diff --git a/src/main/res/values-de/strings.xml b/src/main/res/values-de/strings.xml
index 7bb5462d0..5a3324387 100644
--- a/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -712,4 +712,6 @@
Internetadresse kopieren
Jabber-ID kopieren
HTTP-Dateifreigabe für S3
+ Direkte Suche
+ Beim Dialog \'Unterhaltung beginnen\' Tastatur öffnen und den Cursor im Suchfeld platzieren
diff --git a/src/main/res/values-eu/strings.xml b/src/main/res/values-eu/strings.xml
index 456c54fc7..6d4bc8638 100644
--- a/src/main/res/values-eu/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-eu/strings.xml
@@ -673,11 +673,15 @@
Enkriptazioa ezgaitu
Conversationsek ezin du %1$s(r)i enkriptatutako mezuak bidali. Hau gerta daiteke zure kontaktuak zaharkitutako zerbitzari bat erabiltzen duelako edo erabiltzen ari den aplikazioak OMEMO ezin duelako kudeatu.
Ezin izan da gailuen zerrenda eskuratu
+ Ezin izan dira gailuen bilgarriak eskuratu
+ Lagungarria: kasu batzuetan bakoitzak bestea bere kontaktuen zerrendara gehituz konpon daiteke.
+ Ziur al zaude OMEMO enkriptazioa ezgaitu nahi duzulaz elkarrizketa honetarako?\nHonek zure zerbitzariaren administratzaileari zure mezuak irakurtzea ahalbidetuko dio, baina aplikazio zaharrak erabiltzen dituzten pertsonekin komunikatzeko modu bakarra izan daiteke.
Orain ezgaitu
Zirriborroa:
OMEMO enkriptazioa
OMEMO beti erabiliko da biren artean eta taldeko txat pribatetuetan
OMEMO elkarrizketa berrietan lehenetsi bezala erabiliko da
+ OMEMO esplizituki piztu beharko da elkarrizketa berrietarako
Lasterbidea sortu
Letraren neurria
Aplikazioaren barruan erabiliko den letraren neurri erlatiboa.
@@ -707,4 +711,5 @@
Erabili kokapena partekatzeko plugina mapa erabili beharrean
Web helbidea kopiatu
Jabber IDa kopiatu
+ HTTP fitxategiak partekatzea S3rentzako
diff --git a/src/main/res/values-it/strings.xml b/src/main/res/values-it/strings.xml
index b16d025ae..7bdd5392e 100644
--- a/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -711,4 +711,5 @@
Usa il Plugin Condivisione Posizione al posto della mappa integrata
Copia indirizzo web
Copia ID Jabber
+ Condivisione file in HTTP per S3
diff --git a/src/main/res/values-nl/strings.xml b/src/main/res/values-nl/strings.xml
index b36dff156..82c3094c5 100644
--- a/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -712,4 +712,6 @@
Webadres kopiëren
Jabber-ID kopiëren
Bestanden delen via HTTP voor S3
+ Rechtstreeks zoeken
+ Open het toetsenbord op het scherm ‘Gesprek starten’ en plaats de cursor in het zoekveld
diff --git a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index d278d0ae3..e4b75fff4 100644
--- a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -711,4 +711,5 @@
Use o Plugin de Compartilhamento de Localização ao invés do mapa nativo
Copiar endereço web
Copiar ID do Jabber
+ Compartilhamento de arquivos via HTTP para S3
diff --git a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
index 853efe0f7..66dd387ee 100644
--- a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
@@ -723,4 +723,6 @@ sau chiar pierderea mesajelor.\nÎn continuare veți fi rugați să dezactivați
Copiază adresa web
Copiază ID Jabber
Partajare fișiere prin HTTP pentru S3
+ Activează direct căutarea
+ În ecranul \"Pornește o conversație\" focalizează câmpul de căutare și arată tastatura
diff --git a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 5e092b17d..58b8a84f3 100644
--- a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -704,4 +704,5 @@
使用共享位置插件而不是内置地图
复制web地址
复制Jabber ID
+ 用于S3的HTTP文件共享