2015-02-01 16:04:29 +00:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2015-02-16 15:56:40 +00:00
<resources >
<string name= "action_settings" > Ρυθμίσεις</string>
<string name= "action_add" > Νέα συζήτηση</string>
<string name= "action_accounts" > Διαχείριση λογαριασμών</string>
<string name= "action_contact_details" > Λεπτομέρειες επαφής</string>
2018-02-25 13:22:34 +00:00
<string name= "action_muc_details" > Λεπτομέρειες ομαδικής συζήτησης</string>
2015-02-16 15:56:40 +00:00
<string name= "action_secure" > Ασφαλής συζήτηση</string>
<string name= "action_add_account" > Προσθήκη λογαριασμού</string>
<string name= "action_edit_contact" > Επεξεργασία ονόματος</string>
2018-02-25 13:22:34 +00:00
<string name= "action_add_phone_book" > Προσθήκη στην ατζέντα</string>
2015-02-16 15:56:40 +00:00
<string name= "action_delete_contact" > Διαγραφή από τη λίστα επαφών</string>
<string name= "action_block_contact" > Αποκλεισμός επαφής</string>
<string name= "action_unblock_contact" > Άρση αποκλεισμού επαφής</string>
<string name= "action_block_domain" > Αποκλεισμός τομέα</string>
<string name= "action_unblock_domain" > Άρση αποκλεισμού τομέα</string>
<string name= "title_activity_manage_accounts" > Διαχείριση Λογαριασμών</string>
<string name= "title_activity_settings" > Ρυθμίσεις</string>
<string name= "title_activity_sharewith" > Διαμοιρασμός με Συζήτηση</string>
<string name= "title_activity_start_conversation" > Έναρξη Συζήτησης</string>
2018-02-25 13:22:34 +00:00
<string name= "title_activity_choose_contact" > Επέλεξε επαφή</string>
<string name= "title_activity_share_via_account" > Μοιράσου μέσω του λογαριασμού</string>
2015-02-16 15:56:40 +00:00
<string name= "title_activity_block_list" > Αποκλεισμός λίστας</string>
<string name= "just_now" > μόλις τώρα</string>
<string name= "minute_ago" > πριν από 1 λεπτό</string>
<string name= "minutes_ago" > πριν από %d λεπτά</string>
<string name= "unread_conversations" > μη αναγνωσμένες Συζητήσεις</string>
<string name= "sending" > αποστολή...</string>
2018-02-25 13:22:34 +00:00
<string name= "message_decrypting" > Αποκρυπτογράφηση μηνύματος. Παρακαλώ περιμένετε...</string>
<string name= "pgp_message" > OpenPGP κρυπτογραφημένο μήνυμα</string>
2015-02-16 15:56:40 +00:00
<string name= "nick_in_use" > Τ ο ψευδώνυμο είναι ήδη σε χρήση</string>
2018-02-25 13:22:34 +00:00
<string name= "invalid_muc_nick" > Άκυρο όνομα</string>
2015-02-16 15:56:40 +00:00
<string name= "admin" > Διαχειριστής</string>
<string name= "owner" > Κάτοχος</string>
<string name= "moderator" > Συντονιστής</string>
<string name= "participant" > Συμμετέχων</string>
<string name= "visitor" > Επισκέπτης</string>
<string name= "remove_contact_text" > Θέλετε ν α αφαιρέσετε την επαφή %s από τη λίστα επαφών; Η συζήτηση που σχετίζεται με αυτή την επαφή δεν θα αφαιρεθεί.</string>
<string name= "block_contact_text" > Θέλετε ν α αποκλείσετε την επαφή %s από το ν α σας στέλνει μηνύματα;</string>
<string name= "unblock_contact_text" > Θέλετε ν α επιτρέψετε στην επαφή %s ν α σας στέλνει μηνύματα;</string>
<string name= "block_domain_text" > Αποκλεισμός όλων των επαφών από το %s;</string>
<string name= "unblock_domain_text" > Άρση αποκλεισμού όλων των επαφών από το %s;</string>
<string name= "contact_blocked" > Η επαφή αποκλείστηκε</string>
<string name= "remove_bookmark_text" > Θέλετε ν α αφαιρέσετε το %s ως σελιδοδείκτη; Η συζήτηση που σχετίζεται με αυτό τον σελιδοδείκτη δεν θα αφαιρεθεί.</string>
<string name= "register_account" > Εγγραφή νέου λογαριασμού στον διακομιστή</string>
<string name= "change_password_on_server" > Αλλαγή συνθηματικού στον διακομιστή</string>
<string name= "share_with" > Διαμοιρασμός με...</string>
2018-02-25 13:22:34 +00:00
<string name= "start_conversation" > Έναρξη συζήτησης</string>
<string name= "invite_contact" > Προσκάλεσε επαφή</string>
2015-02-16 15:56:40 +00:00
<string name= "contacts" > Επαφές</string>
<string name= "cancel" > Ακύρωση</string>
<string name= "set" > Ορισμός</string>
<string name= "add" > Προσθήκη</string>
<string name= "edit" > Επεξεργασία</string>
<string name= "delete" > Αφαίρεση</string>
<string name= "block" > Αποκλεισμός</string>
<string name= "unblock" > Άρση αποκλεισμού</string>
<string name= "save" > Αποθήκευση</string>
<string name= "ok" > Εντάξει</string>
<string name= "crash_report_title" > Τ ο Conversations έκλεισε απροσδόκητα</string>
<string name= "crash_report_message" > Στέλνοντας ίχνη στοίβας προωθείτε την συνεχή ανάπτυξη του Conversations\n<b > Προειδοποίηση:</b> Για την αποστολή του ίχνους στοίβας θα χρησιμοποιηθεί ο XMPP λογαριασμός σας.</string>
<string name= "send_now" > Αποστολή τώρα</string>
<string name= "send_never" > Χωρίς ερώτηση την επόμενη φορά</string>
<string name= "problem_connecting_to_account" > Αδύνατη η σύνδεση στον λογαριασμό</string>
<string name= "problem_connecting_to_accounts" > Αδύνατη η σύνδεση σε πολλαπλούς λογαριασμούς</string>
<string name= "touch_to_fix" > Επιλέξτε εδώ γ ι α ν α διαχειριστείτε τους λογαριασμούς σας</string>
<string name= "attach_file" > Επισύναψη αρχείου</string>
<string name= "not_in_roster" > Η επαφή δεν είναι στη λίστα επαφών σας. Θέλετε ν α την προσθέσετε;</string>
<string name= "add_contact" > Προσθήκη επαφής</string>
<string name= "send_failed" > η αποστολή απέτυχε</string>
<string name= "preparing_image" > Προετοιμασία εικόνας γ ι α μετάδοση</string>
2018-02-25 13:22:34 +00:00
<string name= "preparing_images" > Προετοιμασία εικόνων γ ι α μεταφορά</string>
<string name= "sharing_files_please_wait" > Διαμοιρασμός φακέλων. Παρακαλώ περιμένετε...</string>
2015-02-16 15:56:40 +00:00
<string name= "action_clear_history" > Καθαρισμός ιστορικού</string>
<string name= "clear_conversation_history" > Καθαρισμός ιστορικού Συζήτησης</string>
2018-02-25 13:22:34 +00:00
<string name= "choose_presence" > Επιλογή συσκευής</string>
<string name= "send_unencrypted_message" > Αποστολή κρυπτογραφημένου μηνύματος</string>
<string name= "send_message" > Αποστολή μηνύματος</string>
<string name= "send_message_to_x" > Αποστολή μηνύματος %s</string>
<string name= "send_omemo_message" > Αποστολή OMEMO κρυπτογραφημένου μηνύματος</string>
<string name= "send_omemo_x509_message" > Αποστολή v\\OMEMO κρυπτογραφημένου μηνύματος</string>
2015-02-16 15:56:40 +00:00
<string name= "send_pgp_message" > Αποστολή κρυπτογραφημένου μηνύματος OpenPGP</string>
<string name= "your_nick_has_been_changed" > Τ ο ψευδώνυμό σας έχει αλλάξει</string>
<string name= "send_unencrypted" > Αποστολή χωρίς κρυπτογράφηση</string>
<string name= "decryption_failed" > Η αποκρυπτογράφηση απέτυχε. Ίσως δεν κατέχετε το σωστό ιδιωτικό κλειδί.</string>
<string name= "openkeychain_required" > OpenKeychain</string>
<string name= "openkeychain_required_long" > Τ ο Conversations χρησιμοποιεί μια τρίτη εφαρμογή που ονομάζεται <b > OpenKeychain</b> γ ι α ν α κρυπτογραφεί και ν α αποκρυπτογραφεί μηνύματα και ν α διαχειρίζεται τα δημόσια κλειδιά σας.\n\nΤ ο OpenKeychain δημοσιεύεται με την άδεια GPLv3 και είναι διαθέσιμο στο F-Droid και το Google Play.\n\n<small > (Παρακαλώ επανεκκινήστε το Conversations αμέσως μετά.)</small> </string>
<string name= "restart" > Επανεκκίνηση</string>
<string name= "install" > Εγκατάσταση</string>
2018-02-25 13:22:34 +00:00
<string name= "openkeychain_not_installed" > Παρακαλώ εγκαταστήστε OpenKeychain</string>
2015-02-16 15:56:40 +00:00
<string name= "offering" > προσφορά...</string>
<string name= "waiting" > αναμονή...</string>
<string name= "no_pgp_key" > Δεν βρέθηκε κλειδί OpenPGP</string>
<string name= "contact_has_no_pgp_key" > Τ ο Conversations αδυνατεί ν α κρυπτογραφήσει τα μηνύματά σας γιατί η επαφή σας δεν ανακοινώνει το δημόσιο κλειδί της.\n\n<small > Παρακαλώ ζητήστε από την επαφή σας ν α εγκαταστήσει το OpenPGP.</small> </string>
<string name= "no_pgp_keys" > Δεν βρέθηκαν κλειδιά OpenPGP</string>
<string name= "contacts_have_no_pgp_keys" > Τ ο Conversations αδυνατεί ν α κρυπτογραφήσει τα μηνύματά σας γιατί ο ι επαφές σας δεν ανακοινώνουν το δημόσιο κλειδί τους.\n\n<small > Παρακαλώ ζητήστε από τις επαφές σας ν α εγκαταστήσουν το OpenPGP.</small> </string>
<string name= "pref_general" > Γενικά</string>
<string name= "pref_accept_files" > Αποδοχή αρχείων</string>
<string name= "pref_accept_files_summary" > Αυτόματη αποδοχή αρχείων μικρότερα από...</string>
2018-02-25 13:22:34 +00:00
<string name= "pref_attachments" > Επισυναπτόμμενα</string>
<string name= "pref_notification_settings" > Ειδοποίηση</string>
2015-02-16 15:56:40 +00:00
<string name= "pref_vibrate" > Δόνηση</string>
2018-02-25 13:22:34 +00:00
<string name= "pref_vibrate_summary" > Δόνηση όταν δέχεστε νέο μήνυμα</string>
<string name= "pref_led" > Ειδοποίηση LED</string>
<string name= "pref_led_summary" > Ειδοποίηση μέσω αναβοσβήματος όταν δέχεστε νέο μήνυμα</string>
<string name= "pref_sound" > Ήχος</string>
<string name= "pref_sound_summary" > Κουδούνισμα όταν δέχεστε νέο μήνυμα</string>
<string name= "pref_notification_grace_period" > Περίοδος Χάριτος</string>
<string name= "pref_notification_grace_period_summary" > Η διάρκεια του χρόνου που το Conversations σταματάει τη λειτουργία του καθώς ανιχνεύθηκε δραστηριόητα σε άλλη συσκευή</string>
<string name= "pref_advanced_options" > Προχωρημένος</string>
2015-02-16 15:56:40 +00:00
<string name= "pref_never_send_crash" > Ν α μην αποστέλλονται αναφορές λαθών</string>
<string name= "pref_never_send_crash_summary" > Στέλνοντας ίχνη στοίβας βοηθάτε την συνεχόμενη ανάπτυξη του Conversations</string>
<string name= "pref_confirm_messages" > Επιβεβαίωση μηνυμάτων</string>
2018-02-25 13:22:34 +00:00
<string name= "pref_confirm_messages_summary" > Ν α επιτρέπεται ο ι επαφές σας ν α γνωρίζουν ότι δεχτήκατε διαβάσατε τα μηνύματα τους </string>
<string name= "pref_ui_options" > Προφίλ χρήστη</string>
2015-02-16 15:56:40 +00:00
<string name= "accept" > Αποδοχή</string>
<string name= "error" > Έχει συμβεί κάποιο σφάλμα</string>
<string name= "your_account" > Ο λογαριασμός σας</string>
<string name= "send_presence_updates" > Αποστολή ενημερώσεων παρουσίας</string>
<string name= "receive_presence_updates" > Λήψη ενημερώσεων παρουσίας</string>
<string name= "ask_for_presence_updates" > Παράκληση γ ι α ενημερώσεις παρουσίας</string>
<string name= "attach_choose_picture" > Επιλογή εικόνας</string>
<string name= "attach_take_picture" > Λήψη εικόνας</string>
<string name= "preemptively_grant" > Ερήμην χορήγηση αίτησης συνδρομής</string>
<string name= "error_not_an_image_file" > Τ ο αρχείο που επιλέξατε δεν είναι εικόνα</string>
<string name= "error_compressing_image" > Σφάλμα κατά τη μετατροπή του αρχείου εικόνας</string>
<string name= "error_file_not_found" > Τ ο αρχείο δεν βρέθηκε</string>
<string name= "error_io_exception" > Γενικό σφάλμα εισόδου/εξόδου. Ίσως δεν έχετε ελεύθερο χώρο αποθήκευσης;</string>
<string name= "error_security_exception_during_image_copy" > Η εφαρμογή που χρησιμοποιήσατε γ ι α ν α επιλέξετε αυτή την εικόνα δεν μας παραχώρησε αρκετά δικαιώματα γ ι α την ανάγνωση του αρχείου.\n\n<small > Χρησιμοποιήστε διαφορετικό διαχειριστή αρχείων γ ι α ν α επιλέξετε μια εικόνα</small> </string>
<string name= "account_status_unknown" > Άγνωστο</string>
<string name= "account_status_disabled" > Προσωρινά απενεργοποιημένο</string>
<string name= "account_status_online" > Συνδεμένος</string>
<string name= "account_status_connecting" > Σύνδεση\u2026</string>
<string name= "account_status_offline" > Εκτός σύνδεσης</string>
<string name= "account_status_unauthorized" > Χωρίς εξουσιοδότηση</string>
<string name= "account_status_not_found" > Δεν βρέθηκε ο διακομιστής</string>
<string name= "account_status_no_internet" > Χωρίς σύνδεση</string>
<string name= "account_status_regis_fail" > Η εγγραφή απέτυχε</string>
<string name= "account_status_regis_conflict" > Τ ο όνομα χρησιμοποιείται ήδη</string>
<string name= "account_status_regis_success" > Ολοκλήρωση εγγραφής</string>
<string name= "account_status_regis_not_sup" > Ο διακομιστής δεν υποστηρίζει εγγραφή</string>
2018-02-25 13:22:34 +00:00
<string name= "account_status_tls_error" > TLS αποτυχία επικοινωνίας</string>
<string name= "account_status_policy_violation" > Πολιτική παραβίασης</string>
2015-02-16 15:56:40 +00:00
<string name= "account_status_incompatible_server" > Μη συμβατός διακομιστής</string>
2018-02-25 13:22:34 +00:00
<string name= "account_status_stream_error" > Σφάλμα μετάδοσης</string>
<string name= "encryption_choice_unencrypted" > Μη κρυπτογραφημένο</string>
2015-02-16 15:56:40 +00:00
<string name= "encryption_choice_otr" > OTR</string>
<string name= "encryption_choice_pgp" > OpenPGP</string>
2018-02-25 13:22:34 +00:00
<string name= "encryption_choice_omemo" > OMEMO</string>
2015-02-16 15:56:40 +00:00
<string name= "mgmt_account_delete" > Διαγραφή λογαριασμού</string>
<string name= "mgmt_account_disable" > Προσωρινά μη διαθέσιμο</string>
<string name= "mgmt_account_publish_avatar" > Δημοσίευση εικόνας προφίλ</string>
<string name= "mgmt_account_publish_pgp" > Δημοσίευση του δημόσιου κλειδιού OpenPGP</string>
2018-02-25 13:22:34 +00:00
<string name= "unpublish_pgp" > Αφαίρεση OpenPGP δημόσιου κλειδιού</string>
<string name= "unpublish_pgp_message" > Είστε σίγουρος ότι θέλετε ν α αφαιρέσετε το OpenPGP δημόσιο κλειδί σας από την παρούσα ανακοίνωσή σας?
Ο ι επαφές σας δεν θα είναι πλέον δυνατόν ν α σας στείλουν OpenPGP κρυπτογραφημένα μηνύματα.</string>
<string name= "openpgp_has_been_published" > OpenPGP δημόσιο κλειδί έχει δημοσιευτεί</string>
2015-02-16 15:56:40 +00:00
<string name= "mgmt_account_enable" > Ενεργοποίηση λογαριασμού</string>
<string name= "mgmt_account_are_you_sure" > Είστε βέβαιοι;</string>
2018-02-25 13:22:34 +00:00
<string name= "mgmt_account_delete_confirm_text" > Α ν διαγράψετε το λογαριαγμό σας, ολόκληρο το ιστορικό συζήτησης θα χαθεί</string>
2015-02-16 15:56:40 +00:00
<string name= "attach_record_voice" > Εγγραφή φωνής</string>
<string name= "account_settings_jabber_id" > ταυτότητα Jabber</string>
2018-02-25 13:22:34 +00:00
<string name= "block_jabber_id" > Μπλοκάρετε Jabber ID</string>
2015-02-16 15:56:40 +00:00
<string name= "account_settings_example_jabber_id" > username@example.com</string>
<string name= "password" > Συνθηματικό</string>
<string name= "invalid_jid" > Αυτή δεν είναι έγκυρη ταυτότητα Jabber</string>
<string name= "error_out_of_memory" > Πλήρης μνήμη. Η εικόνα είναι πολύ μεγάλη</string>
2018-02-25 13:22:34 +00:00
<string name= "add_phone_book_text" > Θέλετε ν α προσθέσετε %s στην ατζέντα σας?</string>
2015-02-16 15:56:40 +00:00
<string name= "server_info_show_more" > Πληροφορίες διακομιστή</string>
<string name= "server_info_mam" > XEP-0313: Διαχείριση αρχείου μηνυμάτων</string>
<string name= "server_info_carbon_messages" > XEP-0280: Αντίγραφα μηνυμάτων</string>
<string name= "server_info_csi" > XEP-0352: Ένδειξη κατάστασης πελάτη</string>
<string name= "server_info_blocking" > XEP-0191: Εντολή αποκλεισμού</string>
<string name= "server_info_roster_version" > XEP-0237: Διατήρηση εκδόσεων λίστας επαφών</string>
<string name= "server_info_stream_management" > XEP-0198: Διαχείριση ροών</string>
<string name= "server_info_available" > διαθέσιμος</string>
<string name= "server_info_unavailable" > μη διαθέσιμος</string>
<string name= "missing_public_keys" > Ελλειπείς ανακοινώσεις δημοσίων κλειδιών</string>
<string name= "last_seen_now" > συνδέθηκε τελευταία φορά μόλις τώρα</string>
<string name= "last_seen_min" > τελευταία σύνδεση πριν από 1 λεπτό</string>
<string name= "last_seen_mins" > τελευταία σύνδεση πριν από %d λεπτά</string>
<string name= "last_seen_hour" > τελευταία σύνδεση πριν από 1 ώρα</string>
<string name= "last_seen_hours" > τελευταία σύνδεση πριν από %d ώρες</string>
<string name= "last_seen_day" > τελευταία σύνδεσ πριν από 1 μέρα</string>
<string name= "last_seen_days" > τελευταία σύνδεση πριν από %d μέρες</string>
<string name= "install_openkeychain" > Κρυπτογραφημένο μήνυμα. Παρακαλώ εγκαταστήστε το OpenKeychain γ ι α αποκρυπτογράφηση</string>
<string name= "openpgp_messages_found" > Βρέθηκαν μηνύματα κρυπτογραφημένα με OpenPGP</string>
2018-02-25 13:22:34 +00:00
<string name= "other_devices" > \'Αλλες συσκευές</string>
<string name= "trust_omemo_fingerprints" > Εμπιστευτίτε τα OMEMO αποτυπώματα</string>
<string name= "done" > Έγινε</string>
2015-02-16 15:56:40 +00:00
<string name= "decrypt" > Αποκρυπτογράφηση</string>
2018-02-25 13:22:34 +00:00
<string name= "conferences" > Ομαδικές συζητήσεις</string>
2015-02-16 15:56:40 +00:00
<string name= "search" > Αναζήτηση</string>
2018-02-25 13:22:34 +00:00
<string name= "dialog_title_create_contact" > Δημιούργησε Επαφή</string>
<string name= "enter_contact" > Πρόσθεσε επαφή</string>
<string name= "join_conference" > Συμμετοχή σε ομαδική συζήτηση</string>
<string name= "dialog_title_join_conference" > Συμμετοχή σε Ομαδική Συζήτηση</string>
<string name= "delete_contact" > Διαγραφή επαφής</string>
2015-02-16 15:56:40 +00:00
<string name= "view_contact_details" > Λεπτομέρειες επαφής</string>
<string name= "block_contact" > Αποκλεισμός επαφής</string>
<string name= "unblock_contact" > Άρση αποκλεισμού επαφής</string>
<string name= "create" > Δημιουργία</string>
2018-02-25 13:22:34 +00:00
<string name= "select" > Επιλογή</string>
2015-02-16 15:56:40 +00:00
<string name= "contact_already_exists" > Η επαφή υπάρχει ήδη</string>
<string name= "join" > Συμμετοχή</string>
2018-02-25 13:22:34 +00:00
<string name= "conference_address" > Διεύθυνση ομαδικής συζήτησης</string>
2015-02-16 15:56:40 +00:00
<string name= "save_as_bookmark" > Αποθήκευση σ α ν σελιδοδείκτη</string>
<string name= "delete_bookmark" > Διαγραφή σελιδοδείκτη</string>
<string name= "bookmark_already_exists" > Αυτός ο σελιδοδείκτης υπάρχει ήδη</string>
2018-02-25 13:22:34 +00:00
<string name= "action_edit_subject" > Επεξεργασία θέματος ομαδικής συζήτησης</string>
<string name= "joining_conference" > Συμμετοχή σε ομαδική συζήτηση...</string>
2015-02-16 15:56:40 +00:00
<string name= "leave" > Έξοδος</string>
<string name= "contact_added_you" > Η επαφή σας πρόσθεσε στην λίστα επαφών</string>
<string name= "add_back" > Προσθήκη επίσης</string>
<string name= "contact_has_read_up_to_this_point" > Η επαφή %s έχει διαβάσει μέχρι αυτό το σημείο</string>
2018-02-25 13:22:34 +00:00
<string name= "contacts_have_read_up_to_this_point" > %sέχει διαβαστεί μέχρι αυτό το σημείο</string>
<string name= "contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point" > %1$s+%2$d ακόμα έχει διαβαστεί μέχρι αυτό το σημείο</string>
2015-02-16 15:56:40 +00:00
<string name= "publish" > Δημοσίευση</string>
<string name= "touch_to_choose_picture" > Επιλέξτε την εικόνα προφίλ γ ι α ν α διαλέξετε εικόνα από την έκθεση</string>
<string name= "publishing" > Δημοσίευση...</string>
<string name= "error_publish_avatar_server_reject" > Ο διακομιστής απέρριψε την δημοσίευσή σας</string>
<string name= "error_publish_avatar_converting" > Κάτι πήγε στραβά κατά τη μετατροπή της εικόνας σας</string>
<string name= "error_saving_avatar" > Αδύνατη η αποθήκευση της εικόνας προφίλ στο δίσκο</string>
<string name= "or_long_press_for_default" > (Ή πατήστε παρατεταμένα γ ι α ν α επιστρέψετε στο αρχικό)</string>
<string name= "error_publish_avatar_no_server_support" > Ο διακομιστής σας δεν υποστηρίζει την δημοσίευση εικονών προφίλ</string>
<string name= "private_message" > ψιθύρισε</string>
<string name= "private_message_to" > στο %s</string>
<string name= "send_private_message_to" > Αποστολή ιδιωτικού μηνύματος στην επαφή %s</string>
<string name= "connect" > Σύνδεση</string>
<string name= "account_already_exists" > Αυτός ο λογαριασμός υπάρχει ήδη</string>
<string name= "next" > Επόμενος</string>
<string name= "server_info_session_established" > Σύσταση συνεδρίας</string>
<string name= "skip" > Παράλειψη</string>
<string name= "disable_notifications" > Απενεργοποίηση ειδοποιήσεων</string>
<string name= "enable" > Ενεργοποίηση</string>
2018-02-25 13:22:34 +00:00
<string name= "conference_requires_password" > Η ομαδική συζήτηση απαιτεί κωδικό</string>
2015-02-16 15:56:40 +00:00
<string name= "enter_password" > Εισαγωγή συνθηματικού</string>
<string name= "request_presence_updates" > Παρακαλώ αιτηθείτε ενημερώσεις παρουσίας από την επαφή σας πρώτα.\n\n<small > Αυτό θα χρησιμοποιηθεί γ ι α ν α ταυτοποιηθεί το πρόγραμμα-πελάτης που χρησιμοποιεί η επαφή σας.</small> </string>
<string name= "request_now" > Αίτηση τώρα</string>
<string name= "ignore" > Αγνόηση</string>
<string name= "without_mutual_presence_updates" > <b > Προειδοποίηση:</b> Η αποστολή αυτού χωρίς αμφίδρομες ενημερώσεις παρουσίας μπορεί ν α προκαλέσει απροσδόκητα προβλήματα.\n\n<small > Πηγαίνετε στις λεπτομέρειες επαφής γ ι α ν α επαληθεύσετε τις συνδρομές παρουσίας σας.</small> </string>
2018-02-25 13:22:34 +00:00
<string name= "pref_security_settings" > Ασφάλεια</string>
<string name= "pref_allow_message_correction" > Ν α επιτρέπεται η διόρθωση μηνυμάτων</string>
2015-02-16 15:56:40 +00:00
<string name= "pref_expert_options_summary" > Παρακαλώ ν α είστε προσεκτικοί με αυτά</string>
<string name= "title_pref_quiet_hours" > Ώρες ησυχίας</string>
<string name= "title_pref_quiet_hours_start_time" > Ώρα έναρξης</string>
<string name= "title_pref_quiet_hours_end_time" > Ώρα λήξης</string>
<string name= "title_pref_enable_quiet_hours" > Ενεργοποίηση ωρών ησυχίας</string>
<string name= "pref_quiet_hours_summary" > Ο ι ειδοποιήσεις θα σιγαστούν κατά τις ώρες ησυχίας</string>
<string name= "pref_use_send_button_to_indicate_status" > Τ ο κουμπί αποστολής υποδηλώνει την κατάσταση</string>
<string name= "pref_use_indicate_received" > Αίτηση γ ι α αποδείξεις μηνυμάτων</string>
<string name= "pref_use_indicate_received_summary" > Τ α ληφθέντα μηνύματα θα σημειώνονται με ένα πράσινο τικ, α ν αυτό υποστηρίζεται</string>
<string name= "pref_use_send_button_to_indicate_status_summary" > Χρωματισμός του κουμπιού αποστολής ως ένδειξη κατάστασης επαφής</string>
<string name= "pref_expert_options_other" > Άλλο</string>
<string name= "using_account" > χρήση λογαριασμού %s</string>
<string name= "not_connected_try_again" > Δεν είστε συνδεμένοι. Δοκιμάστε ξανά αργότερα</string>
<string name= "message_options" > Επιλογές μηνυμάτων</string>
<string name= "copy_original_url" > Αντιγραφή αρχικής διεύθυνσης URL</string>
<string name= "send_again" > Αποστολή ξανά</string>
<string name= "show_block_list" > Εμφάνιση λίστας αποκλεισμένων</string>
<string name= "account_details" > Λεπτομέρειες λογαριασμού</string>
<string name= "confirm" > Επιβεβαίωση</string>
<string name= "try_again" > Επανάληψη</string>
<string name= "conversations_foreground_service" > Συζητήσεις</string>
<string name= "pref_keep_foreground_service" > Διατήρηση της υπηρεσίας στο προσκήνιο</string>
<string name= "pref_keep_foreground_service_summary" > Αποτρέπει τον τερματισμό της σύνδεσης από το λειτουργικό σύστημα</string>
<string name= "choose_file" > Επιλογή αρχείου</string>
<string name= "receiving_x_file" > Λήψη %1$s (ολοκληρώθηκε %2$d%%)</string>
<string name= "download_x_file" > Μεταφόρτωση του %s</string>
<string name= "file" > αρχείο</string>
<string name= "open_x_file" > Άνοιγμα του %s</string>
<string name= "sending_file" > αποστολή (ολοκλήρωση %1$d%%)</string>
<string name= "preparing_file" > Προετοιμασία του αρχείου γ ι α μετάδοση</string>
<string name= "x_file_offered_for_download" > το %s προσφέρθηκε γ ι α μεταφόρτωση</string>
<string name= "cancel_transmission" > Ακύρωση μετάδοσης</string>
<string name= "file_transmission_failed" > η μετάδοση του αρχείου απέτυχε</string>
<string name= "file_deleted" > Τ ο αρχείο έχει διαγραφεί</string>
<string name= "no_application_found_to_open_file" > Δεν βρέθηκε εφαρμογή γ ι α ν α ανοίξει το αρχείο</string>
<string name= "pref_show_dynamic_tags_summary" > Εμφάνιση ετικετών μόνο γ ι α ανάγνωση κάτω από τις επαφές</string>
<string name= "enable_notifications" > Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων</string>
<string name= "account_image_description" > Εικόνα προφίλ λογαριασμού</string>
<string name= "fetching_history_from_server" > Ανάκτηση ιστορικού από τον διακομιστή</string>
<string name= "no_more_history_on_server" > Δεν υπάρχει άλλο ιστορικό στον διακομιστή</string>
<string name= "updating" > Ενημέρωση...</string>
<string name= "password_changed" > Επιτυχής αλλαγή συνθηματικου!</string>
<string name= "could_not_change_password" > Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή του συνθηματικού</string>
<string name= "change_password" > Αλλαγή συνθηματικού</string>
<string name= "current_password" > Τρέχον συνθηματικό</string>
<string name= "new_password" > Νέο συνθηματικό</string>
<string name= "password_should_not_be_empty" > Τ ο συνθηματικό δε μπορεί ν α είναι κενό</string>
<string name= "enable_all_accounts" > Ενεργοποίηση όλων των λογαριασμών</string>
<string name= "disable_all_accounts" > Απενεργοποίηση όλων των λογαριασμών</string>
<string name= "perform_action_with" > Εκτέλεση ενέργειας με</string>
<string name= "no_affiliation" > Χωρίς δεσμό</string>
<string name= "outcast" > Απόκληρος</string>
<string name= "member" > Μέλος</string>
<string name= "advanced_mode" > Κατάσταση γ ι α προχωρημένους</string>
<string name= "grant_membership" > Απόδοση ιδιότητας μέλους</string>
<string name= "remove_membership" > Ανάκληση ιδιότητας μέλους</string>
<string name= "grant_admin_privileges" > Απόδοση δικαιωμάτων διαχειριστή</string>
<string name= "remove_admin_privileges" > Ανάκληση δικαιωμάτων διαχειριστή</string>
<string name= "could_not_change_affiliation" > Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή του δεσμού της επαφής %s</string>
<string name= "ban_now" > Αποκλεισμός τώρα</string>
<string name= "could_not_change_role" > Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή ρόλου της επαφής %s</string>
<string name= "non_anonymous" > Μη-ανώνυμα</string>
<string name= "never" > Ποτέ</string>
<string name= "until_further_notice" > Μέχρι νεωτέρας</string>
<string name= "pref_enter_is_send" > Αποστολή με το πλήκτρο Enter</string>
<string name= "pref_enter_is_send_summary" > Χρήση του πλήκτρου Enter γ ι α την αποστολή μηνύματος</string>
<string name= "pref_display_enter_key" > Εμφάνιση του πλήκτρου Enter</string>
<string name= "pref_display_enter_key_summary" > Αλλαγή του πλήκτρου emoticons σε πλήκτρο Enter</string>
<string name= "audio" > ήχος</string>
<string name= "video" > βίντεο</string>
<string name= "image" > εικόνα</string>
<string name= "pdf_document" > έγγραφο PDF</string>
<string name= "apk" > Εφαρμογή Android</string>
<string name= "vcard" > Επαφή</string>
<string name= "touch_to_open_conversations" > Επιλέξτε γ ι α ν α ανοίξετε το Conversations</string>
<string name= "avatar_has_been_published" > Η εικόνα προφίλ έχει δημοσιευτεί!</string>
<string name= "sending_x_file" > Αποστολή του %s</string>
<string name= "offering_x_file" > Προσφορά του %s</string>
<string name= "hide_offline" > Απόκρυψη των εκτός σύνδεσης</string>
2015-02-27 16:20:41 +00:00
<string name= "contact_has_stopped_typing" > Ο χρήστης %s σταμάτησε ν α γράφει</string>
<string name= "pref_chat_states" > Ειδοποιήσεις πληκτρολόγησης</string>
2015-03-16 10:52:42 +00:00
<string name= "send_location" > Αποστολή τοποθεσίας</string>
<string name= "show_location" > Εμφάνιση τοποθεσίας</string>
<string name= "no_application_found_to_display_location" > Δεν βρέθηκε εφαρμογή γ ι α την απεικόνιση τοποθεσίας</string>
<string name= "location" > Τοποθεσία</string>
2015-04-20 18:32:50 +00:00
<string name= "title_undo_swipe_out_conversation" > Η συζήτηση έκλεισε</string>
<string name= "pref_dont_trust_system_cas_title" > Μη έμπιστες αρχές πιστοποίησης συστήματος</string>
<string name= "pref_dont_trust_system_cas_summary" > Όλα τα πιστοποιητικά πρέπει ν α εγκριθούν χειροκίνητα</string>
2015-05-01 11:52:19 +00:00
<string name= "pref_remove_trusted_certificates_title" > Αφαίρεση πιστοποιητικών</string>
<string name= "pref_remove_trusted_certificates_summary" > Διαγραφή με μη αυτόματο τρόπο των αναγνωρισμένων πιστοποιητικών</string>
<string name= "toast_no_trusted_certs" > Δεν υπάρχουν με μη αυτόματο τρόπο αναγνωρισμένα πιστοποιητικα</string>
<string name= "dialog_manage_certs_title" > Αφαίρεση πιστοποιητικών</string>
<string name= "dialog_manage_certs_positivebutton" > Διαγραφή επιλογής</string>
<string name= "dialog_manage_certs_negativebutton" > Ακύρωση</string>
<plurals name= "toast_delete_certificates" >
<item quantity= "one" > %d πιστοποιητικο διαγραφθηκε</item>
<item quantity= "other" > %d πιστοποιητικά διαγραφθηκαν</item>
</plurals>
2015-02-16 15:56:40 +00:00
</resources>