj, duhet t’i lejoni %1$s hyrje të pakufizuar , kur “Ruajtësi i të dhënave” është aktiv.
+\n%1$s do të bëjë prapë një përpjekje të kursejë të dhëna, kur është e mundur.
+ Pajisja juaj nuk mbulon çaktivizim Kursyesi të dhënash për %1$s.
+ Verifikuat krejt kyçet OMEMO që zotëroni
+ Beso pajisje të reja prej kontaktesh të paverifikuar, por kërko ripohim dorazi për pajisje të reja për kontakte të verifikuarbut prompt manual confirmation of new devices for verified contacts.
+ Spastro dosje fshehtinë (përdorur nga aplikacioni kamerë)
+ Spastro depozitë private ku mbahen kartelat (Ato mund të rishkarkohen prej shërbyesit)
+ E ndoqa këtë lidhje prej një burimi të besuar
+ Ju ndan një hap nga verifikimi i kyçeve OMEMO të %1$s, pas klikimit të një lidhjeje. Kjo është e sigurt vetëm nëse e ndoqët këtë lidhje prej një burimi të besuar, ku vetëm %2$s do të mund ta kishte publikuar këtë lidhje.
+ Fshih jo aktivet
+ Njofto për mesazhe dhe thirrje të mara prej të huajish.
+ Dëshmi shërbyesi që përmbajnë strehëemrin e vlerësuar, konsiderohen të verifikuara
+ Dëshmia s’përmban adresë XMPP
+ Shërbyesi s’bëri dot mirëfilltësimin si “%s”. Dëshmia është e vlefshme vetëm për:
+ Pas dërgimit të një mesazhi, rrëshqit poshtë
+ %1$s s’është në gjendje të fshehtëzojë mesazhe te %2$s. Kjo mund të vijë për shkak se kontakti juaj përdor një shërbyes, ose klient të vjetruar, që s’mund të përdorë OMEMO.
+ Ndihmëz: Në disa raste, kjo mund të ndreqet duke shtuar listat e kontakteve të njëri-tjetrit.
+ Jeni i sigurt se doni të çaktivizohet fshehtëzimi OMEMO për këtë bisedë\?
+\nKjo do t’i lejojë përgjegjësit të shërbyesit tuaj të lexojë mesazhet tuaj, por mund të jetë e vetmja rrugë për të komunikuar me persona që përdorin klientë të vjetruar.
+ OMEMO do të përdoret përherë për fjalosje tek-për-tek dhe në grup.
+ OMEMO do të përdoret për biseda të reja, si parazgjedhje.
+ OMEMO do të duhet të aktivizohet shprehimisht për biseda të reja.
+ Madhësia relative e shkronjave të përdorura brenda aplikacionit.
+ Te skena “Nisni Bisedë” hapni tastierën dhe vendoseni kursorin te fusha e kërkimeve
+ Streha nuk mbulon avatarë fjalosjeje në grup
+ Vetëm i zoti mund të ndryshyjë avatarin e një fjalosje në grup
+ Përdor Shtojcën Për Tregim Vendndodhjeje, në vend se hartën e brendshme
+ Kjo kategori njoftimesh përdoret për të shfaqur një njoftim të përhershëm që tregon se %1$s është në funksionim.
+ Kjo kategori njoftimesh përdoret për të shfaqur njoftim në rast se ka problem me lidhjen me një llogari.
+ Ky grup njoftimesh përdoret për të shfaqur njoftime që s’duhet të shkaktojnë ndonjë tingull. Për shembull, kur është aktiv në një tjetër pajisje (Grace Period).
+ Cilësi më e ulët do të thotë kartela më të vogla
+ Quicksy do të dërgojë një mesazh SMS (mund të aplikohen tarifa shërbimi) për të verifikuar numrin tuaj të telefonit. Jepni kodin e vendit tuaj dhe numrin e telefonit:
+ Ju kemi dërguar një tjetër SMS me një kod prej 6 shifrash.
+ Ju lutemi, jepni më poshtë PIN-in tuaj prej 6 shifrash.
+ Ju lutemi, jepni PIN-in tuaj prej 6 shifrash.
+ Kartelë e shpërfillur, për shkak cenimi sigurie.
+ Do të verifikojmë numrin e telefonit
%s
Dakord, apo do të donit të përpunonit numrin\?
+ Ju kemi dërguar një SMS te %s.
+ Që të rikthehet kopjeruajtja, jepni fjalëkalimin tuaj për llogarinë %s.
+ Mos përdorni veçorinë e rikthimit të një kopjeruajtje në një përpjekje për të klonuar (xhiruar në të njëjtën kohë) një instalim. Rikthimi i një kopjeruajtje është menduar vetëm për migrime, ose në rast se humbët pajisjen origjinale.
+ Ky kanal publik s’ka pjesëmarrës. Ftoni kontaktet tuaj, ose përdorni butonin e ndarjes me të tjerët për të dhënë adresën XMPP të tij.
+ Zbulimi i kanaleve përdor një shërbim prej pale të tretë, të quajtur <a href=https://search.jabber.network>search.jabber.network</a>.<br><br>Përdorimi i kësaj veçorie do t’i transmetojë atij shërbimi adresën tuaj IP dhe termat tuaj të kërkimeve. Për më tepër hollësi, shihni <a href=https://search.jabber.network/privacy>Rregulla Privatësie</a> prej tyre.
+ Aplikacioni dhënës nuk akordoi leje për hyrje në këtë kartelë.
+ Shumica e përdoruesve duhet të zgjedhin ‘jabber.network’ për sugjerime më të mira nga krejt ekosistemi publik XMPP.
+ Shtoni kontakt, krijoni ose hyni në një fjalosje në grup, ose zbuloni kanale
+ Kopjeruajtja u nis. Do të merrni një njoftim, sapo të jetë plotësuar.
+ Thirrjet janë të çaktivizuara, kur përdoret Tor-i
+ Llogaria përmes së cilës do të merren mesazhet push.
+ Shërbyes Push
+ Një shërbyes push i zgjedhur nga përdoruesi, përmes të cilit të kalohen te pajisja juaj mesazhet push përmes XMPP-je.
+ Ka të hartuar një udhërrëfyes mbi krijim llogarish te conversations.im.
+\nKu zgjidhet conversations.im si shërbim, do të jeni në gjendje të komunikoni me përdorues prej shërbimesh të tjera duke u dhënë atyre adresën tuaj të plotë XMPP.
+
+ - %1$d thirrje të humbur prej %2$d kontakti
+ - %1$d thirrje të humbur prej %2$d kontaktesh
+
\ No newline at end of file