anotherim-desktop/main/po/dino.pot
2017-11-18 19:43:59 +01:00

484 lines
12 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-18 19:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:11
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40
#: ../src/ui/application.vala:41 ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:155
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:23
#: ../src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:27
msgid "Add"
msgstr ""
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:48
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
msgid "Account"
msgstr ""
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:101
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175
msgid "Alias"
msgstr ""
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:129
msgid "Request presence updates"
msgstr ""
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120
#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:123
msgid "Nick"
msgstr ""
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:166
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
msgid "Password"
msgstr ""
#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:253
msgid "This is an app-notification. Click the button to dismiss"
msgstr ""
#: ../data/conversation_selector/view.ui:14
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21
#: ../src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:41
msgid "Save"
msgstr ""
#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:196
msgid "Local alias"
msgstr ""
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:9 ../data/menu_app.ui:6
msgid "Accounts"
msgstr ""
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:251
msgid "No accounts configured"
msgstr ""
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:262
msgid "Add an account"
msgstr ""
#: ../data/menu_add.ui:6
#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:84
#: ../src/ui/unified_window.vala:146
msgid "Start Chat"
msgstr ""
#: ../data/menu_add.ui:12
#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: ../src/ui/application.vala:41 ../src/ui/unified_window.vala:147
msgid "Join Conference"
msgstr ""
#: ../data/menu_app.ui:10 ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../data/menu_app.ui:16
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../data/menu_conversation.ui:6 ../src/ui/contact_details/dialog.vala:37
msgid "Contact Details"
msgstr ""
#: ../data/menu_encryption.ui:14
msgid "Unencrypted"
msgstr ""
#: ../data/settings_dialog.ui:7
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../data/settings_dialog.ui:22
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
msgid "Send typing notifications"
msgstr ""
#: ../data/settings_dialog.ui:34
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
msgid "Send message marker"
msgstr ""
#: ../data/settings_dialog.ui:46
msgid "Notify when a new message arrives"
msgstr ""
#: ../data/settings_dialog.ui:58
msgid "Convert smileys to emojis"
msgstr ""
#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47
msgid "Next"
msgstr ""
#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:62
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133
#: ../src/ui/application.vala:41
msgid "Join"
msgstr ""
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105
msgid "Joining…"
msgstr ""
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138
msgid "Password required to enter room"
msgstr ""
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
msgid "Banned from joining or creating conference"
msgstr ""
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145
msgid "Room does not exist"
msgstr ""
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:147
msgid "Not allowed to create room"
msgstr ""
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149
msgid "Room is members only"
msgstr ""
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152
msgid "Choose a different nick"
msgstr ""
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154
msgid "Room has too many occupants"
msgstr ""
#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
msgid "Start"
msgstr ""
#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
msgid "Block"
msgstr ""
#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
msgid "Communication and status updates in either direction are blocked"
msgstr ""
#: ../src/ui/contact_details/dialog.vala:37
msgid "Conference Details"
msgstr ""
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:39
msgid "Name of the room"
msgstr ""
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42
msgid "Description of the room"
msgstr ""
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45
msgid "Persistent"
msgstr ""
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46
msgid "The room will persist after the last occupant exits"
msgstr ""
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49
msgid "Publicly searchable"
msgstr ""
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52
msgid "Occupants may change subject"
msgstr ""
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55
msgid "Discover real JIDs"
msgstr ""
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56
msgid "Who may discover real JIDs?"
msgstr ""
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60
msgid "Password required to enter the room. Leave empty for none"
msgstr ""
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63
msgid "Moderated"
msgstr ""
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:64
msgid "Only occupants with voice may send messages"
msgstr ""
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67
msgid "Members only"
msgstr ""
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:68
msgid "Only members may enter the room"
msgstr ""
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71
msgid "Message history"
msgstr ""
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72
msgid "Maximum number of history messages returned by the room"
msgstr ""
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78
msgid "Room Configuration"
msgstr ""
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
msgid "Notifications"
msgstr ""
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
msgid "Local Settings"
msgstr ""
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:74
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116
msgid "On"
msgstr ""
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117
msgid "Off"
msgstr ""
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78
msgid "Only when mentioned"
msgstr ""
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115
#, c-format
msgid "Default: %s"
msgstr ""
#: ../src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
#: ../src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25
msgid "Me"
msgstr ""
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:169
#, no-c-format
msgid "%b %d"
msgstr ""
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146
#, no-c-format
msgid "%H%M"
msgstr ""
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147
#, no-c-format
msgid "%l%M %p"
msgstr ""
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151
#, c-format
msgid "%i min ago"
msgid_plural "%i mins ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:153
msgid "Just now"
msgstr ""
#: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57
msgid "is typing…"
msgstr ""
#: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59
msgid "has stopped typing"
msgstr ""
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:134
#, no-c-format
msgid "%x, %H%M"
msgstr ""
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:135
#, no-c-format
msgid "%x, %l%M %p"
msgstr ""
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:138
#, no-c-format
msgid "%b %d, %H%M"
msgstr ""
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:139
#, no-c-format
msgid "%b %d, %l%M %p"
msgstr ""
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142
#, no-c-format
msgid "%a, %H%M"
msgstr ""
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143
#, no-c-format
msgid "%a, %l%M %p"
msgstr ""
#: ../src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:33
msgid "Message too long"
msgstr ""
#: ../src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21
msgid "Add Account"
msgstr ""
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
#, c-format
msgid "Remove account %s?"
msgstr ""
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154
msgid "Select avatar"
msgstr ""
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:155
msgid "Select"
msgstr ""
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:163
msgid "Images"
msgstr ""
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:166
msgid "All files"
msgstr ""
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:228
msgid "Connecting…"
msgstr ""
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230
msgid "Connected"
msgstr ""
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
msgid "Disconnected"
msgstr ""
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:241
msgid "Wrong password"
msgstr ""
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:244
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:246
msgid "Error"
msgstr ""
#: ../src/ui/notifications.vala:105
msgid "Subscription request"
msgstr ""
#: ../src/ui/notifications.vala:111
msgid "Accept"
msgstr ""
#: ../src/ui/notifications.vala:112
msgid "Deny"
msgstr ""
#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:105
msgid "Owner"
msgstr ""
#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:107
msgid "Admin"
msgstr ""
#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:109
msgid "Member"
msgstr ""
#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:111
msgid "User"
msgstr ""
#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:26 ../src/ui/occupant_menu/view.vala:35
msgid "Invite"
msgstr ""
#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:34
msgid "Invite to Conference"
msgstr ""
#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:84
msgid "Start private conversation"
msgstr ""
#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:92
msgid "Kick"
msgstr ""
#: ../src/ui/unified_window.vala:137
msgid "No accounts active"
msgstr ""
#: ../src/ui/unified_window.vala:138
msgid "Manage accounts"
msgstr ""
#: ../src/ui/unified_window.vala:145
msgid "No conversation active"
msgstr ""