anotherim-desktop/plugins/openpgp/po/zh_Hans.po
Translations 3a00177a51 Update translations
Basque: Aitor Beriain <beriain@bitmessage.ch>
Dutch: Nathan Follens <nathan@email.is>
Finnish: mjlapin <muu@kapsi.fi>
Flemish: Nathan Follens <nthn@unseen.is>
Italian: Valerio Baldisserotto <svalo@libersoft.it>
Luxembourgish: Dennis Fink <dennis.fink@c3l.lu>
Norwegian Bokmål: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>
Portugese (Brazil): 5lm31d5 <jeanrk15@gmail.com>
Romanian: Licaon Kter <licaon.kter@protonmail.com>
Russian: nvlgit <nvlbox@gmail.com>, Alexander <ilabdsf@gmail.com>
Spanish: mgueji <miguejim@mailbox.org>
2018-07-05 09:22:44 -06:00

59 lines
1.7 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-05 09:22-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-08 09:42+0000\n"
"Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"dino/plugin-openpgp/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:60
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:64
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:93
msgid "Key publishing disabled"
msgstr "已禁用密钥发布功能"
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:60
msgid "Error in GnuPG"
msgstr "GnuPG 错误"
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:64
msgid "No keys available. Generate one!"
msgstr "没有密钥可用。生成一个吧!"
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:93
msgid "Select key"
msgstr "选择密钥"
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:106
msgid "Loading…"
msgstr "载入中…"
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:106
msgid "Querying GnuPG"
msgstr "正在查询 GnuPG"
#: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:28
msgid "Key not in keychain"
msgstr "密钥并没有在密钥串里"
#: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:30
msgid "Encryption"
msgstr "加密"
#~ msgid "Own fingerprint"
#~ msgstr "自己的指纹"
#~ msgid "Will be generated on first connect"
#~ msgstr "会在第一次连接时生成"
#~ msgid "Database error"
#~ msgstr "数据库错误"