Update translations
This commit is contained in:
parent
7f256e1005
commit
d46d071e57
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
||||||
|
ca
|
||||||
de
|
de
|
||||||
en
|
en
|
||||||
eo
|
eo
|
||||||
|
@ -9,4 +10,5 @@ lb
|
||||||
nb
|
nb
|
||||||
nl
|
nl
|
||||||
pt_BR
|
pt_BR
|
||||||
|
ro
|
||||||
zh_Hans
|
zh_Hans
|
||||||
|
|
|
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||||
# Catalan translation for Dino.
|
# Catalan translation for Dino.
|
||||||
# Copyright © 2018 Free Software Foundation, Inc.
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the dino package.
|
# This file is distributed under the same license as the dino package.
|
||||||
# Jordi Mallach <jordi@mallach.net>, 2018.
|
# Jordi Mallach <jordi@mallach.net>, 2018.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
@ -7,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: dino 20180123\n"
|
"Project-Id-Version: dino 20180123\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 02:19+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 02:19+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@mallach.net>\n"
|
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@mallach.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
|
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
|
||||||
|
@ -64,24 +63,28 @@ msgstr "Imatges"
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr "Tots els fitxers"
|
msgstr "Tots els fitxers"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230
|
||||||
msgid "Connecting…"
|
msgid "Connecting…"
|
||||||
msgstr "S'està connectant…"
|
msgstr "S'està connectant…"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||||
msgid "Connected"
|
msgid "Connected"
|
||||||
msgstr "Connectat"
|
msgstr "Connectat"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||||
msgid "Disconnected"
|
msgid "Disconnected"
|
||||||
msgstr "Desconnectat"
|
msgstr "Desconnectat"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
|
||||||
msgid "Wrong password"
|
msgid "Wrong password"
|
||||||
msgstr "Contrasenya incorrecta"
|
msgstr "Contrasenya incorrecta"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
|
||||||
|
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:248
|
||||||
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:250
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Error"
|
msgstr "Error"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -106,19 +109,19 @@ msgid "Yesterday"
|
||||||
msgstr "Ahir"
|
msgstr "Ahir"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%H∶%M"
|
msgid "%H∶%M"
|
||||||
msgstr "%H.%M"
|
msgstr "%H.%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:198
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%l∶%M %p"
|
msgid "%l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:202
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%i min ago"
|
msgid "%i min ago"
|
||||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||||
|
@ -126,7 +129,7 @@ msgstr[0] "fa %i minut"
|
||||||
msgstr[1] "fa %i minuts"
|
msgstr[1] "fa %i minuts"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:204
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
|
||||||
msgid "Just now"
|
msgid "Just now"
|
||||||
msgstr "Ara mateix"
|
msgstr "Ara mateix"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -249,32 +252,32 @@ msgstr "Selecciona-ho tot"
|
||||||
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||||
msgstr "Aquest contacte vol afegir-vos a la seva llista de contactes"
|
msgstr "Aquest contacte vol afegir-vos a la seva llista de contactes"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:184
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:186
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:188
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%b %d, %H∶%M"
|
msgstr "%b %d, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:190
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%b %d, %l∶%M %p"
|
msgstr "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:192
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:194
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||||
|
@ -353,7 +356,7 @@ msgid "Who may discover real JIDs?"
|
||||||
msgstr "Qui pot descobrir els JID reals?"
|
msgstr "Qui pot descobrir els JID reals?"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:166
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:169
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
||||||
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
|
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
|
||||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
||||||
|
@ -406,7 +409,8 @@ msgstr "Bloca"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
||||||
msgid "Communication and status updates in either direction are blocked"
|
msgid "Communication and status updates in either direction are blocked"
|
||||||
msgstr "La comunicació i actualitzacions d'estat en ambdúes direccions estan blocades"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"La comunicació i actualitzacions d'estat en ambdúes direccions estan blocades"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
||||||
#: main/data/settings_dialog.ui:22
|
#: main/data/settings_dialog.ui:22
|
||||||
|
@ -465,16 +469,16 @@ msgstr "Converteix «smileys» a emoji"
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Comptes"
|
msgstr "Comptes"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:196
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:199
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
||||||
msgid "Local alias"
|
msgid "Local alias"
|
||||||
msgstr "Àlias local"
|
msgstr "Àlias local"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:251
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:254
|
||||||
msgid "No accounts configured"
|
msgid "No accounts configured"
|
||||||
msgstr "No hi ha cap compte configurat"
|
msgstr "No hi ha cap compte configurat"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:262
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:265
|
||||||
msgid "Add an account"
|
msgid "Add an account"
|
||||||
msgstr "Afegeix un compte"
|
msgstr "Afegeix un compte"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: dino-0.0\n"
|
"Project-Id-Version: dino-0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-29 16:25+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-31 22:32+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n"
|
"Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
|
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
|
||||||
"de/>\n"
|
"de/>\n"
|
||||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/notifications.vala:77
|
#: main/src/ui/notifications.vala:77
|
||||||
msgid "Subscription request"
|
msgid "Subscription request"
|
||||||
|
@ -61,24 +61,28 @@ msgstr "Bilder"
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr "Alle Dateien"
|
msgstr "Alle Dateien"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230
|
||||||
msgid "Connecting…"
|
msgid "Connecting…"
|
||||||
msgstr "Verbinden…"
|
msgstr "Verbinden…"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||||
msgid "Connected"
|
msgid "Connected"
|
||||||
msgstr "Verbunden"
|
msgstr "Verbunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||||
msgid "Disconnected"
|
msgid "Disconnected"
|
||||||
msgstr "Nicht verbunden"
|
msgstr "Nicht verbunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
|
||||||
msgid "Wrong password"
|
msgid "Wrong password"
|
||||||
msgstr "Passwort falsch"
|
msgstr "Passwort falsch"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
|
||||||
|
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:248
|
||||||
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:250
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Fehler"
|
msgstr "Fehler"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -103,19 +107,19 @@ msgid "Yesterday"
|
||||||
msgstr "Gestern"
|
msgstr "Gestern"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%H∶%M"
|
msgid "%H∶%M"
|
||||||
msgstr "%H∶%M"
|
msgstr "%H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:198
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%l∶%M %p"
|
msgid "%l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:202
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%i min ago"
|
msgid "%i min ago"
|
||||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||||
|
@ -123,7 +127,7 @@ msgstr[0] "vor %i min"
|
||||||
msgstr[1] "vor %i min"
|
msgstr[1] "vor %i min"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:204
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
|
||||||
msgid "Just now"
|
msgid "Just now"
|
||||||
msgstr "Gerade eben"
|
msgstr "Gerade eben"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -208,11 +212,11 @@ msgstr "Keine Unterhaltung aktiv"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:87
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:87
|
||||||
msgid "Today"
|
msgid "Today"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Heute"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
|
||||||
msgid "%a, %b %d"
|
msgid "%a, %b %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%a, %d %b"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57
|
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57
|
||||||
msgid "is typing…"
|
msgid "is typing…"
|
||||||
|
@ -224,7 +228,7 @@ msgstr "hat aufgehört zu tippen"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:49
|
#: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:49
|
||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Datei"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:39
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:39
|
||||||
msgid "Message too long"
|
msgid "Message too long"
|
||||||
|
@ -232,46 +236,46 @@ msgstr "Nachricht zu lang"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:74
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:74
|
||||||
msgid "Copy Link Address"
|
msgid "Copy Link Address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Link-Adresse Kopieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:82
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:82
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kopieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:87
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:87
|
||||||
msgid "Select All"
|
msgid "Select All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Alles Auswählen"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48
|
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48
|
||||||
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dieser Kontakt will dich zu seiner Kontaktliste hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:184
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:186
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:188
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%d. %b, %H∶%M"
|
msgstr "%d. %b, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:190
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%d. %b, %l∶%M %p"
|
msgstr "%d. %b, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:192
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:194
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||||
|
@ -351,7 +355,7 @@ msgid "Who may discover real JIDs?"
|
||||||
msgstr "Wer kann echte JIDs sehen?"
|
msgstr "Wer kann echte JIDs sehen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:166
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:169
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
||||||
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
|
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
|
||||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
||||||
|
@ -464,16 +468,16 @@ msgstr "Smileys zu Emojis umwandeln"
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Konten"
|
msgstr "Konten"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:196
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:199
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
||||||
msgid "Local alias"
|
msgid "Local alias"
|
||||||
msgstr "Lokaler Alias"
|
msgstr "Lokaler Alias"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:251
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:254
|
||||||
msgid "No accounts configured"
|
msgid "No accounts configured"
|
||||||
msgstr "Keine Konten konfiguriert"
|
msgstr "Keine Konten konfiguriert"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:262
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:265
|
||||||
msgid "Add an account"
|
msgid "Add an account"
|
||||||
msgstr "Konto hinzufügen"
|
msgstr "Konto hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -507,7 +511,7 @@ msgstr "Alias"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:8
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:8
|
||||||
msgid "Add Contact"
|
msgid "Add Contact"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kontakt hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Request presence updates"
|
#~ msgid "Request presence updates"
|
||||||
#~ msgstr "Online-Status erfragen"
|
#~ msgstr "Online-Status erfragen"
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -65,24 +65,28 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230
|
||||||
msgid "Connecting…"
|
msgid "Connecting…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||||
msgid "Connected"
|
msgid "Connected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||||
msgid "Disconnected"
|
msgid "Disconnected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
|
||||||
msgid "Wrong password"
|
msgid "Wrong password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
|
||||||
|
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:248
|
||||||
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:250
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -107,19 +111,19 @@ msgid "Yesterday"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%H∶%M"
|
msgid "%H∶%M"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:198
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%l∶%M %p"
|
msgid "%l∶%M %p"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:202
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%i min ago"
|
msgid "%i min ago"
|
||||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||||
|
@ -127,7 +131,7 @@ msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:204
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
|
||||||
msgid "Just now"
|
msgid "Just now"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -250,32 +254,32 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:184
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:186
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:188
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:190
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:192
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:194
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -354,7 +358,7 @@ msgid "Who may discover real JIDs?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:166
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:169
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
||||||
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
|
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
|
||||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
||||||
|
@ -466,16 +470,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:196
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:199
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
||||||
msgid "Local alias"
|
msgid "Local alias"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:251
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:254
|
||||||
msgid "No accounts configured"
|
msgid "No accounts configured"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:262
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:265
|
||||||
msgid "Add an account"
|
msgid "Add an account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: dino-0.0\n"
|
"Project-Id-Version: dino-0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n"
|
||||||
"Language: en\n"
|
"Language: en\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -55,24 +55,28 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230
|
||||||
msgid "Connecting…"
|
msgid "Connecting…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||||
msgid "Connected"
|
msgid "Connected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||||
msgid "Disconnected"
|
msgid "Disconnected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
|
||||||
msgid "Wrong password"
|
msgid "Wrong password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
|
||||||
|
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:248
|
||||||
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:250
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -97,19 +101,19 @@ msgid "Yesterday"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%H∶%M"
|
msgid "%H∶%M"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:198
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%l∶%M %p"
|
msgid "%l∶%M %p"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:202
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%i min ago"
|
msgid "%i min ago"
|
||||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||||
|
@ -117,7 +121,7 @@ msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:204
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
|
||||||
msgid "Just now"
|
msgid "Just now"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -240,32 +244,32 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:184
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:186
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:188
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:190
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:192
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:194
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -344,7 +348,7 @@ msgid "Who may discover real JIDs?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:166
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:169
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
||||||
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
|
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
|
||||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
||||||
|
@ -456,16 +460,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:196
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:199
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
||||||
msgid "Local alias"
|
msgid "Local alias"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:251
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:254
|
||||||
msgid "No accounts configured"
|
msgid "No accounts configured"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:262
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:265
|
||||||
msgid "Add an account"
|
msgid "Add an account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-19 20:29+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-06-19 20:29+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tirifto <tirifto@posteo.cz>\n"
|
"Last-Translator: Tirifto <tirifto@posteo.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||||
|
@ -66,24 +66,28 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230
|
||||||
msgid "Connecting…"
|
msgid "Connecting…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||||
msgid "Connected"
|
msgid "Connected"
|
||||||
msgstr "Konektita"
|
msgstr "Konektita"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||||
msgid "Disconnected"
|
msgid "Disconnected"
|
||||||
msgstr "Malkonektita"
|
msgstr "Malkonektita"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
|
||||||
msgid "Wrong password"
|
msgid "Wrong password"
|
||||||
msgstr "Malĝusta pasvorto"
|
msgstr "Malĝusta pasvorto"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
|
||||||
|
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:248
|
||||||
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:250
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Eraro"
|
msgstr "Eraro"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -108,19 +112,19 @@ msgid "Yesterday"
|
||||||
msgstr "Hieraŭ"
|
msgstr "Hieraŭ"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%H∶%M"
|
msgid "%H∶%M"
|
||||||
msgstr "%H∶%M"
|
msgstr "%H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:198
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%l∶%M %p"
|
msgid "%l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:202
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%i min ago"
|
msgid "%i min ago"
|
||||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||||
|
@ -128,7 +132,7 @@ msgstr[0] "Antaŭ %i minuto"
|
||||||
msgstr[1] "Antaŭ %i minutoj"
|
msgstr[1] "Antaŭ %i minutoj"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:204
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
|
||||||
msgid "Just now"
|
msgid "Just now"
|
||||||
msgstr "Ĵus"
|
msgstr "Ĵus"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -251,32 +255,32 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:184
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:186
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:188
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%b %d, %H∶%M"
|
msgstr "%b %d, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:190
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%b %d, %l∶%M %p"
|
msgstr "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:192
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:194
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||||
|
@ -355,7 +359,7 @@ msgid "Who may discover real JIDs?"
|
||||||
msgstr "Kiu rajtas eltrovi verajn JID-ojn?"
|
msgstr "Kiu rajtas eltrovi verajn JID-ojn?"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:166
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:169
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
||||||
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
|
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
|
||||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
||||||
|
@ -467,16 +471,16 @@ msgstr "Grafikigi tekstajn mienetojn"
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Kontoj"
|
msgstr "Kontoj"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:196
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:199
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
||||||
msgid "Local alias"
|
msgid "Local alias"
|
||||||
msgstr "Loka kaŝnomo"
|
msgstr "Loka kaŝnomo"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:251
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:254
|
||||||
msgid "No accounts configured"
|
msgid "No accounts configured"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:262
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:265
|
||||||
msgid "Add an account"
|
msgid "Add an account"
|
||||||
msgstr "Aldoni konton"
|
msgstr "Aldoni konton"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 21:49+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 21:49+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: sergio <srg.dev@posteo.net>\n"
|
"Last-Translator: sergio <srg.dev@posteo.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||||
|
@ -66,24 +66,28 @@ msgstr "Imágenes"
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr "Todos los ficheros"
|
msgstr "Todos los ficheros"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230
|
||||||
msgid "Connecting…"
|
msgid "Connecting…"
|
||||||
msgstr "Conectando…"
|
msgstr "Conectando…"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||||
msgid "Connected"
|
msgid "Connected"
|
||||||
msgstr "Conectado"
|
msgstr "Conectado"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||||
msgid "Disconnected"
|
msgid "Disconnected"
|
||||||
msgstr "Desconectado"
|
msgstr "Desconectado"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
|
||||||
msgid "Wrong password"
|
msgid "Wrong password"
|
||||||
msgstr "Contraseña incorrecta"
|
msgstr "Contraseña incorrecta"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
|
||||||
|
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:248
|
||||||
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:250
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Error"
|
msgstr "Error"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -108,19 +112,19 @@ msgid "Yesterday"
|
||||||
msgstr "Ayer"
|
msgstr "Ayer"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%H∶%M"
|
msgid "%H∶%M"
|
||||||
msgstr "%H∶%M"
|
msgstr "%H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:198
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%l∶%M %p"
|
msgid "%l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:202
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%i min ago"
|
msgid "%i min ago"
|
||||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||||
|
@ -128,7 +132,7 @@ msgstr[0] "hace %i min"
|
||||||
msgstr[1] "hace %i mins"
|
msgstr[1] "hace %i mins"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:204
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
|
||||||
msgid "Just now"
|
msgid "Just now"
|
||||||
msgstr "Ahora"
|
msgstr "Ahora"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -252,32 +256,32 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:184
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:186
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:188
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%d %b, %H∶%M"
|
msgstr "%d %b, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:190
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%d %b, %l∶%M %p"
|
msgstr "%d %b, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:192
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:194
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||||
|
@ -356,7 +360,7 @@ msgid "Who may discover real JIDs?"
|
||||||
msgstr "¿Quién puede ver los JIDs reales?"
|
msgstr "¿Quién puede ver los JIDs reales?"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:166
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:169
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
||||||
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
|
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
|
||||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
||||||
|
@ -470,16 +474,16 @@ msgstr "Convertir smileys en emojis"
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Cuentas"
|
msgstr "Cuentas"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:196
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:199
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
||||||
msgid "Local alias"
|
msgid "Local alias"
|
||||||
msgstr "Alias local"
|
msgstr "Alias local"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:251
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:254
|
||||||
msgid "No accounts configured"
|
msgid "No accounts configured"
|
||||||
msgstr "No hay cuentas activas"
|
msgstr "No hay cuentas activas"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:262
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:265
|
||||||
msgid "Add an account"
|
msgid "Add an account"
|
||||||
msgstr "Añadir una cuenta"
|
msgstr "Añadir una cuenta"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-23 00:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-11-23 00:31+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Aitor Beriain <beriain@bitmessage.ch>\n"
|
"Last-Translator: Aitor Beriain <beriain@bitmessage.ch>\n"
|
||||||
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
|
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
|
||||||
|
@ -66,24 +66,28 @@ msgstr "Irudiak"
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr "Fitxategi guztiak"
|
msgstr "Fitxategi guztiak"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230
|
||||||
msgid "Connecting…"
|
msgid "Connecting…"
|
||||||
msgstr "Konektatzen…"
|
msgstr "Konektatzen…"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||||
msgid "Connected"
|
msgid "Connected"
|
||||||
msgstr "Konektatuta"
|
msgstr "Konektatuta"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||||
msgid "Disconnected"
|
msgid "Disconnected"
|
||||||
msgstr "Ez konektatuta"
|
msgstr "Ez konektatuta"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
|
||||||
msgid "Wrong password"
|
msgid "Wrong password"
|
||||||
msgstr "Pasahitz okerra"
|
msgstr "Pasahitz okerra"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
|
||||||
|
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:248
|
||||||
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:250
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Akatsa"
|
msgstr "Akatsa"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -108,19 +112,19 @@ msgid "Yesterday"
|
||||||
msgstr "Atzo"
|
msgstr "Atzo"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%H∶%M"
|
msgid "%H∶%M"
|
||||||
msgstr "%H∶%M"
|
msgstr "%H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:198
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%l∶%M %p"
|
msgid "%l∶%M %p"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:202
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%i min ago"
|
msgid "%i min ago"
|
||||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||||
|
@ -128,7 +132,7 @@ msgstr[0] "orain dela min %i"
|
||||||
msgstr[1] "orain dela %i min"
|
msgstr[1] "orain dela %i min"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:204
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
|
||||||
msgid "Just now"
|
msgid "Just now"
|
||||||
msgstr "Orain"
|
msgstr "Orain"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -251,32 +255,32 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:184
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:186
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:188
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:190
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:192
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:194
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -355,7 +359,7 @@ msgid "Who may discover real JIDs?"
|
||||||
msgstr "Nork ikus ditzake egiazko JIDak?"
|
msgstr "Nork ikus ditzake egiazko JIDak?"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:166
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:169
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
||||||
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
|
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
|
||||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
||||||
|
@ -469,16 +473,16 @@ msgstr "Irrifartxoak emotikono bihurtu"
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Kontuak"
|
msgstr "Kontuak"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:196
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:199
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
||||||
msgid "Local alias"
|
msgid "Local alias"
|
||||||
msgstr "Bertako ezizena"
|
msgstr "Bertako ezizena"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:251
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:254
|
||||||
msgid "No accounts configured"
|
msgid "No accounts configured"
|
||||||
msgstr "Ez dago konfiguratutako konturik"
|
msgstr "Ez dago konfiguratutako konturik"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:262
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:265
|
||||||
msgid "Add an account"
|
msgid "Add an account"
|
||||||
msgstr "Kontu bat gehitu"
|
msgstr "Kontu bat gehitu"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-22 20:55+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:13+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>\n"
|
"Last-Translator: Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
|
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
|
||||||
"fr/>\n"
|
"fr/>\n"
|
||||||
|
@ -66,24 +66,28 @@ msgstr "Images"
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr "Tous les fichiers"
|
msgstr "Tous les fichiers"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230
|
||||||
msgid "Connecting…"
|
msgid "Connecting…"
|
||||||
msgstr "Connexion…"
|
msgstr "Connexion…"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||||
msgid "Connected"
|
msgid "Connected"
|
||||||
msgstr "Connecté"
|
msgstr "Connecté"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||||
msgid "Disconnected"
|
msgid "Disconnected"
|
||||||
msgstr "Déconnecté"
|
msgstr "Déconnecté"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
|
||||||
msgid "Wrong password"
|
msgid "Wrong password"
|
||||||
msgstr "Mauvais mot de passe"
|
msgstr "Mauvais mot de passe"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
|
||||||
|
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:248
|
||||||
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:250
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Erreur"
|
msgstr "Erreur"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -108,19 +112,19 @@ msgid "Yesterday"
|
||||||
msgstr "Hier"
|
msgstr "Hier"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%H∶%M"
|
msgid "%H∶%M"
|
||||||
msgstr "%Hh%M"
|
msgstr "%Hh%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:198
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%l∶%M %p"
|
msgid "%l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%l∶%M"
|
msgstr "%l∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:202
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%i min ago"
|
msgid "%i min ago"
|
||||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||||
|
@ -128,7 +132,7 @@ msgstr[0] "Il y a %i minute"
|
||||||
msgstr[1] "Il y a %i minutes"
|
msgstr[1] "Il y a %i minutes"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:204
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
|
||||||
msgid "Just now"
|
msgid "Just now"
|
||||||
msgstr "À l’instant"
|
msgstr "À l’instant"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -213,11 +217,11 @@ msgstr "Aucune discussion en cours"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:87
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:87
|
||||||
msgid "Today"
|
msgid "Today"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aujourd’hui"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
|
||||||
msgid "%a, %b %d"
|
msgid "%a, %b %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%a %d %b"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57
|
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57
|
||||||
msgid "is typing…"
|
msgid "is typing…"
|
||||||
|
@ -229,7 +233,7 @@ msgstr "a arrêté d’écrire"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:49
|
#: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:49
|
||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fichier"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:39
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:39
|
||||||
msgid "Message too long"
|
msgid "Message too long"
|
||||||
|
@ -237,46 +241,46 @@ msgstr "Message trop long"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:74
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:74
|
||||||
msgid "Copy Link Address"
|
msgid "Copy Link Address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Copier l’adresse du lien"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:82
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:82
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Copier"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:87
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:87
|
||||||
msgid "Select All"
|
msgid "Select All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tout sélectionner"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48
|
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48
|
||||||
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ce contact voudrait vous ajouter à sa liste de contacts"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:184
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%x, %Hh%M"
|
msgstr "%x, %Hh%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:186
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%x, %l∶%M"
|
msgstr "%x, %l∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:188
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%d %b, %Hh%M"
|
msgstr "%d %b, %Hh%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:190
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%d %b, %l∶%M"
|
msgstr "%d %b, %l∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:192
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%a, %Hh%M"
|
msgstr "%a, %Hh%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:194
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%a, %l∶%M"
|
msgstr "%a, %l∶%M"
|
||||||
|
@ -355,7 +359,7 @@ msgid "Who may discover real JIDs?"
|
||||||
msgstr "Qui peut découvrir les vrais JID ?"
|
msgstr "Qui peut découvrir les vrais JID ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:166
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:169
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
||||||
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
|
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
|
||||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
||||||
|
@ -413,7 +417,7 @@ msgstr "Tous les échanges de messages et de statuts sont bloqués"
|
||||||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
||||||
#: main/data/settings_dialog.ui:22
|
#: main/data/settings_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "Send typing notifications"
|
msgid "Send typing notifications"
|
||||||
msgstr "Envoyer les notifications de frappe"
|
msgstr "Notifier vos correspondants lorsque vous écrivez"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
|
||||||
#: main/data/settings_dialog.ui:34
|
#: main/data/settings_dialog.ui:34
|
||||||
|
@ -467,16 +471,16 @@ msgstr "Convertir les smileys en emojis"
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Comptes"
|
msgstr "Comptes"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:196
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:199
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
||||||
msgid "Local alias"
|
msgid "Local alias"
|
||||||
msgstr "Alias local"
|
msgstr "Alias local"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:251
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:254
|
||||||
msgid "No accounts configured"
|
msgid "No accounts configured"
|
||||||
msgstr "Aucun compte configuré"
|
msgstr "Aucun compte configuré"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:262
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:265
|
||||||
msgid "Add an account"
|
msgid "Add an account"
|
||||||
msgstr "Ajouter un compte"
|
msgstr "Ajouter un compte"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -510,7 +514,7 @@ msgstr "Alias"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:8
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:8
|
||||||
msgid "Add Contact"
|
msgid "Add Contact"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ajouter un contact"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Request presence updates"
|
#~ msgid "Request presence updates"
|
||||||
#~ msgstr "Demander les mises à jour de la présence"
|
#~ msgstr "Demander les mises à jour de la présence"
|
||||||
|
|
|
@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-11 00:48+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-01-02 12:23+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: M <d.pitrolo@gmx.com>\n"
|
"Last-Translator: Valerio Baldisserotto <svalo@libersoft.it>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||||
"translations/it/>\n"
|
"translations/it/>\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/notifications.vala:77
|
#: main/src/ui/notifications.vala:77
|
||||||
msgid "Subscription request"
|
msgid "Subscription request"
|
||||||
|
@ -66,24 +66,28 @@ msgstr "Immagini"
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr "Tutti i documenti"
|
msgstr "Tutti i documenti"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230
|
||||||
msgid "Connecting…"
|
msgid "Connecting…"
|
||||||
msgstr "Connessione…"
|
msgstr "Connessione…"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||||
msgid "Connected"
|
msgid "Connected"
|
||||||
msgstr "Connesso"
|
msgstr "Connesso"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||||
msgid "Disconnected"
|
msgid "Disconnected"
|
||||||
msgstr "Disconnesso"
|
msgstr "Disconnesso"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
|
||||||
msgid "Wrong password"
|
msgid "Wrong password"
|
||||||
msgstr "Parola d'ordine sbagliata"
|
msgstr "Parola d'ordine sbagliata"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
|
||||||
|
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:248
|
||||||
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:250
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Errore"
|
msgstr "Errore"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -108,19 +112,19 @@ msgid "Yesterday"
|
||||||
msgstr "Ieri"
|
msgstr "Ieri"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%H∶%M"
|
msgid "%H∶%M"
|
||||||
msgstr "%H∶%M"
|
msgstr "%H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:198
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%l∶%M %p"
|
msgid "%l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:202
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%i min ago"
|
msgid "%i min ago"
|
||||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||||
|
@ -128,7 +132,7 @@ msgstr[0] "%i minuto fa"
|
||||||
msgstr[1] "%i minuti fa"
|
msgstr[1] "%i minuti fa"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:204
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
|
||||||
msgid "Just now"
|
msgid "Just now"
|
||||||
msgstr "Adesso"
|
msgstr "Adesso"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -213,11 +217,11 @@ msgstr "Nessuna conversazione attiva"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:87
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:87
|
||||||
msgid "Today"
|
msgid "Today"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Oggi"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
|
||||||
msgid "%a, %b %d"
|
msgid "%a, %b %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%a, %d %b"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57
|
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57
|
||||||
msgid "is typing…"
|
msgid "is typing…"
|
||||||
|
@ -229,7 +233,7 @@ msgstr "ha smesso di scrivere"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:49
|
#: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:49
|
||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "File"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:39
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:39
|
||||||
msgid "Message too long"
|
msgid "Message too long"
|
||||||
|
@ -237,46 +241,46 @@ msgstr "Messaggio troppo lungo"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:74
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:74
|
||||||
msgid "Copy Link Address"
|
msgid "Copy Link Address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Copia l'indirizzo del collegamento"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:82
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:82
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Copia"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:87
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:87
|
||||||
msgid "Select All"
|
msgid "Select All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Seleziona Tutto"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48
|
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48
|
||||||
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Questo contatto vorrebbe aggiungerti alla sua lista contatti"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:184
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:186
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:188
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%d %b, %H∶%M"
|
msgstr "%d %b, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:190
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%d %b, %l∶%M %p"
|
msgstr "%d %b, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:192
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:194
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||||
|
@ -355,7 +359,7 @@ msgid "Who may discover real JIDs?"
|
||||||
msgstr "Chi può scoprire i veri JIDs?"
|
msgstr "Chi può scoprire i veri JIDs?"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:166
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:169
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
||||||
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
|
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
|
||||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
||||||
|
@ -469,16 +473,16 @@ msgstr "Trasforma smileys in emojis"
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Conti"
|
msgstr "Conti"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:196
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:199
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
||||||
msgid "Local alias"
|
msgid "Local alias"
|
||||||
msgstr "Alias locale"
|
msgstr "Alias locale"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:251
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:254
|
||||||
msgid "No accounts configured"
|
msgid "No accounts configured"
|
||||||
msgstr "Nessun account configurato"
|
msgstr "Nessun account configurato"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:262
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:265
|
||||||
msgid "Add an account"
|
msgid "Add an account"
|
||||||
msgstr "Aggiungi un account"
|
msgstr "Aggiungi un account"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -512,7 +516,7 @@ msgstr "Alias"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:8
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:8
|
||||||
msgid "Add Contact"
|
msgid "Add Contact"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aggiungi Contatto"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Request presence updates"
|
#~ msgid "Request presence updates"
|
||||||
#~ msgstr "Richiedi gli aggiornamenti di stato"
|
#~ msgstr "Richiedi gli aggiornamenti di stato"
|
||||||
|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Luxembourgish (Dino)\n"
|
"Project-Id-Version: Luxembourgish (Dino)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-27 15:43+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:20+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dennis Fink <dennis.fink@c3l.lu>\n"
|
"Last-Translator: Dennis Fink <dennis.fink@c3l.lu>\n"
|
||||||
"Language-Team: Luxembourgish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
"Language-Team: Luxembourgish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||||
"translations/lb/>\n"
|
"translations/lb/>\n"
|
||||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/notifications.vala:77
|
#: main/src/ui/notifications.vala:77
|
||||||
msgid "Subscription request"
|
msgid "Subscription request"
|
||||||
|
@ -61,24 +61,28 @@ msgstr "Biller"
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr "All Dateien"
|
msgstr "All Dateien"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230
|
||||||
msgid "Connecting…"
|
msgid "Connecting…"
|
||||||
msgstr "Verbannen…"
|
msgstr "Verbannen…"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||||
msgid "Connected"
|
msgid "Connected"
|
||||||
msgstr "Verbonnen"
|
msgstr "Verbonnen"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||||
msgid "Disconnected"
|
msgid "Disconnected"
|
||||||
msgstr "Getrennt"
|
msgstr "Getrennt"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
|
||||||
msgid "Wrong password"
|
msgid "Wrong password"
|
||||||
msgstr "Falsch Passwuert"
|
msgstr "Falsch Passwuert"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
|
||||||
|
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:248
|
||||||
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:250
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Feeler"
|
msgstr "Feeler"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -103,19 +107,19 @@ msgid "Yesterday"
|
||||||
msgstr "Gëschter"
|
msgstr "Gëschter"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%H∶%M"
|
msgid "%H∶%M"
|
||||||
msgstr "%H:%M"
|
msgstr "%H:%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:198
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%l∶%M %p"
|
msgid "%l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%l:%M %p"
|
msgstr "%l:%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:202
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%i min ago"
|
msgid "%i min ago"
|
||||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||||
|
@ -123,7 +127,7 @@ msgstr[0] "%i Minutt hier"
|
||||||
msgstr[1] "%i Minutten hier"
|
msgstr[1] "%i Minutten hier"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:204
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
|
||||||
msgid "Just now"
|
msgid "Just now"
|
||||||
msgstr "Just elo"
|
msgstr "Just elo"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -208,11 +212,11 @@ msgstr "Keng Conversatiounen aktiv"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:87
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:87
|
||||||
msgid "Today"
|
msgid "Today"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Haut"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
|
||||||
msgid "%a, %b %d"
|
msgid "%a, %b %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%a, %b %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57
|
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57
|
||||||
msgid "is typing…"
|
msgid "is typing…"
|
||||||
|
@ -224,7 +228,7 @@ msgstr "huet opgehalen ze tippen"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:49
|
#: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:49
|
||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Datei"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:39
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:39
|
||||||
msgid "Message too long"
|
msgid "Message too long"
|
||||||
|
@ -232,46 +236,46 @@ msgstr "Noriicht ze laang"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:74
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:74
|
||||||
msgid "Copy Link Address"
|
msgid "Copy Link Address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kopéier Link Adress"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:82
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:82
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kopéieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:87
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:87
|
||||||
msgid "Select All"
|
msgid "Select All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Alles auswielen"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48
|
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48
|
||||||
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:184
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%x, %H:%M"
|
msgstr "%x, %H:%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:186
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%x, %l:%M %p"
|
msgstr "%x, %l:%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:188
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%b %d, %H:%M"
|
msgstr "%b %d, %H:%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:190
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%b %d, %l:%M %p"
|
msgstr "%b %d, %l:%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:192
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:194
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||||
|
@ -350,7 +354,7 @@ msgid "Who may discover real JIDs?"
|
||||||
msgstr "Ween däerf echt JIDs gesinn?"
|
msgstr "Ween däerf echt JIDs gesinn?"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:166
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:169
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
||||||
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
|
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
|
||||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
||||||
|
@ -462,16 +466,16 @@ msgstr "Smileyen an Emojien konvertéieren"
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Kontoen"
|
msgstr "Kontoen"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:196
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:199
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
||||||
msgid "Local alias"
|
msgid "Local alias"
|
||||||
msgstr "Lokalen Pseudonym"
|
msgstr "Lokalen Pseudonym"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:251
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:254
|
||||||
msgid "No accounts configured"
|
msgid "No accounts configured"
|
||||||
msgstr "Keng Kontoe konfiguréiert"
|
msgstr "Keng Kontoe konfiguréiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:262
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:265
|
||||||
msgid "Add an account"
|
msgid "Add an account"
|
||||||
msgstr "Ee Konto bäisetzen"
|
msgstr "Ee Konto bäisetzen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -505,7 +509,7 @@ msgstr "Pseudonym"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:8
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:8
|
||||||
msgid "Add Contact"
|
msgid "Add Contact"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kontakt bäisetzen"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Request presence updates"
|
#~ msgid "Request presence updates"
|
||||||
#~ msgstr "Presenz Updaten ufroen"
|
#~ msgstr "Presenz Updaten ufroen"
|
||||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-25 05:49+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:23+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||||
"translations/nb/>\n"
|
"translations/nb/>\n"
|
||||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/notifications.vala:77
|
#: main/src/ui/notifications.vala:77
|
||||||
msgid "Subscription request"
|
msgid "Subscription request"
|
||||||
|
@ -66,24 +66,28 @@ msgstr "Bilder"
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr "Alle filer"
|
msgstr "Alle filer"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230
|
||||||
msgid "Connecting…"
|
msgid "Connecting…"
|
||||||
msgstr "Kobler til…"
|
msgstr "Kobler til…"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||||
msgid "Connected"
|
msgid "Connected"
|
||||||
msgstr "Tilkoblet"
|
msgstr "Tilkoblet"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||||
msgid "Disconnected"
|
msgid "Disconnected"
|
||||||
msgstr "Frakoblet"
|
msgstr "Frakoblet"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
|
||||||
msgid "Wrong password"
|
msgid "Wrong password"
|
||||||
msgstr "Feil passord"
|
msgstr "Feil passord"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
|
||||||
|
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:248
|
||||||
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:250
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Feil"
|
msgstr "Feil"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -108,19 +112,19 @@ msgid "Yesterday"
|
||||||
msgstr "I går"
|
msgstr "I går"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%H∶%M"
|
msgid "%H∶%M"
|
||||||
msgstr "%H∶%M"
|
msgstr "%H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:198
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%l∶%M %p"
|
msgid "%l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:202
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%i min ago"
|
msgid "%i min ago"
|
||||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||||
|
@ -128,7 +132,7 @@ msgstr[0] "%i minutt siden"
|
||||||
msgstr[1] "%i minutter siden"
|
msgstr[1] "%i minutter siden"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:204
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
|
||||||
msgid "Just now"
|
msgid "Just now"
|
||||||
msgstr "Akkurat nå"
|
msgstr "Akkurat nå"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -213,11 +217,12 @@ msgstr "Ingen kontoer aktive"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:87
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:87
|
||||||
msgid "Today"
|
msgid "Today"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "I dag"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "%a, %b %d"
|
msgid "%a, %b %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%a, %d %b"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57
|
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57
|
||||||
msgid "is typing…"
|
msgid "is typing…"
|
||||||
|
@ -231,7 +236,7 @@ msgstr "har tatt pause i skrivinga"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:49
|
#: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:49
|
||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fil"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:39
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:39
|
||||||
msgid "Message too long"
|
msgid "Message too long"
|
||||||
|
@ -239,46 +244,46 @@ msgstr "Meldingen er for land"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:74
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:74
|
||||||
msgid "Copy Link Address"
|
msgid "Copy Link Address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kopier lenkeadresse"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:82
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:82
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kopier"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:87
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:87
|
||||||
msgid "Select All"
|
msgid "Select All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Velg alle"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48
|
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48
|
||||||
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Denne kontakten ønsker å legge deg til på kontaktlisten sin"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:184
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:186
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:188
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%b %d, %H∶%M"
|
msgstr "%b %d, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:190
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%b %d, %l∶%M %p"
|
msgstr "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:192
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:194
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||||
|
@ -357,7 +362,7 @@ msgid "Who may discover real JIDs?"
|
||||||
msgstr "Hvem har tilgang til oppdagelse av ekte JID-er?"
|
msgstr "Hvem har tilgang til oppdagelse av ekte JID-er?"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:166
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:169
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
||||||
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
|
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
|
||||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
||||||
|
@ -469,16 +474,16 @@ msgstr "Konverter smilefjes til emoji-er"
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Kontoer"
|
msgstr "Kontoer"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:196
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:199
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
||||||
msgid "Local alias"
|
msgid "Local alias"
|
||||||
msgstr "Lokalt alias"
|
msgstr "Lokalt alias"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:251
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:254
|
||||||
msgid "No accounts configured"
|
msgid "No accounts configured"
|
||||||
msgstr "Ingen kontoer satt opp"
|
msgstr "Ingen kontoer satt opp"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:262
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:265
|
||||||
msgid "Add an account"
|
msgid "Add an account"
|
||||||
msgstr "Legg til en konto"
|
msgstr "Legg til en konto"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -512,7 +517,7 @@ msgstr "Alias"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:8
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:8
|
||||||
msgid "Add Contact"
|
msgid "Add Contact"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Legg til kontakt"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Request presence updates"
|
#~ msgid "Request presence updates"
|
||||||
#~ msgstr "Forespør tilstedeværelsesoppdateringer"
|
#~ msgstr "Forespør tilstedeværelsesoppdateringer"
|
||||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-26 12:45+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:08+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Nathan Follens <nathan@email.is>\n"
|
"Last-Translator: Nathan Follens <nathan@email.is>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
|
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
|
||||||
"nl/>\n"
|
"nl/>\n"
|
||||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/notifications.vala:77
|
#: main/src/ui/notifications.vala:77
|
||||||
msgid "Subscription request"
|
msgid "Subscription request"
|
||||||
|
@ -66,24 +66,28 @@ msgstr "Afbeeldingen"
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr "Alle bestanden"
|
msgstr "Alle bestanden"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230
|
||||||
msgid "Connecting…"
|
msgid "Connecting…"
|
||||||
msgstr "Verbinding maken…"
|
msgstr "Verbinding maken…"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||||
msgid "Connected"
|
msgid "Connected"
|
||||||
msgstr "Verbonden"
|
msgstr "Verbonden"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||||
msgid "Disconnected"
|
msgid "Disconnected"
|
||||||
msgstr "Verbinding verbroken"
|
msgstr "Verbinding verbroken"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
|
||||||
msgid "Wrong password"
|
msgid "Wrong password"
|
||||||
msgstr "Verkeerd wachtwoord"
|
msgstr "Verkeerd wachtwoord"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
|
||||||
|
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:248
|
||||||
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:250
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Fout"
|
msgstr "Fout"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -108,19 +112,19 @@ msgid "Yesterday"
|
||||||
msgstr "Gisteren"
|
msgstr "Gisteren"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%H∶%M"
|
msgid "%H∶%M"
|
||||||
msgstr "%H∶%M"
|
msgstr "%H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:198
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%l∶%M %p"
|
msgid "%l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:202
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%i min ago"
|
msgid "%i min ago"
|
||||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||||
|
@ -128,7 +132,7 @@ msgstr[0] "%i min geleden"
|
||||||
msgstr[1] "%i min geleden"
|
msgstr[1] "%i min geleden"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:204
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
|
||||||
msgid "Just now"
|
msgid "Just now"
|
||||||
msgstr "Zojuist"
|
msgstr "Zojuist"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -213,11 +217,11 @@ msgstr "Geen gesprekken actief"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:87
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:87
|
||||||
msgid "Today"
|
msgid "Today"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vandaag"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
|
||||||
msgid "%a, %b %d"
|
msgid "%a, %b %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%a, %b %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57
|
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57
|
||||||
msgid "is typing…"
|
msgid "is typing…"
|
||||||
|
@ -229,7 +233,7 @@ msgstr "is gestopt met typen"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:49
|
#: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:49
|
||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bestand"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:39
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:39
|
||||||
msgid "Message too long"
|
msgid "Message too long"
|
||||||
|
@ -237,46 +241,46 @@ msgstr "Bericht te lang"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:74
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:74
|
||||||
msgid "Copy Link Address"
|
msgid "Copy Link Address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Verwijzingsadres kopiëren"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:82
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:82
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kopiëren"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:87
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:87
|
||||||
msgid "Select All"
|
msgid "Select All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Alles selecteren"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48
|
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48
|
||||||
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dit contact wil je toevoegen aan zijn/haar contacten"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:184
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:186
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:188
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%d %b, %H:%M"
|
msgstr "%d %b, %H:%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:190
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%d %b, %l∶%M %p"
|
msgstr "%d %b, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:192
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:194
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||||
|
@ -349,14 +353,14 @@ msgstr "Deelnemers kunnen onderwerp aanpassen"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55
|
||||||
msgid "Discover real JIDs"
|
msgid "Discover real JIDs"
|
||||||
msgstr "Zichtbaarheid van JID's"
|
msgstr "Zichtbaarheid van JID’s"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56
|
||||||
msgid "Who may discover real JIDs?"
|
msgid "Who may discover real JIDs?"
|
||||||
msgstr "Wie mag de JID's van de deelnemers zien?"
|
msgstr "Wie mag de JID’s van de deelnemers zien?"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:166
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:169
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
||||||
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
|
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
|
||||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
||||||
|
@ -462,22 +466,22 @@ msgstr "Melding tonen bij nieuw bericht"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/data/settings_dialog.ui:58
|
#: main/data/settings_dialog.ui:58
|
||||||
msgid "Convert smileys to emojis"
|
msgid "Convert smileys to emojis"
|
||||||
msgstr "Smileys omzetten naar emoji's"
|
msgstr "Smileys omzetten naar emoji’s"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:9 main/data/menu_app.ui:6
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:9 main/data/menu_app.ui:6
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Accounts"
|
msgstr "Accounts"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:196
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:199
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
||||||
msgid "Local alias"
|
msgid "Local alias"
|
||||||
msgstr "Lokale alias"
|
msgstr "Lokale alias"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:251
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:254
|
||||||
msgid "No accounts configured"
|
msgid "No accounts configured"
|
||||||
msgstr "Geen accounts ingesteld"
|
msgstr "Geen accounts ingesteld"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:262
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:265
|
||||||
msgid "Add an account"
|
msgid "Add an account"
|
||||||
msgstr "Account toevoegen"
|
msgstr "Account toevoegen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -511,7 +515,7 @@ msgstr "Alias"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:8
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:8
|
||||||
msgid "Add Contact"
|
msgid "Add Contact"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Contact toevoegen"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Request presence updates"
|
#~ msgid "Request presence updates"
|
||||||
#~ msgstr "Vraag om aanwezigheidsupdates"
|
#~ msgstr "Vraag om aanwezigheidsupdates"
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-29 22:51+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-04-29 22:51+0000\n"
|
||||||
"Language: pt_BR\n"
|
"Language: pt_BR\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -62,24 +62,28 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230
|
||||||
msgid "Connecting…"
|
msgid "Connecting…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||||
msgid "Connected"
|
msgid "Connected"
|
||||||
msgstr "Conectado"
|
msgstr "Conectado"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||||
msgid "Disconnected"
|
msgid "Disconnected"
|
||||||
msgstr "Desconectado"
|
msgstr "Desconectado"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
|
||||||
msgid "Wrong password"
|
msgid "Wrong password"
|
||||||
msgstr "Senha errada"
|
msgstr "Senha errada"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
|
||||||
|
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:248
|
||||||
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:250
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Erro"
|
msgstr "Erro"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -104,19 +108,19 @@ msgid "Yesterday"
|
||||||
msgstr "Ontem"
|
msgstr "Ontem"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%H∶%M"
|
msgid "%H∶%M"
|
||||||
msgstr "%H∶%M"
|
msgstr "%H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:198
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%l∶%M %p"
|
msgid "%l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:202
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%i min ago"
|
msgid "%i min ago"
|
||||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||||
|
@ -124,7 +128,7 @@ msgstr[0] "%i min atrás"
|
||||||
msgstr[1] "%i min atrás"
|
msgstr[1] "%i min atrás"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:204
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
|
||||||
msgid "Just now"
|
msgid "Just now"
|
||||||
msgstr "Agora há pouco"
|
msgstr "Agora há pouco"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -247,32 +251,32 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:184
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:186
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:188
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%b %d, %H∶%M"
|
msgstr "%b %d, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:190
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%b %d, %l∶%M %p"
|
msgstr "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:192
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:194
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||||
|
@ -351,7 +355,7 @@ msgid "Who may discover real JIDs?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:166
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:169
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
||||||
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
|
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
|
||||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
||||||
|
@ -463,16 +467,16 @@ msgstr "Converter smileys para emojis"
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Contas"
|
msgstr "Contas"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:196
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:199
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
||||||
msgid "Local alias"
|
msgid "Local alias"
|
||||||
msgstr "Pseudônimo local"
|
msgstr "Pseudônimo local"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:251
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:254
|
||||||
msgid "No accounts configured"
|
msgid "No accounts configured"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:262
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:265
|
||||||
msgid "Add an account"
|
msgid "Add an account"
|
||||||
msgstr "Adicionar conta"
|
msgstr "Adicionar conta"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
519
main/po/ro.po
Normal file
519
main/po/ro.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,519 @@
|
||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:26+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Licaon Kter <licaon.kter@protonmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||||
|
"translations/ro/>\n"
|
||||||
|
"Language: ro\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
||||||
|
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/notifications.vala:77
|
||||||
|
msgid "Subscription request"
|
||||||
|
msgstr "Cerere de abonare"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/notifications.vala:83
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
|
||||||
|
msgid "Accept"
|
||||||
|
msgstr "Acceptă"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/notifications.vala:84
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
|
||||||
|
msgid "Deny"
|
||||||
|
msgstr "Refuză"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Remove account %s?"
|
||||||
|
msgstr "Se șterge contul %s?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Șterge"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153
|
||||||
|
msgid "Select avatar"
|
||||||
|
msgstr "Selectare avatar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154
|
||||||
|
msgid "Select"
|
||||||
|
msgstr "Selectare"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 main/src/ui/application.vala:43
|
||||||
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
||||||
|
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40
|
||||||
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
||||||
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "Anulare"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162
|
||||||
|
msgid "Images"
|
||||||
|
msgstr "Imagini"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165
|
||||||
|
msgid "All files"
|
||||||
|
msgstr "Toate fișierele"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230
|
||||||
|
msgid "Connecting…"
|
||||||
|
msgstr "Conectare…"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||||
|
msgid "Connected"
|
||||||
|
msgstr "Conectat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||||
|
msgid "Disconnected"
|
||||||
|
msgstr "Deconectat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
|
||||||
|
msgid "Wrong password"
|
||||||
|
msgstr "Parolă greșită"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
|
||||||
|
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:248
|
||||||
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:250
|
||||||
|
msgid "Error"
|
||||||
|
msgstr "Eroare"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21
|
||||||
|
msgid "Add Account"
|
||||||
|
msgstr "Adaugă un cont"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
|
||||||
|
msgid "Me"
|
||||||
|
msgstr "Eu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:169
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:102
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "%b %d"
|
||||||
|
msgstr "%b %d"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:93
|
||||||
|
msgid "Yesterday"
|
||||||
|
msgstr "Ieri"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "%H∶%M"
|
||||||
|
msgstr "%H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "%l∶%M %p"
|
||||||
|
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%i min ago"
|
||||||
|
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||||
|
msgstr[0] "Acum %i minut"
|
||||||
|
msgstr[1] "Acum %i minute"
|
||||||
|
msgstr[2] "Acum %i de minute"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
|
||||||
|
msgid "Just now"
|
||||||
|
msgstr "Chiar acum"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/application.vala:43
|
||||||
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
||||||
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12
|
||||||
|
msgid "Join Conference"
|
||||||
|
msgstr "Alătură-te unei conferințe"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/application.vala:43
|
||||||
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:62
|
||||||
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133
|
||||||
|
msgid "Join"
|
||||||
|
msgstr "Alătură-te"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:27
|
||||||
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:24
|
||||||
|
msgid "Add"
|
||||||
|
msgstr "Adaugă"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:41
|
||||||
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21
|
||||||
|
msgid "Save"
|
||||||
|
msgstr "Salvare"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47
|
||||||
|
msgid "Next"
|
||||||
|
msgstr "Următorul"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:84
|
||||||
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:175 main/data/menu_add.ui:6
|
||||||
|
msgid "Start Chat"
|
||||||
|
msgstr "Pornește o discuție"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
|
||||||
|
msgid "Start"
|
||||||
|
msgstr "Pornire"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105
|
||||||
|
msgid "Joining…"
|
||||||
|
msgstr "Conectare…"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138
|
||||||
|
msgid "Password required to enter room"
|
||||||
|
msgstr "Este necesară o parolă pentru a te putea alătura acestei discuții"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
||||||
|
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
||||||
|
msgstr "Aveți interdicție de a vă alătura sau de a crea o conferință"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145
|
||||||
|
msgid "Room does not exist"
|
||||||
|
msgstr "Această discuție nu există"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:147
|
||||||
|
msgid "Not allowed to create room"
|
||||||
|
msgstr "Este interzisă crearea unei discuții"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149
|
||||||
|
msgid "Members-only room"
|
||||||
|
msgstr "Discuție accesibilă numai membrilor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152
|
||||||
|
msgid "Choose a different nick"
|
||||||
|
msgstr "Alegeți un nume diferit"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154
|
||||||
|
msgid "Too many occupants in room"
|
||||||
|
msgstr "Discuția are prea mulți membrii"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:166
|
||||||
|
msgid "No active accounts"
|
||||||
|
msgstr "Nici un cont activ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:167
|
||||||
|
msgid "Manage accounts"
|
||||||
|
msgstr "Administrare conturi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:174
|
||||||
|
msgid "No active conversations"
|
||||||
|
msgstr "Nici o conversație activă"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:87
|
||||||
|
msgid "Today"
|
||||||
|
msgstr "Azi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
|
||||||
|
msgid "%a, %b %d"
|
||||||
|
msgstr "%a, %b %d"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57
|
||||||
|
msgid "is typing…"
|
||||||
|
msgstr "tastează…"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59
|
||||||
|
msgid "has stopped typing"
|
||||||
|
msgstr "s-a oprit din scris"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:49
|
||||||
|
msgid "File"
|
||||||
|
msgstr "Fișier"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:39
|
||||||
|
msgid "Message too long"
|
||||||
|
msgstr "Mesaj prea lung"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:74
|
||||||
|
msgid "Copy Link Address"
|
||||||
|
msgstr "Copiază adresa legăturii"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:82
|
||||||
|
msgid "Copy"
|
||||||
|
msgstr "Copiere"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:87
|
||||||
|
msgid "Select All"
|
||||||
|
msgstr "Selectează tot"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48
|
||||||
|
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||||
|
msgstr "Acest contact dorește să vă adauge la lista ei/lui de contacte"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:184
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||||
|
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||||
|
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:188
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||||
|
msgstr "%b %d, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||||
|
msgstr "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:192
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||||
|
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||||
|
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:105
|
||||||
|
msgid "Owner"
|
||||||
|
msgstr "Proprietar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:107
|
||||||
|
msgid "Admin"
|
||||||
|
msgstr "Administrator"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:109
|
||||||
|
msgid "Member"
|
||||||
|
msgstr "Membru/ă"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:111
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr "Utilizator"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:26
|
||||||
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:35
|
||||||
|
msgid "Invite"
|
||||||
|
msgstr "Invită"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:34
|
||||||
|
msgid "Invite to Conference"
|
||||||
|
msgstr "Invită la o conferință"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:84
|
||||||
|
msgid "Start private conversation"
|
||||||
|
msgstr "Pornește o conversație privată"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:92
|
||||||
|
msgid "Kick"
|
||||||
|
msgstr "Dă afară"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37
|
||||||
|
msgid "Conference Details"
|
||||||
|
msgstr "Detalii conferință"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:6
|
||||||
|
msgid "Contact Details"
|
||||||
|
msgstr "Detalii contact"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:39
|
||||||
|
msgid "Name of the room"
|
||||||
|
msgstr "Numele discuției"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42
|
||||||
|
msgid "Description of the room"
|
||||||
|
msgstr "Descrierea discuției"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45
|
||||||
|
msgid "Persistent"
|
||||||
|
msgstr "Persistentă"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46
|
||||||
|
msgid "The room will persist after the last occupant leaves"
|
||||||
|
msgstr "Discuția va continua să existe și după ce ultima persoană va ieși"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49
|
||||||
|
msgid "Publicly searchable"
|
||||||
|
msgstr "Vizibilă public"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52
|
||||||
|
msgid "Occupants may change the subject"
|
||||||
|
msgstr "Membrii pot schimba subiectul"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55
|
||||||
|
msgid "Discover real JIDs"
|
||||||
|
msgstr "Descoperă ID-urile adevărate"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56
|
||||||
|
msgid "Who may discover real JIDs?"
|
||||||
|
msgstr "Cine poate descoperi ID-urile adevărate?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
|
||||||
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:169
|
||||||
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
||||||
|
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
|
||||||
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
||||||
|
msgid "Password"
|
||||||
|
msgstr "Parolă"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60
|
||||||
|
msgid "Password required for room entry, if any"
|
||||||
|
msgstr "Dacă există, o parolă va fi necesară pentru alăturarea la discuție"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63
|
||||||
|
msgid "Moderated"
|
||||||
|
msgstr "Moderată"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:64
|
||||||
|
msgid "Only occupants with voice may send messages"
|
||||||
|
msgstr "Doar membrii cu drept de voce vor putea trimite mesaje"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67
|
||||||
|
msgid "Members only"
|
||||||
|
msgstr "Doar pentru membri"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:68
|
||||||
|
msgid "Only members may enter the room"
|
||||||
|
msgstr "Numai membrii se pot alătura discuției"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71
|
||||||
|
msgid "Message history"
|
||||||
|
msgstr "Istoric mesaje"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72
|
||||||
|
msgid "Maximum amount of backlog issued by the room"
|
||||||
|
msgstr "Numărul maxim de mesaje din istoric ce va fi afișat în discuție"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78
|
||||||
|
msgid "Room Configuration"
|
||||||
|
msgstr "Configurare discuție"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
||||||
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
||||||
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
|
||||||
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30
|
||||||
|
#: main/data/menu_app.ui:10
|
||||||
|
msgid "Settings"
|
||||||
|
msgstr "Setări"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
||||||
|
msgid "Block"
|
||||||
|
msgstr "Blochează"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
||||||
|
msgid "Communication and status updates in either direction are blocked"
|
||||||
|
msgstr "Comunicațiile și actualizările de stare sunt blocate în ambele sensuri"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
||||||
|
#: main/data/settings_dialog.ui:22
|
||||||
|
msgid "Send typing notifications"
|
||||||
|
msgstr "Trimite notificare la tastare"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
|
||||||
|
#: main/data/settings_dialog.ui:34
|
||||||
|
msgid "Send message marker"
|
||||||
|
msgstr "Trimite marcajul mesajului"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30
|
||||||
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
|
||||||
|
msgid "Notifications"
|
||||||
|
msgstr "Notificări"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
|
||||||
|
msgid "Local Settings"
|
||||||
|
msgstr "Setări locale"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:74
|
||||||
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
|
||||||
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116
|
||||||
|
msgid "On"
|
||||||
|
msgstr "Da"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76
|
||||||
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
|
||||||
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117
|
||||||
|
msgid "Off"
|
||||||
|
msgstr "Nu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78
|
||||||
|
msgid "Only when mentioned"
|
||||||
|
msgstr "Doar la mențiuni"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80
|
||||||
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Default: %s"
|
||||||
|
msgstr "Implicit: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/data/settings_dialog.ui:7
|
||||||
|
msgid "Preferences"
|
||||||
|
msgstr "Preferințe"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/data/settings_dialog.ui:46
|
||||||
|
msgid "Notify when a new message arrives"
|
||||||
|
msgstr "Notifică atunci când este primit un mesaj nou"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/data/settings_dialog.ui:58
|
||||||
|
msgid "Convert smileys to emojis"
|
||||||
|
msgstr "Convertește zâmbilici în emoticoane"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:9 main/data/menu_app.ui:6
|
||||||
|
msgid "Accounts"
|
||||||
|
msgstr "Conturi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:199
|
||||||
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
||||||
|
msgid "Local alias"
|
||||||
|
msgstr "Alias local"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:254
|
||||||
|
msgid "No accounts configured"
|
||||||
|
msgstr "Nici un cont configurat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:265
|
||||||
|
msgid "Add an account"
|
||||||
|
msgstr "Adaugă un cont"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/data/menu_encryption.ui:14
|
||||||
|
msgid "Unencrypted"
|
||||||
|
msgstr "Necriptat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/data/menu_app.ui:16
|
||||||
|
msgid "Quit"
|
||||||
|
msgstr "Ieșire"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/data/conversation_selector/view.ui:14
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr "Căutare"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
|
||||||
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
|
||||||
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49
|
||||||
|
msgid "Account"
|
||||||
|
msgstr "Cont"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:123
|
||||||
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120
|
||||||
|
msgid "Nick"
|
||||||
|
msgstr "Nume"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175
|
||||||
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:102
|
||||||
|
msgid "Alias"
|
||||||
|
msgstr "Alias"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:8
|
||||||
|
msgid "Add Contact"
|
||||||
|
msgstr "Adaugă contact"
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: dino\n"
|
"Project-Id-Version: dino\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-01 10:32+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-06-01 10:32+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: tonghuix <tonghuix@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: tonghuix <tonghuix@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
|
@ -66,24 +66,28 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230
|
||||||
msgid "Connecting…"
|
msgid "Connecting…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||||
msgid "Connected"
|
msgid "Connected"
|
||||||
msgstr "已连接"
|
msgstr "已连接"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||||
msgid "Disconnected"
|
msgid "Disconnected"
|
||||||
msgstr "已断开连接"
|
msgstr "已断开连接"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
|
||||||
msgid "Wrong password"
|
msgid "Wrong password"
|
||||||
msgstr "密码错误"
|
msgstr "密码错误"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
|
|
||||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
|
||||||
|
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:248
|
||||||
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:250
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "错误"
|
msgstr "错误"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -108,26 +112,26 @@ msgid "Yesterday"
|
||||||
msgstr "昨天"
|
msgstr "昨天"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%H∶%M"
|
msgid "%H∶%M"
|
||||||
msgstr "%H∶%M"
|
msgstr "%H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:198
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%l∶%M %p"
|
msgid "%l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:202
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%i min ago"
|
msgid "%i min ago"
|
||||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||||
msgstr[0] "%i 分钟以前"
|
msgstr[0] "%i 分钟以前"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:204
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
|
||||||
msgid "Just now"
|
msgid "Just now"
|
||||||
msgstr "刚刚"
|
msgstr "刚刚"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -250,32 +254,32 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:184
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:186
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:188
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%_m 月 %_d 日,%H∶%M"
|
msgstr "%_m 月 %_d 日,%H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:190
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%_m 月 %_d 日,%l∶%M %p"
|
msgstr "%_m 月 %_d 日,%l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:192
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%A,%H∶%M"
|
msgstr "%A,%H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:194
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%A,%l∶%M %p"
|
msgstr "%A,%l∶%M %p"
|
||||||
|
@ -354,7 +358,7 @@ msgid "Who may discover real JIDs?"
|
||||||
msgstr "谁可能发现真实 JID?"
|
msgstr "谁可能发现真实 JID?"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:166
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:169
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
||||||
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
|
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
|
||||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
||||||
|
@ -466,16 +470,16 @@ msgstr "将笑脸转换成 Emoji"
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "帐号"
|
msgstr "帐号"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:196
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:199
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
||||||
msgid "Local alias"
|
msgid "Local alias"
|
||||||
msgstr "本地别名"
|
msgstr "本地别名"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:251
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:254
|
||||||
msgid "No accounts configured"
|
msgid "No accounts configured"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:262
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:265
|
||||||
msgid "Add an account"
|
msgid "Add an account"
|
||||||
msgstr "添加新账号"
|
msgstr "添加新账号"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,9 +1,12 @@
|
||||||
|
ca
|
||||||
de
|
de
|
||||||
en
|
en
|
||||||
es
|
es
|
||||||
eu
|
eu
|
||||||
|
fr
|
||||||
it
|
it
|
||||||
lb
|
lb
|
||||||
nb
|
nb
|
||||||
nl
|
nl
|
||||||
|
ro
|
||||||
zh_Hans
|
zh_Hans
|
||||||
|
|
|
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||||
# Catalan translation for dino-omemo.
|
# Catalan translation for dino-omemo.
|
||||||
# Copyright © 2018 Free Software Foundation.
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the dino package.
|
# This file is distributed under the same license as the dino package.
|
||||||
# Jordi Mallach <jordi@mallach.net>, 2018.
|
# Jordi Mallach <jordi@mallach.net>, 2018.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
@ -7,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: dino-omemo 20180123\n"
|
"Project-Id-Version: dino-omemo 20180123\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 11:21+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 11:21+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@mallach.net>\n"
|
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@mallach.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
|
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
|
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-17 21:03+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-11-17 21:03+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n"
|
"Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
|
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
|
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n"
|
||||||
"Language: en\n"
|
"Language: en\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-18 07:32+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-11-18 07:32+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: sergio <srg.dev@posteo.net>\n"
|
"Last-Translator: sergio <srg.dev@posteo.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-22 16:39+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-11-22 16:39+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Aitor Beriain <beriain@bitmessage.ch>\n"
|
"Last-Translator: Aitor Beriain <beriain@bitmessage.ch>\n"
|
||||||
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
|
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
|
||||||
|
|
57
plugins/omemo/po/fr.po
Normal file
57
plugins/omemo/po/fr.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,57 @@
|
||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2018-01-02 20:13+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
|
||||||
|
"fr/>\n"
|
||||||
|
"Language: fr\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
|
||||||
|
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45
|
||||||
|
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:19
|
||||||
|
msgid "Own fingerprint"
|
||||||
|
msgstr "Notre empreinte de clé"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
|
||||||
|
msgid "Will be generated on first connect"
|
||||||
|
msgstr "Sera généré lors de la première connexion"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||||
|
msgid "Encryption"
|
||||||
|
msgstr "Chiffrement"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d OMEMO device"
|
||||||
|
msgid_plural "%d OMEMO devices"
|
||||||
|
msgstr[0] "%d périphérique OMEMO"
|
||||||
|
msgstr[1] "%d périphériques OMEMO"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/omemo/src/account_settings_dialog.vala:35
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Unknown device (0x%.8x)"
|
||||||
|
msgstr "Périphérique inconnu (0x%.8x)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:5
|
||||||
|
msgid "OMEMO Keys"
|
||||||
|
msgstr "Clés OMEMO"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:88
|
||||||
|
msgid "Other devices"
|
||||||
|
msgstr "Autres périphériques"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:112
|
||||||
|
msgid "- None -"
|
||||||
|
msgstr "- Aucun -"
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
|
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-11 00:48+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-11 00:48+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: M <d.pitrolo@gmx.com>\n"
|
"Last-Translator: M <d.pitrolo@gmx.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
|
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-18 12:11+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-11-18 12:11+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dennis Fink <dennis.fink@c3l.lu>\n"
|
"Last-Translator: Dennis Fink <dennis.fink@c3l.lu>\n"
|
||||||
"Language-Team: Luxembourgish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
"Language-Team: Luxembourgish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-18 00:21+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-11-18 00:21+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
|
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-17 20:52+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-11-17 20:52+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Nathan Follens <nathan@email.is>\n"
|
"Last-Translator: Nathan Follens <nathan@email.is>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
|
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
|
||||||
|
|
60
plugins/omemo/po/ro.po
Normal file
60
plugins/omemo/po/ro.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,60 @@
|
||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2018-01-12 23:09+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Licaon Kter <licaon.kter@protonmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||||
|
"omemo/ro/>\n"
|
||||||
|
"Language: ro\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
||||||
|
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
|
||||||
|
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45
|
||||||
|
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:19
|
||||||
|
msgid "Own fingerprint"
|
||||||
|
msgstr "Amprentă proprie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
|
||||||
|
msgid "Will be generated on first connect"
|
||||||
|
msgstr "Se va genera la prima conectare"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||||
|
msgid "Encryption"
|
||||||
|
msgstr "Criptare"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d OMEMO device"
|
||||||
|
msgid_plural "%d OMEMO devices"
|
||||||
|
msgstr[0] "%d dispozitiv OMEMO"
|
||||||
|
msgstr[1] "%d dispozitive OMEMO"
|
||||||
|
msgstr[2] "%d de dispozitive OMEMO"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/omemo/src/account_settings_dialog.vala:35
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Unknown device (0x%.8x)"
|
||||||
|
msgstr "Dispozitiv necunoscut (0x%.8x)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:5
|
||||||
|
msgid "OMEMO Keys"
|
||||||
|
msgstr "Chei OMEMO"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:88
|
||||||
|
msgid "Other devices"
|
||||||
|
msgstr "Alte dispozitive"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:112
|
||||||
|
msgid "- None -"
|
||||||
|
msgstr "- Nici unul -"
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
|
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-08 01:21+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-05-08 01:21+0800\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
|
"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
|
||||||
"Language: \n"
|
"Language: \n"
|
||||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
||||||
|
ca
|
||||||
de
|
de
|
||||||
en
|
en
|
||||||
es
|
es
|
||||||
|
@ -6,4 +7,5 @@ it
|
||||||
lb
|
lb
|
||||||
nb
|
nb
|
||||||
nl
|
nl
|
||||||
|
ro
|
||||||
zh_Hans
|
zh_Hans
|
||||||
|
|
|
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||||
# Catalan translation for dino-openpgp.
|
# Catalan translation for dino-openpgp.
|
||||||
# Copyright © 2018 Free Software Foundation.
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the dino package.
|
# This file is distributed under the same license as the dino package.
|
||||||
# Jordi Mallach <jordi@mallach.net>, 2018.
|
# Jordi Mallach <jordi@mallach.net>, 2018.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
@ -7,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: dino-openpgp 20180123\n"
|
"Project-Id-Version: dino-openpgp 20180123\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 11:24+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 11:24+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@mallach.net>\n"
|
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@mallach.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
|
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
|
||||||
|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
|
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-17 20:59+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:15+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n"
|
"Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||||
"openpgp/de/>\n"
|
"openpgp/de/>\n"
|
||||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:75
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:75
|
||||||
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:81
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:81
|
||||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Wähle Schlüssel"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:98
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:98
|
||||||
msgid "Loading…"
|
msgid "Loading…"
|
||||||
msgstr "Lade..."
|
msgstr "Lade…"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:98
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:98
|
||||||
msgid "Querying GnuPG"
|
msgid "Querying GnuPG"
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
|
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n"
|
||||||
"Language: en\n"
|
"Language: en\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
|
|
@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-24 01:10+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-22 20:52+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:13+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>\n"
|
"Last-Translator: Jean-Baptiste <jean-baptiste@holcroft.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||||
"openpgp/fr/>\n"
|
"openpgp/fr/>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
|
@ -19,36 +19,36 @@ msgstr ""
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:75
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:75
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:81
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:81
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:109
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:109
|
||||||
msgid "Key publishing disabled"
|
msgid "Key publishing disabled"
|
||||||
msgstr "Publication de la clé désactivée"
|
msgstr "La publication des clefs est désactivée"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:75
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:75
|
||||||
msgid "No keys available. Generate one!"
|
msgid "No keys available. Generate one!"
|
||||||
msgstr "Aucune clé disponible. Une nouvelle va être générée !"
|
msgstr "Aucune clef n’est disponible. Générez en une !"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:81
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:81
|
||||||
msgid "Select key"
|
msgid "Select key"
|
||||||
msgstr "Choix d’une clé"
|
msgstr "Choix d’une clé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:98
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:98
|
||||||
msgid "Loading…"
|
msgid "Loading…"
|
||||||
msgstr "Chargement…"
|
msgstr "Chargement…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:98
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:98
|
||||||
msgid "Querying GnuPG"
|
msgid "Querying GnuPG"
|
||||||
msgstr "Requête à GnuPG"
|
msgstr "Interrogation de GnuPG"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:109
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:109
|
||||||
msgid "Error in GnuPG"
|
msgid "Error in GnuPG"
|
||||||
msgstr "Erreur dans GnuPG"
|
msgstr "Erreur dans GnuPG"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contact_details_provider.vala:28
|
#: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:28
|
||||||
msgid "Key not in keychain"
|
msgid "Key not in keychain"
|
||||||
msgstr "La clé n’est pas dans le trousseau de clés"
|
msgstr "La clef n’est pas dans le trousseau"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contact_details_provider.vala:30
|
#: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:30
|
||||||
msgid "Encryption"
|
msgid "Encryption"
|
||||||
msgstr "Chiffrement"
|
msgstr "Chiffrement"
|
||||||
|
|
|
@ -2,9 +2,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
|
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-17 11:57+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Valerio Baldisserotto <svalo@libersoft.it>\n"
|
"Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||||
"openpgp/it/>\n"
|
"openpgp/it/>\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:75
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:75
|
||||||
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:81
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:81
|
||||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Seleziona una chiave"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:98
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:98
|
||||||
msgid "Loading…"
|
msgid "Loading…"
|
||||||
msgstr "Caricamento..."
|
msgstr "Caricamento…"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:98
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:98
|
||||||
msgid "Querying GnuPG"
|
msgid "Querying GnuPG"
|
||||||
|
|
|
@ -2,9 +2,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
|
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-18 02:16+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:20+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dennis Fink <dennis.fink@c3l.lu>\n"
|
"Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n"
|
||||||
"Language-Team: Luxembourgish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
"Language-Team: Luxembourgish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||||
"plugin-openpgp/lb/>\n"
|
"plugin-openpgp/lb/>\n"
|
||||||
"Language: lb\n"
|
"Language: lb\n"
|
||||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:75
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:75
|
||||||
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:81
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:81
|
||||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Schlëssel auswielen"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:98
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:98
|
||||||
msgid "Loading…"
|
msgid "Loading…"
|
||||||
msgstr "Lueden..."
|
msgstr "Lueden…"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:98
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:98
|
||||||
msgid "Querying GnuPG"
|
msgid "Querying GnuPG"
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-18 00:23+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-11-18 00:23+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
|
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-17 20:52+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-11-17 20:52+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Nathan Follens <nathan@email.is>\n"
|
"Last-Translator: Nathan Follens <nathan@email.is>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||||
|
|
55
plugins/openpgp/po/ro.po
Normal file
55
plugins/openpgp/po/ro.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,55 @@
|
||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2018-01-12 23:14+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Licaon Kter <licaon.kter@protonmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||||
|
"openpgp/ro/>\n"
|
||||||
|
"Language: ro\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
||||||
|
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:75
|
||||||
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:81
|
||||||
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:109
|
||||||
|
msgid "Key publishing disabled"
|
||||||
|
msgstr "Cheie publică dezactivată"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:75
|
||||||
|
msgid "No keys available. Generate one!"
|
||||||
|
msgstr "Nici o cheie disponibilă. Generați una!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:81
|
||||||
|
msgid "Select key"
|
||||||
|
msgstr "Selectați cheia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:98
|
||||||
|
msgid "Loading…"
|
||||||
|
msgstr "Se încarcă…"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:98
|
||||||
|
msgid "Querying GnuPG"
|
||||||
|
msgstr "Se interoghează GnuPG"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:109
|
||||||
|
msgid "Error in GnuPG"
|
||||||
|
msgstr "Eroare în GnuPG"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:28
|
||||||
|
msgid "Key not in keychain"
|
||||||
|
msgstr "Cheia nu este în șirul de chei"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:30
|
||||||
|
msgid "Encryption"
|
||||||
|
msgstr "Criptare"
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
|
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-08 01:21+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-05-08 01:21+0800\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
|
"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
|
||||||
"Language: \n"
|
"Language: \n"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue