diff --git a/src/main/res/values-sq-rAL/strings.xml b/src/main/res/values-sq-rAL/strings.xml index e9de59f54..9ffcd8727 100644 --- a/src/main/res/values-sq-rAL/strings.xml +++ b/src/main/res/values-sq-rAL/strings.xml @@ -824,4 +824,183 @@ %d sekondë %d sekonda + Jo + PIN-i që keni dërguar, ka skaduar. + Po përdorni një version të vjetruar të këtij aplikacioni. + Prej këtij numri telefoni është bërë hyrja me një tjetër pajisje. + Ju lutemi, jepni emrin tuaj, për t’u bërë të ditur se cili jeni, personave që s’ju kanë në librat e tyre të adresave. + Që të caktoni emrin tuaj, përdorni butonin e përpunimeve. + Ky kanal do ta bëjë publike adresën tuaj XMPP + Po kërkohet SMS… + Pajisja juaj përdor optimizime shumë të thella baterie për %1$s, çka mund të shpjerë në vonesa njoftimesh, ose madje edhe humbje mesazhesh. +\n +\nTani do t’ju kërkohet t’i çaktivizoni ato. + I keni vlerësuar në mënyrë të parrezik shenjat e gishtave të këtij personi, për të ripohuar besimin. Duke përzgjedhur “U bë”, thjesht po ripohoni se %s është pjesë e kësaj fjalosjeje në grup. + Quicksy është një pjellë e klientit popullor XMPP, Conversations, me zbulim të automatizuar kontaktesh.<br><br>Regjistroheni me numrin tuaj të telefonit dhe Quicksy do të sugjerojë në mënyrë të automatizuar—bazuar në numrat e telefonave në librin tuaj të adresave—kontakte të mundshëm për ju.<br><br>Duke u regjistruar, pajtoheni me <a href=https://quicksy.im/#privacy>rregullat tona të privatësisë</a>. + Ju ndan një hap nga verifikimi i kyçeve OMEMO të llogarisë tuaj. Kjo është e sigurt vetëm nëse e ndoqët këtë lidhje prej një burimi të besuar, ku vetëm ju do të mund ta kishit publikuar këtë lidhje. + Jeni i sigurt se doni të hiqet verifikimi i kësaj pajisjeje\? +\nKësaj pajisjeje dhe mesazheve prej saj do t’u vihet shenjë si “Jo i besuar”. + Fshi vetvetiu nga kjo pajisje mesazhe që janë më të vjetër se intervali kohor i formësuar. + S’po sillen mesazhe, për shkak të një periudhe lokale mbajtjeje. + Fshije prej liste + Do të donit të hiqet %s prej listës tuaj të kontakteve\? Bisedat me këtë kontakt s’do të hiqen. + Do të donit t’i bllokohet %s dërgimi i mesazheve për ju\? + Do të donit të zhbllokohet %s dhe të lejohet t’ju dërgojë mesazhe\? + Do të donit të hiqet %s si faqerojtës\? Bisedat me këtë faqerojtës s’do të hiqen. + Përdorimi i llogarisë tuaj XMPP për të dërguar “stack traces” ndihmon zhvillimin e pandërprerë të %1$s. + Doni të fshihen krejt mesazhet te kjo bisedë\? +\n +\nKujdes: Kjo s’do të ndikojë mesazhet e depozituar në pajisje apo shërbyes të tjerë. + Jeni i sigurt se doni të fshihet kjo kartelë\? +\n +\nKujdes: Kjo s’do të fshijë kopje të kësaj kartele që janë depozituar në pajisje apo shërbyes të tjerë. + Shfshehtëzimi dështoi. Ndoshta s’keni kyçin e duhur privat. + OpenKeychain + %1$s përdor <b>OpenKeychain</b> që të fshehtëzojë dhe shfshehtëzojë mesazhe dhe të administrojë kyçet tuaj publikë.<br><br>Licensohet sipas kushteve të GPLv3+ dhe mund të merret në F-Droid dhe Google Play.<br><br><small>(Ju lutemi, riniseni %1$s më pas.)</small> + Mesazhi juaj s’u fshehtëzua dot, ngaqë kontakti juaj s’po deklaron kyçin e vet publik. +\n +\nJu lutemi, kërkojini kontaktit tuaj të ujdisë OpenPGP-në. + Mesazhi juaj s’u fshehtëzua dot, ngaqë kontaktet tuaj s’po deklarojnë kyçet e tyre publikë. +\n +\nJu lutemi, kërkojuni të ujdissin OpenPGP-në. + Pranoni vetvetiu kartela më të vogla se… + Xixëllo dritëz njoftimesh, kur mbërrin një mesazh i ri + Kohëzgjatje heshtimi njoftimesh, pas pikasjeje veprimtarie në një nga pajisjet tuaja të tjera. + Bëjuni të ditur kontakteve tuaja kur keni marrë dhe lexuar mesazhet e tyre + Fshih lëndë aplikacioni te këmbyesi i aplikacioneve dhe blloko fotografim ekrani + Gabim i përgjithshëm I/O. Ndoshta ju është mbaruar hapësirë depozitimi\? + Aplikacioni që përdorët për të përzgjedhur këtë figurë nuk dha leje të mjaftueshme për leximin e kartelës. +\n +\nPërdorni një tjetër përgjegjës kartelash për të zgjedhur një figurë. + Aplikacioni që përdorët për të dhënë këtë kartelë, nuk jep leje të mjaftueshme. + Jeni i sigurt se doni të hiqet kyçi juaj publik OpenPGP nga njoftimi juaj për prani\? +\nKontaktet tuaj s’do të jenë më në gjendje t’ju dërgojnë mesazhe të fshehtëzuar me OpenPGP. + Fshirja e llogarisë tuaj fshin krejt historikun e bisedave tuaja + Mesazh i fshehtëzuar. Që ta shfshehtëzoni, ju lutemi, instaloni OpenKeychain. + Shenja gishtash OMEMO (origjinë mesazhi) + Shenja gishtash v\\OMEMO (origjinë mesazhi) + kanal@konferencë.example.com + Jeni i sigurt se doni të asgjësohet kjo fjalosje në grup\? +\n +\nKujdes: Fjalosja në grup do të hiqet plotësisht te shërbyesi. + Jeni i sigurt se doni të asgjësohet ky kanal publik\? +\n +\nKujdes: Kanali do të hiqet plotësisht te shërbyesi. + %1$s +%2$d të tjerë kanë lexuar deri në këtë pikë + Gjithkush ka lexuar deri në këtë pikë + Prekni avatarin që të përzgjidhni një foto nga galeri + (Ose shtypeni gjatë, për të ri kthyer parazgjedhjet) + Ju lutemi, së pari kërkoni përditësime pranie nga kontakti juaj. +\n +\nKjo do të përdoret për të përcaktuar cilin aplikacion fjalosjeje po përdor kontakti juaj. + Lejojuni kontakteve tuaja të përpunojnë mesazhet e tyre edhe më pas + Gjatë orëve të qetësisë, njoftimet do të heshtohen + Kalo në “autojoin”, kur hyhet ose dilet nga një MUC dhe reago te ndryshime të bëra nga klientë të tjerë. + Kujdes: Dërgimi i kësaj, pa përditësime të dyanshme pranie, mund të shkaktojë probleme të papritura. +\n +\nKaloni te “Hollësi kontakti”, që të verifikoni pajtime tuajat pranie. + E braktisët këtë fjalosje grupi për arsye teknike + I pengon sistemit operativ të asgjësojë lidhjen tuaj + Kartelat e kopjeruajtjes janë depozituar në %s + Anuloje transmetimin + Shfaq etiketa vetëm-lexim nën kontakte + Jeni i sigurt se doni të spastrohen krejt pajisjet e tjera nga njoftimi OMEMO\? Herës tjetër që pajisjet tuaja lidhen, do të rinjoftojnë veten, por ndërkohë mund të mos marrin mesazhet e dërguar. + S’ka kyçe të përdorshëm për këtë kontakt. +\nS’u sollën dot kyçe të rinj nga shërbyesi. Ndoshta ka diçka gabim me shërbyesin tuaj të kontakteve\? + S’ka kyçe të përdorshëm për këtë kontakt. +\nSigurohuni se keni që të dy pajtim pranie. + Po rrekeni të hiqni %s nga një kanal publik. Rruga e vetme për ta bërë këtë është ta dëboni përgjithmonë atë përdorues. + Bëji adresat XMPP të dukshme për këdo + S’u ndryshuan dot mundësi fjalosjeje në grup + Përdorni tastin Enter për të dërguar mesazhin. Mundeni përherë të përdorni Ctrl+Enter për të dërguar mesazhin, edhe nëse kjo mundësi është e çaktivizuar. + Po dërgohet %s + Fshih të shkëputurat + Bëjuni të ditur kontakteve tuaj, kur shkruani mesazhe për ta + Mos beso DA sistemi + Zëvendëso butonin “Dërgoje” me veprim të shpejtë + “I zënë” nën mënyrën e heshtur + Shfaqe si “I zënë”, kur pajisja gjendet nën mënyrën e heshtur + Trajtoje dridhjen si mënyrë heshturazi + Kur ujdiset një llogari, shfaq rregullime strehëemri dhe porte + xmpp.example.com + Po sillen parapëlqime arkivimi. Ju lutemi, pritni… + Pajisja juaj nuk mbulon përzgjedhjen e dëshmive të klientëve! + Kaloji krejt lidhjet përmes rrjetit Tor. Lyp Orbot + Kartela iu dha %s + Figura iu dha %s + Figurat iu dhanë %s + Teksti iu dha %s + Akordoji %1$s hyrje te depozitë e jashtme + %1$s dëshiron leje të përdorë librin tuaj të adresave, për përkim me listën tuaj të kontakteve XMPP. +\nKjo do të sjellë shfaqjen e emrave të plotë dhe avatarëve të kontakteve tuaj. +\n +\n%1$s vetëm sa do të lexojë librin tuaj të adresave dhe bëjë lokalisht përkimin, pa ngarkuar gjë në shërbyesin tuaj. + Që të bëjë sugjerime rreth kontaktesh të mundshëm që përdorin tashëm Quicksy-n, i duhet hyrje në numrat e telefonave të kontakteve.<br><br>S’do të depozitojmë kopje të këtyre numrave të telefonave. +\n +\nPër më tepër hollësi, lexoni <a href=https://quicksy.im/#privacy>rregullat tona të privatësisë</a>.<br><br>Tani do t’ju kërkohet të akordoni leje hyrjeje te kontaktet tuaja. + Ndihmëz: Përdorni “Zgjidhni kartelë”, në vend se “Zgjidhni foto”, për të dërguar figura të pangjeshura, pavarësisht nga ky rregullim. + Pajisja juaj përdor optimizime shumë të thella baterie për %1$s, çka mund të shpjerë në vonesa njoftimesh, ose madje edhe humbje mesazhesh. +\nRekomandohet të çaktivizohen ato. + Pajisja juaj nuk mbulon zgjedhjen e lënies jashtë nga optimizim baterie + Bëjuni të ditur kontakteve tuaj, kur përdorni Conversations + Për mesazhe të marrë përdor sfond të gjelbër + Riprodhoni kyçet tuaj OMEMO. Krejt kontakteve tuaj do t’ju duhet t’ju verifikojnë sërish. Këtë përdoreni si zgjidhjen e fundit. + Që të bëni publik avatarin tuaj, duhet të jeni i lidhur. + Kursyesi i të dhënave u aktivizua + Sistemi juaj operativ po e kufizon hyrjen e %1$s në Internet, kur gjendet në sfond. Që të merrni njoftime për mesazhe të rinj, duhet t’i lejoni %1$s hyrje të pakufizuar , kur “Ruajtësi i të dhënave” është aktiv. +\n%1$s do të bëjë prapë një përpjekje të kursejë të dhëna, kur është e mundur. + Pajisja juaj nuk mbulon çaktivizim Kursyesi të dhënash për %1$s. + Verifikuat krejt kyçet OMEMO që zotëroni + Beso pajisje të reja prej kontaktesh të paverifikuar, por kërko ripohim dorazi për pajisje të reja për kontakte të verifikuarbut prompt manual confirmation of new devices for verified contacts. + Spastro dosje fshehtinë (përdorur nga aplikacioni kamerë) + Spastro depozitë private ku mbahen kartelat (Ato mund të rishkarkohen prej shërbyesit) + E ndoqa këtë lidhje prej një burimi të besuar + Ju ndan një hap nga verifikimi i kyçeve OMEMO të %1$s, pas klikimit të një lidhjeje. Kjo është e sigurt vetëm nëse e ndoqët këtë lidhje prej një burimi të besuar, ku vetëm %2$s do të mund ta kishte publikuar këtë lidhje. + Fshih jo aktivet + Njofto për mesazhe dhe thirrje të mara prej të huajish. + Dëshmi shërbyesi që përmbajnë strehëemrin e vlerësuar, konsiderohen të verifikuara + Dëshmia s’përmban adresë XMPP + Shërbyesi s’bëri dot mirëfilltësimin si “%s”. Dëshmia është e vlefshme vetëm për: + Pas dërgimit të një mesazhi, rrëshqit poshtë + %1$s s’është në gjendje të fshehtëzojë mesazhe te %2$s. Kjo mund të vijë për shkak se kontakti juaj përdor një shërbyes, ose klient të vjetruar, që s’mund të përdorë OMEMO. + Ndihmëz: Në disa raste, kjo mund të ndreqet duke shtuar listat e kontakteve të njëri-tjetrit. + Jeni i sigurt se doni të çaktivizohet fshehtëzimi OMEMO për këtë bisedë\? +\nKjo do t’i lejojë përgjegjësit të shërbyesit tuaj të lexojë mesazhet tuaj, por mund të jetë e vetmja rrugë për të komunikuar me persona që përdorin klientë të vjetruar. + OMEMO do të përdoret përherë për fjalosje tek-për-tek dhe në grup. + OMEMO do të përdoret për biseda të reja, si parazgjedhje. + OMEMO do të duhet të aktivizohet shprehimisht për biseda të reja. + Madhësia relative e shkronjave të përdorura brenda aplikacionit. + Te skena “Nisni Bisedë” hapni tastierën dhe vendoseni kursorin te fusha e kërkimeve + Streha nuk mbulon avatarë fjalosjeje në grup + Vetëm i zoti mund të ndryshyjë avatarin e një fjalosje në grup + Përdor Shtojcën Për Tregim Vendndodhjeje, në vend se hartën e brendshme + Kjo kategori njoftimesh përdoret për të shfaqur një njoftim të përhershëm që tregon se %1$s është në funksionim. + Kjo kategori njoftimesh përdoret për të shfaqur njoftim në rast se ka problem me lidhjen me një llogari. + Ky grup njoftimesh përdoret për të shfaqur njoftime që s’duhet të shkaktojnë ndonjë tingull. Për shembull, kur është aktiv në një tjetër pajisje (Grace Period). + Cilësi më e ulët do të thotë kartela më të vogla + Quicksy do të dërgojë një mesazh SMS (mund të aplikohen tarifa shërbimi) për të verifikuar numrin tuaj të telefonit. Jepni kodin e vendit tuaj dhe numrin e telefonit: + Ju kemi dërguar një tjetër SMS me një kod prej 6 shifrash. + Ju lutemi, jepni më poshtë PIN-in tuaj prej 6 shifrash. + Ju lutemi, jepni PIN-in tuaj prej 6 shifrash. + Kartelë e shpërfillur, për shkak cenimi sigurie. + Do të verifikojmë numrin e telefonit

%s

Dakord, apo do të donit të përpunonit numrin\?
+ Ju kemi dërguar një SMS te %s. + Që të rikthehet kopjeruajtja, jepni fjalëkalimin tuaj për llogarinë %s. + Mos përdorni veçorinë e rikthimit të një kopjeruajtje në një përpjekje për të klonuar (xhiruar në të njëjtën kohë) një instalim. Rikthimi i një kopjeruajtje është menduar vetëm për migrime, ose në rast se humbët pajisjen origjinale. + Ky kanal publik s’ka pjesëmarrës. Ftoni kontaktet tuaj, ose përdorni butonin e ndarjes me të tjerët për të dhënë adresën XMPP të tij. + Zbulimi i kanaleve përdor një shërbim prej pale të tretë, të quajtur <a href=https://search.jabber.network>search.jabber.network</a>.<br><br>Përdorimi i kësaj veçorie do t’i transmetojë atij shërbimi adresën tuaj IP dhe termat tuaj të kërkimeve. Për më tepër hollësi, shihni <a href=https://search.jabber.network/privacy>Rregulla Privatësie</a> prej tyre. + Aplikacioni dhënës nuk akordoi leje për hyrje në këtë kartelë. + Shumica e përdoruesve duhet të zgjedhin ‘jabber.network’ për sugjerime më të mira nga krejt ekosistemi publik XMPP. + Shtoni kontakt, krijoni ose hyni në një fjalosje në grup, ose zbuloni kanale + Kopjeruajtja u nis. Do të merrni një njoftim, sapo të jetë plotësuar. + Thirrjet janë të çaktivizuara, kur përdoret Tor-i + Llogaria përmes së cilës do të merren mesazhet push. + Shërbyes Push + Një shërbyes push i zgjedhur nga përdoruesi, përmes të cilit të kalohen te pajisja juaj mesazhet push përmes XMPP-je. + Ka të hartuar një udhërrëfyes mbi krijim llogarish te conversations.im. +\nKu zgjidhet conversations.im si shërbim, do të jeni në gjendje të komunikoni me përdorues prej shërbimesh të tjera duke u dhënë atyre adresën tuaj të plotë XMPP. + + %1$d thirrje të humbur prej %2$d kontakti + %1$d thirrje të humbur prej %2$d kontaktesh + \ No newline at end of file