f876114126
Arabic: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com> Basque: account1 <surajchawla61@gmail.com>, Aitor Beriain <beriain@bitmessage.ch> Dutch: Nathan Follens <nthn@unseen.is> Flemish: Nathan Follens <nthn@unseen.is> French: Étienne Deparis <etienne@depar.is> Hungarian: notramo <notramo@vipmail.hu> Italian: Valerio Baldisserotto <svalo@libersoft.it> Luxembourgish: Dennis Fink <dennis.fink@c3l.lu> Norwegian Bokmål: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no> Romanian: Licaon Kter <licaon.kter@protonmail.com>
51 lines
1.6 KiB
Plaintext
51 lines
1.6 KiB
Plaintext
# Catalan translation for dino-openpgp.
|
|
# This file is distributed under the same license as the dino package.
|
|
# Jordi Mallach <jordi@mallach.net>, 2018.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: dino-openpgp 20180123\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-09-07 00:02+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 11:24+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@mallach.net>\n"
|
|
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
|
|
"Language: ca\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:60
|
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:64
|
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:93
|
|
msgid "Key publishing disabled"
|
|
msgstr "Publicació de claus inhabilitada"
|
|
|
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:60
|
|
msgid "Error in GnuPG"
|
|
msgstr "S'ha produït un error al GnuPG"
|
|
|
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:64
|
|
msgid "No keys available. Generate one!"
|
|
msgstr "No hi ha claus disponibles. Genereu una!"
|
|
|
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:93
|
|
msgid "Select key"
|
|
msgstr "Seleccioneu una clau"
|
|
|
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:106
|
|
msgid "Loading…"
|
|
msgstr "S'està carregant…"
|
|
|
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:106
|
|
msgid "Querying GnuPG"
|
|
msgstr "S'està consultant al GnuPG"
|
|
|
|
#: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:28
|
|
msgid "Key not in keychain"
|
|
msgstr "La clau no està al clauer"
|
|
|
|
#: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:30
|
|
msgid "Encryption"
|
|
msgstr "Xifratge"
|