Update translations
This commit is contained in:
parent
1cf10ebdf2
commit
ce227f7189
|
@ -1,7 +1,9 @@
|
|||
ar
|
||||
ca
|
||||
cs
|
||||
da
|
||||
de
|
||||
el
|
||||
en
|
||||
eo
|
||||
es
|
||||
|
@ -15,6 +17,7 @@ id
|
|||
ie
|
||||
it
|
||||
ja
|
||||
kab
|
||||
ko
|
||||
lb
|
||||
lt
|
||||
|
|
402
main/po/ar.po
402
main/po/ar.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-18 13:26+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-31 23:44+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
|
||||
"ar/>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
|
@ -17,14 +17,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
|
||||
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حجم الملف يتجاوز الحد الذي يسمح به الخادم."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:165
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:190
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:205
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:122 main/src/ui/util/helper.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:134
|
||||
msgid "Me"
|
||||
|
@ -32,65 +33,79 @@ msgstr "أنا"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "Image sent"
|
||||
msgstr "تم إرسال الصورة"
|
||||
msgstr "أُرسلت الصورة"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "File sent"
|
||||
msgstr "تم إرسال الملف"
|
||||
msgstr "أُرسل الملف"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "Image received"
|
||||
msgstr "تم استلام الصورة"
|
||||
msgstr "استلمت الصورة"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "File received"
|
||||
msgstr "تم استلام الملف"
|
||||
msgstr "اُستلم الملف"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:334
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Outgoing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:70
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:338
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:346
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "البارحة"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:341
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:271
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:306
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:272
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:307
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:345
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:276
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:311
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
msgstr[0] "منذ دقيقة"
|
||||
msgstr[1] "منذ %i د"
|
||||
msgstr[0] "في هذه اللحظة"
|
||||
msgstr[1] "منذ دقيقة واحدة"
|
||||
msgstr[2] "منذ دقيقتين"
|
||||
msgstr[3] "منذ %i د"
|
||||
msgstr[4] "منذ %i دقائق"
|
||||
msgstr[3] "منذ %i دقائق"
|
||||
msgstr[4] "منذ %i دقيقة"
|
||||
msgstr[5] "منذ %i دقيقة"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:347
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:278
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:355
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:313
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "الآن"
|
||||
|
||||
|
@ -113,47 +128,47 @@ msgstr "مستخدِم"
|
|||
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:40
|
||||
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:49
|
||||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr "دعوة"
|
||||
msgstr "ادعو"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:48
|
||||
msgid "Invite to Conference"
|
||||
msgstr "دعوة إلى فريق محادثة"
|
||||
msgstr "دعوة إلى فريق المحادثة"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:94
|
||||
msgid "Start private conversation"
|
||||
msgstr "الشروع في محادثة خاصة"
|
||||
msgstr "ابدأ محادثة خاصة"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:102
|
||||
msgid "Kick"
|
||||
msgstr "طرد"
|
||||
msgstr "اطرده"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:108
|
||||
msgid "Grant write permission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "منح تصريح الكتابة"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:114
|
||||
msgid "Revoke write permission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إبطال تصريح الكتابة"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
msgid "Select file"
|
||||
msgstr "اختر ملفا"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "اختيار"
|
||||
msgstr "اختر"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "إلغاء"
|
||||
msgstr "ألغاء"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:118
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -162,36 +177,63 @@ msgstr "%s مِن %s"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:177
|
||||
msgid "This conference does not allow you to send messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هذا المؤتمر لا يسمح لك بإرسال الرسائل."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:177
|
||||
msgid "Request permission"
|
||||
msgstr "طلب الإذن"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/call_entry.vala:19
|
||||
msgid "Start call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/search_entry.vala:11
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:37
|
||||
msgid "Search messages"
|
||||
msgstr "البحث عن رسائل"
|
||||
msgstr "ابحث في الرسائل"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/occupants_entry.vala:37
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "الأعضاء"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:161
|
||||
msgid "Calling…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:164
|
||||
msgid "Ringing…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:167
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "الإتصال جارٍ …"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s ended the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:183
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s declined the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
|
||||
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12 main/data/menu_add.ui:7
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:17 main/data/conversation_list_titlebar.ui:16
|
||||
msgid "Start Conversation"
|
||||
msgstr "الشروع في محادثة"
|
||||
msgstr "ابدأ محادثة"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "إبدأ"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:24
|
||||
msgid "Join Channel"
|
||||
msgstr "الإلتحاق بقناة"
|
||||
msgstr "انضم للقناة"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:118
|
||||
|
@ -204,9 +246,9 @@ msgstr "التالي"
|
|||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "إنضمّ"
|
||||
msgstr "انضمّ"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:147
|
||||
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:175
|
||||
|
@ -216,7 +258,7 @@ msgstr "العودة"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149
|
||||
msgid "Joining…"
|
||||
msgstr "في طريق الإلتحاق …"
|
||||
msgstr "ينضم…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:170
|
||||
msgid "Password required to enter room"
|
||||
|
@ -228,31 +270,31 @@ msgstr "محظور مِن الإنضمام أو إنشاء فِرَق محادث
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:177
|
||||
msgid "Room does not exist"
|
||||
msgstr "غرفة المحادثة غير موجودة"
|
||||
msgstr "الغرفة غير موجودة"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:179
|
||||
msgid "Not allowed to create room"
|
||||
msgstr "ليس لديك تسريح لإنشاء غرفة محادثة"
|
||||
msgstr "لا تملك تصريحًا لإنشاء غرفة"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:181
|
||||
msgid "Members-only room"
|
||||
msgstr "الغرفة خاصة بأعضائها فقط"
|
||||
msgstr "غرفة خاصة لذوي العضوية"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:184
|
||||
msgid "Choose a different nick"
|
||||
msgstr "إختر إسما مستعارا آخر"
|
||||
msgstr "اختر لقبًا آخر"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186
|
||||
msgid "Too many occupants in room"
|
||||
msgstr "غرفة المحادثة مكتضة"
|
||||
msgstr "الغرفة مكتضة"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:194
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "لا يمكن الاتصال بـ %s"
|
||||
msgstr "تعذر الاتصال مع %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:192
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266
|
||||
|
@ -265,13 +307,13 @@ msgstr "العنوان غير صالح"
|
|||
#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:26
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:24
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "إضافة"
|
||||
msgstr "اضف"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:197 main/data/menu_app.ui:17
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "ختصارات لوحة المفاتيح"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:251 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "عن Dino"
|
||||
|
||||
|
@ -279,12 +321,12 @@ msgstr "عن Dino"
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid "%i search result"
|
||||
msgid_plural "%i search results"
|
||||
msgstr[0] "%i نتيجة بحث"
|
||||
msgstr[1] "%i نتيجة بحث"
|
||||
msgstr[2] "%i نتيجة بحث"
|
||||
msgstr[3] "%i نتائج بحث"
|
||||
msgstr[4] "%i نتائج بحث"
|
||||
msgstr[5] "%i نتائج بحث"
|
||||
msgstr[0] "لا نتائج"
|
||||
msgstr[1] "نتيجة واحدة"
|
||||
msgstr[2] "نتيجتان"
|
||||
msgstr[3] "%i نتائج"
|
||||
msgstr[4] "%i نتيجة"
|
||||
msgstr[5] "%i نتيجة"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/global_search.vala:168
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -296,52 +338,56 @@ msgstr "في %s"
|
|||
msgid "With %s"
|
||||
msgstr "مع %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "طلب اشتراك"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "قبول"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:77
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:95
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:143
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "رفض"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:78
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:94
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
#: main/data/call_widget.ui:93
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "قبول"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:164
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "طلب اشتراك"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
msgstr "دعوة إلى %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s invited you to %s"
|
||||
msgstr "دعاك %s إلى %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:251
|
||||
msgid "Permission request"
|
||||
msgstr "طلب إذن"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:252
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s requests the permission to write in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "طلب %s الاذن بالكتابة في %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:12
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
||||
|
@ -382,25 +428,25 @@ msgstr "معطّل"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:87
|
||||
msgid "Only when mentioned"
|
||||
msgstr "فقط عندما يُشار إليّ"
|
||||
msgstr "فقط عندما أُذكر"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:89
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:124
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Default: %s"
|
||||
msgstr "إفتراضي: %s"
|
||||
msgstr "الافتراضي: %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:23
|
||||
msgid "Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اطلب"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:25
|
||||
msgid "Permissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "التصريحات"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:25
|
||||
msgid "Request permission to send messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اطلب تصريحًا لكتابة الرسائل"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37
|
||||
msgid "Conference Details"
|
||||
|
@ -408,23 +454,23 @@ msgstr "تفاصيل فريق المحادثة"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
|
||||
msgid "Contact Details"
|
||||
msgstr "تفاصيل عن المُراسل"
|
||||
msgstr "تفاصيل عن المُتراسل"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "حظر"
|
||||
msgstr "احجبه"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
||||
msgid "Communication and status updates in either direction are blocked"
|
||||
msgstr "تم حظر الإتصال وتحديثات الحالة في كلا الإتجاهين"
|
||||
msgstr "حجب الإتصال وتحديثات الحالة في كلا الإتجاهين"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:50
|
||||
msgid "Name of the room"
|
||||
msgstr "إسم غرفة المحادثة"
|
||||
msgstr "اسم الغرفة"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:53
|
||||
msgid "Description of the room"
|
||||
msgstr "وصف غرفة المحادثة"
|
||||
msgstr "وصف الغرفة"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56
|
||||
msgid "Persistent"
|
||||
|
@ -510,20 +556,25 @@ msgstr "ليس هناك أية حسابات نشطة"
|
|||
msgid "Manage accounts"
|
||||
msgstr "إدارة الحسابات"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
msgid "Incoming video call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227 main/data/call_widget.ui:84
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "رفض"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "كلمة المرور خاطئة"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "شهادة TLS غير صالحة"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Remove account %s?"
|
||||
|
@ -545,10 +596,6 @@ msgstr "الصور"
|
|||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "كافة الملفات"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "الإتصال جارٍ …"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:221
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "متصل"
|
||||
|
@ -569,28 +616,28 @@ msgstr "إضافة حساب"
|
|||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:153
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The server could not prove that it is %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لم يتمكن الخادم من إثبات أنه %s."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:155
|
||||
msgid "Its security certificate is not trusted by your operating system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شهادة الأمان الخاصة به غير موثوق فيها من قبل نظامك للشغيل."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:157
|
||||
msgid "Its security certificate is issued to another domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "يتم إصدار شهادة الأمان الخاصة به إلى مجال آخر."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:159
|
||||
msgid "Its security certificate will only become valid in the future."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ستصبح شهادة الأمان الخاصة بها صالحة فقط في المستقبل."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:161
|
||||
msgid "Its security certificate is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "انتهت صلاحية شهادة الأمان الخاصة به."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:180
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sign in to %s"
|
||||
msgstr "الاتصال بـ %s"
|
||||
msgstr "تسجيل الدخول إلى %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:224
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -631,14 +678,22 @@ msgstr "إنشاء حساب"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "إطّلع على %s للمزيد من المعلومات حول التسجيل"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:194
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "الرسالة طويلة جدًا"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:187
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:222
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "تم تعديله"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:231
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:244
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, %s and %i others are typing…"
|
||||
|
@ -659,41 +714,126 @@ msgstr "%s و %s يكتبان…"
|
|||
msgid "%s is typing…"
|
||||
msgstr "%s يكتب حاليا…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:164
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Video call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:91
|
||||
msgid "Establishing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Video call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:105
|
||||
msgid "Call in progress…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Started %s ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:120
|
||||
msgid "You handled this call on another device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:125
|
||||
msgid "Call ended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ended at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Lasted for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:134
|
||||
msgid "Call missed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:145
|
||||
msgid "Call declined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:156
|
||||
msgid "Call failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i hour"
|
||||
msgid_plural "%i hours"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
msgstr[5] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i minute"
|
||||
msgid_plural "%i minutes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
msgstr[5] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:192
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||
#: main/data/menu_encryption.ui:14
|
||||
msgid "Unencrypted"
|
||||
msgstr "غير مشفّرة"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:200
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:235
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "تعذر إرسال الرسالة"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:259
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:294
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:295
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:263
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:298
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%b %d, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:264
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:299
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:267
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:302
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:268
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:303
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||
|
@ -736,7 +876,7 @@ msgstr "%a, %b %d"
|
|||
#: main/data/chat_input.ui:22 main/data/file_send_overlay.ui:28
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:44
|
||||
msgid "Send a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إرسال ملف"
|
||||
|
||||
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:60
|
||||
msgid "Update message"
|
||||
|
@ -780,7 +920,7 @@ msgstr "تحويل الوجوه المبتسمة إلى إيموجي"
|
|||
|
||||
#: main/data/settings_dialog.ui:70
|
||||
msgid "Check spelling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "التدقيق الإملائي"
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
|
||||
msgid "Modern XMPP Chat Client"
|
||||
|
@ -828,7 +968,7 @@ msgstr "تحقق مِن التدقيق الإملائي أو حاول إزالة
|
|||
|
||||
#: main/data/file_send_overlay.ui:80
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أرسل"
|
||||
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:12
|
||||
msgid "General"
|
||||
|
@ -836,7 +976,7 @@ msgstr "عام"
|
|||
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:32
|
||||
msgid "Conversation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "محادثة"
|
||||
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:52
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
|
|
276
main/po/ca.po
276
main/po/ca.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino 20180510\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-27 21:08+0200\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan; Valencian <tradgnome@softcatala.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
|
@ -21,6 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:165
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:190
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:205
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:122 main/src/ui/util/helper.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:134
|
||||
msgid "Me"
|
||||
|
@ -28,61 +29,75 @@ msgstr "Jo"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "Image sent"
|
||||
msgstr "Imatge enviada"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "File sent"
|
||||
msgstr "Fitxer enviat"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "Image received"
|
||||
msgstr "Imatge rebuda"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "File received"
|
||||
msgstr "Fitxer rebut"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:334
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Outgoing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:70
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:338
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:346
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Ahir"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:341
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:271
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:306
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H.%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:272
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:307
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l.%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:345
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:276
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:311
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
msgstr[0] "fa %i minut"
|
||||
msgstr[1] "fa %i minuts"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:347
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:278
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:355
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:313
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Ara mateix"
|
||||
|
||||
|
@ -127,20 +142,20 @@ msgstr "Autoritza el permís d'escriptura"
|
|||
msgid "Revoke write permission"
|
||||
msgstr "Revoca el permís d'escriptura"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
msgid "Select file"
|
||||
msgstr "Selecciona el fitxer"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Selecciona"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
|
||||
|
@ -160,6 +175,10 @@ msgstr "Aquesta conferència no us permet enviar missatges."
|
|||
msgid "Request permission"
|
||||
msgstr "Sol·licita el permís"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/call_entry.vala:19
|
||||
msgid "Start call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/search_entry.vala:11
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:37
|
||||
msgid "Search messages"
|
||||
|
@ -169,6 +188,29 @@ msgstr "Cerca els missatges"
|
|||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Membres"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:161
|
||||
msgid "Calling…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:164
|
||||
msgid "Ringing…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:167
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "S'està connectant…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s ended the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:183
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s declined the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
|
||||
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12 main/data/menu_add.ui:7
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:17 main/data/conversation_list_titlebar.ui:16
|
||||
|
@ -180,7 +222,7 @@ msgid "Start"
|
|||
msgstr "Inicia"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:24
|
||||
msgid "Join Channel"
|
||||
msgstr "Uneix-m'hi al canal"
|
||||
|
@ -196,7 +238,7 @@ msgstr "Següent"
|
|||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Uneix-te"
|
||||
|
||||
|
@ -239,8 +281,8 @@ msgid "Too many occupants in room"
|
|||
msgstr "Massa ocupants a la sala"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:194
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
|
@ -263,7 +305,7 @@ msgstr "Afegeix"
|
|||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "Dreceres de teclat"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:251 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "Quant al Dino"
|
||||
|
||||
|
@ -284,49 +326,53 @@ msgstr "En %s"
|
|||
msgid "With %s"
|
||||
msgstr "Amb %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Petició de subscripció"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Accepta"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:77
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:95
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:143
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Rebutja"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:78
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:94
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
#: main/data/call_widget.ui:93
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Accepta"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:164
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Petició de subscripció"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
msgstr "Invitació a %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s invited you to %s"
|
||||
msgstr "%s us ha convidat a %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:251
|
||||
msgid "Permission request"
|
||||
msgstr "Sol·licitud de permís"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:252
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s requests the permission to write in %s"
|
||||
msgstr "%s demana el permís per a escriure a %s"
|
||||
|
@ -499,20 +545,25 @@ msgstr "No hi ha cap compte actiu"
|
|||
msgid "Manage accounts"
|
||||
msgstr "Gestiona els comptes"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
msgid "Incoming video call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227 main/data/call_widget.ui:84
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Contrasenya incorrecta"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "El certificat TLS és invàlid"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Remove account %s?"
|
||||
|
@ -534,10 +585,6 @@ msgstr "Imatges"
|
|||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Tots els fitxers"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "S'està connectant…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:221
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Connectat"
|
||||
|
@ -620,14 +667,22 @@ msgstr "Registre"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Mireu %s per obtenir informació sobre com registrar-vos"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:194
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "El missatge és massa llarg"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:187
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:222
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "editat"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:231
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:244
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s, %s and %i others are typing…"
|
||||
|
@ -648,41 +703,118 @@ msgstr "%s i %s estan escrivint…"
|
|||
msgid "%s is typing…"
|
||||
msgstr "%s està escrivint…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:164
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Video call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:91
|
||||
msgid "Establishing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Video call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:105
|
||||
msgid "Call in progress…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Started %s ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:120
|
||||
msgid "You handled this call on another device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:125
|
||||
msgid "Call ended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ended at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Lasted for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:134
|
||||
msgid "Call missed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:145
|
||||
msgid "Call declined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:156
|
||||
msgid "Call failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i hour"
|
||||
msgid_plural "%i hours"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i minute"
|
||||
msgid_plural "%i minutes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:192
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||
#: main/data/menu_encryption.ui:14
|
||||
msgid "Unencrypted"
|
||||
msgstr "Sense xifrar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:200
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:235
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut enviar el missatge"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:259
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:294
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x, %H.%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:295
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x, %l.%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:263
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:298
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%b %d, %H.%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:264
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:299
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%b %d, %l.%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:267
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:302
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %H.%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:268
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:303
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %l.%M %p"
|
||||
|
|
638
main/po/cs.po
638
main/po/cs.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
1026
main/po/da.po
Normal file
1026
main/po/da.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
276
main/po/de.po
276
main/po/de.po
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino-0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-05 16:50+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
|
||||
"de/>\n"
|
||||
|
@ -19,6 +19,7 @@ msgstr "Die Datei übersteigt die maximale Uploadgröße des Servers."
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:165
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:190
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:205
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:122 main/src/ui/util/helper.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:134
|
||||
msgid "Me"
|
||||
|
@ -26,61 +27,75 @@ msgstr "Ich"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "Image sent"
|
||||
msgstr "Bild gesendet"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "File sent"
|
||||
msgstr "Datei gesendet"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "Image received"
|
||||
msgstr "Bild empfangen"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "File received"
|
||||
msgstr "Datei empfangen"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:334
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Outgoing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:70
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%d. %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:338
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:346
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Gestern"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:341
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:271
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:306
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:272
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:307
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:345
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:276
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:311
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
msgstr[0] "vor %i min"
|
||||
msgstr[1] "vor %i min"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:347
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:278
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:355
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:313
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Gerade eben"
|
||||
|
||||
|
@ -125,20 +140,20 @@ msgstr "Schreibberechtigung erteilen"
|
|||
msgid "Revoke write permission"
|
||||
msgstr "Schreibberechtigung entziehen"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
msgid "Select file"
|
||||
msgstr "Datei auswählen"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Auswählen"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
|
||||
|
@ -158,6 +173,10 @@ msgstr "Diese Konferenz erlaubt es dir nicht, Nachrichten zu senden."
|
|||
msgid "Request permission"
|
||||
msgstr "Berechtigung anfordern"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/call_entry.vala:19
|
||||
msgid "Start call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/search_entry.vala:11
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:37
|
||||
msgid "Search messages"
|
||||
|
@ -167,6 +186,29 @@ msgstr "Nachrichten suchen"
|
|||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Mitglieder"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:161
|
||||
msgid "Calling…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:164
|
||||
msgid "Ringing…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:167
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Verbinden…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s ended the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:183
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s declined the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
|
||||
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12 main/data/menu_add.ui:7
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:17 main/data/conversation_list_titlebar.ui:16
|
||||
|
@ -178,7 +220,7 @@ msgid "Start"
|
|||
msgstr "Starten"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:24
|
||||
msgid "Join Channel"
|
||||
msgstr "Kanal beitreten"
|
||||
|
@ -194,7 +236,7 @@ msgstr "Weiter"
|
|||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Beitreten"
|
||||
|
||||
|
@ -237,8 +279,8 @@ msgid "Too many occupants in room"
|
|||
msgstr "Zu viele Nutzer im Raum"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:194
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
|
@ -261,7 +303,7 @@ msgstr "Hinzufügen"
|
|||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "Tastenkombinationen"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:251 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "Info zu Dino"
|
||||
|
||||
|
@ -282,49 +324,53 @@ msgstr "In %s"
|
|||
msgid "With %s"
|
||||
msgstr "Mit %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Kontaktanfrage"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Annehmen"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:77
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:95
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:143
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Ablehnen"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:78
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:94
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
#: main/data/call_widget.ui:93
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Annehmen"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:164
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Kontaktanfrage"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
msgstr "Einladung zu %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s invited you to %s"
|
||||
msgstr "%s hat dich in %s eingeladen"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:251
|
||||
msgid "Permission request"
|
||||
msgstr "Berechtigungsanfrage"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:252
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s requests the permission to write in %s"
|
||||
msgstr "%s erbittet die Berechtigung zum Schreiben in %s"
|
||||
|
@ -498,20 +544,25 @@ msgstr "Keine Konten aktiv"
|
|||
msgid "Manage accounts"
|
||||
msgstr "Konten verwalten"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
msgid "Incoming video call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227 main/data/call_widget.ui:84
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Ablehnen"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Passwort falsch"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Ungültiges TLS-Zertifikat"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Ablehnen"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Remove account %s?"
|
||||
|
@ -533,10 +584,6 @@ msgstr "Bilder"
|
|||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Alle Dateien"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Verbinden…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:221
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Verbunden"
|
||||
|
@ -620,14 +667,22 @@ msgstr "Registrieren"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Eventuell sind auf %s Informationen zur Registrierung zu finden"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:194
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "Nachricht zu lang"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:187
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:222
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "bearbeitet"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:231
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:244
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, %s and %i others are typing…"
|
||||
|
@ -648,41 +703,118 @@ msgstr "%s und %s tippen…"
|
|||
msgid "%s is typing…"
|
||||
msgstr "%s tippt…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:164
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Video call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:91
|
||||
msgid "Establishing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Video call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:105
|
||||
msgid "Call in progress…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Started %s ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:120
|
||||
msgid "You handled this call on another device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:125
|
||||
msgid "Call ended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ended at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Lasted for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:134
|
||||
msgid "Call missed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:145
|
||||
msgid "Call declined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:156
|
||||
msgid "Call failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i hour"
|
||||
msgid_plural "%i hours"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i minute"
|
||||
msgid_plural "%i minutes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:192
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||
#: main/data/menu_encryption.ui:14
|
||||
msgid "Unencrypted"
|
||||
msgstr "Unverschlüsselt"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:200
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:235
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "Nachricht kann nicht gesendet werden"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:259
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:294
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:295
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:263
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:298
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%d. %b, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:264
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:299
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%d. %b, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:267
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:302
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:268
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:303
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||
|
|
276
main/po/dino.pot
276
main/po/dino.pot
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -24,6 +24,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:165
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:190
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:205
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:122 main/src/ui/util/helper.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:134
|
||||
msgid "Me"
|
||||
|
@ -31,61 +32,75 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "Image sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "File sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "Image received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "File received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:334
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Outgoing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:70
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:338
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:346
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:341
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:271
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:306
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:272
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:307
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:345
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:276
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:311
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:347
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:278
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:355
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:313
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -130,20 +145,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Revoke write permission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
msgid "Select file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
|
||||
|
@ -163,6 +178,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Request permission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/call_entry.vala:19
|
||||
msgid "Start call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/search_entry.vala:11
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:37
|
||||
msgid "Search messages"
|
||||
|
@ -172,6 +191,29 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:161
|
||||
msgid "Calling…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:164
|
||||
msgid "Ringing…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:167
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s ended the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:183
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s declined the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
|
||||
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12 main/data/menu_add.ui:7
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:17 main/data/conversation_list_titlebar.ui:16
|
||||
|
@ -183,7 +225,7 @@ msgid "Start"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:24
|
||||
msgid "Join Channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -199,7 +241,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -242,8 +284,8 @@ msgid "Too many occupants in room"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:194
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
|
@ -266,7 +308,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:251 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -287,49 +329,53 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "With %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:77
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:95
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:143
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:78
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:94
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
#: main/data/call_widget.ui:93
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:164
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s invited you to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:251
|
||||
msgid "Permission request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:252
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s requests the permission to write in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -501,20 +547,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Manage accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
msgid "Incoming video call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227 main/data/call_widget.ui:84
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Remove account %s?"
|
||||
|
@ -536,10 +587,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:221
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -622,14 +669,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:194
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:187
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:222
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:231
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:244
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, %s and %i others are typing…"
|
||||
|
@ -650,41 +705,118 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s is typing…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:164
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Video call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:91
|
||||
msgid "Establishing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Video call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:105
|
||||
msgid "Call in progress…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Started %s ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:120
|
||||
msgid "You handled this call on another device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:125
|
||||
msgid "Call ended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ended at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Lasted for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:134
|
||||
msgid "Call missed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:145
|
||||
msgid "Call declined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:156
|
||||
msgid "Call failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i hour"
|
||||
msgid_plural "%i hours"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i minute"
|
||||
msgid_plural "%i minutes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:192
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||
#: main/data/menu_encryption.ui:14
|
||||
msgid "Unencrypted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:200
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:235
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:259
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:294
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:295
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:263
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:298
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:264
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:299
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:267
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:302
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:268
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:303
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
1026
main/po/el.po
Normal file
1026
main/po/el.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
276
main/po/en.po
276
main/po/en.po
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino-0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:165
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:190
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:205
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:122 main/src/ui/util/helper.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:134
|
||||
msgid "Me"
|
||||
|
@ -21,61 +22,75 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "Image sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "File sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "Image received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "File received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:334
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Outgoing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:70
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:338
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:346
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:341
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:271
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:306
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:272
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:307
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:345
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:276
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:311
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:347
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:278
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:355
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:313
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -120,20 +135,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Revoke write permission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
msgid "Select file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
|
||||
|
@ -153,6 +168,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Request permission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/call_entry.vala:19
|
||||
msgid "Start call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/search_entry.vala:11
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:37
|
||||
msgid "Search messages"
|
||||
|
@ -162,6 +181,29 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:161
|
||||
msgid "Calling…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:164
|
||||
msgid "Ringing…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:167
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s ended the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:183
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s declined the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
|
||||
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12 main/data/menu_add.ui:7
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:17 main/data/conversation_list_titlebar.ui:16
|
||||
|
@ -173,7 +215,7 @@ msgid "Start"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:24
|
||||
msgid "Join Channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -189,7 +231,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -232,8 +274,8 @@ msgid "Too many occupants in room"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:194
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
|
@ -256,7 +298,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:251 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -277,49 +319,53 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "With %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:77
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:95
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:143
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:78
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:94
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
#: main/data/call_widget.ui:93
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:164
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s invited you to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:251
|
||||
msgid "Permission request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:252
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s requests the permission to write in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -491,20 +537,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Manage accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
msgid "Incoming video call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227 main/data/call_widget.ui:84
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Remove account %s?"
|
||||
|
@ -526,10 +577,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:221
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -612,14 +659,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:194
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:187
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:222
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:231
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:244
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, %s and %i others are typing…"
|
||||
|
@ -640,41 +695,118 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s is typing…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:164
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Video call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:91
|
||||
msgid "Establishing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Video call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:105
|
||||
msgid "Call in progress…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Started %s ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:120
|
||||
msgid "You handled this call on another device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:125
|
||||
msgid "Call ended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ended at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Lasted for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:134
|
||||
msgid "Call missed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:145
|
||||
msgid "Call declined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:156
|
||||
msgid "Call failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i hour"
|
||||
msgid_plural "%i hours"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i minute"
|
||||
msgid_plural "%i minutes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:192
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||
#: main/data/menu_encryption.ui:14
|
||||
msgid "Unencrypted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:200
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:235
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:259
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:294
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:295
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:263
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:298
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:264
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:299
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:267
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:302
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:268
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:303
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
276
main/po/eo.po
276
main/po/eo.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-08 22:02+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
"translations/eo/>\n"
|
||||
|
@ -24,6 +24,7 @@ msgstr "La dosiero superas la maksimuman grandon de alŝuto al la servilo."
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:165
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:190
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:205
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:122 main/src/ui/util/helper.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:134
|
||||
msgid "Me"
|
||||
|
@ -31,61 +32,75 @@ msgstr "Mi"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "Image sent"
|
||||
msgstr "Bildon sendis"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "File sent"
|
||||
msgstr "Dosieron sendis"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "Image received"
|
||||
msgstr "Bildon ricevis"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "File received"
|
||||
msgstr "Dosieron ricevis"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:334
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Outgoing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:70
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:338
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:346
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Hieraŭ"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:341
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:271
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:306
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:272
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:307
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:345
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:276
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:311
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
msgstr[0] "Antaŭ %i minuto"
|
||||
msgstr[1] "Antaŭ %i minutoj"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:347
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:278
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:355
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:313
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Ĵus"
|
||||
|
||||
|
@ -130,20 +145,20 @@ msgstr "Doni skriban permeson"
|
|||
msgid "Revoke write permission"
|
||||
msgstr "Eksvalidigi skriban permeson"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
msgid "Select file"
|
||||
msgstr "Elekti dosieron"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Elekti"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
|
||||
|
@ -163,6 +178,10 @@ msgstr "Ĉi tiu konferenco ne permesas al vi sendi mesaĝojn."
|
|||
msgid "Request permission"
|
||||
msgstr "Peti permeson"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/call_entry.vala:19
|
||||
msgid "Start call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/search_entry.vala:11
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:37
|
||||
msgid "Search messages"
|
||||
|
@ -172,6 +191,29 @@ msgstr "Serĉi mesaĝojn"
|
|||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Anoj"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:161
|
||||
msgid "Calling…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:164
|
||||
msgid "Ringing…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:167
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Konektado…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s ended the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:183
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s declined the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
|
||||
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12 main/data/menu_add.ui:7
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:17 main/data/conversation_list_titlebar.ui:16
|
||||
|
@ -183,7 +225,7 @@ msgid "Start"
|
|||
msgstr "Komenci"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:24
|
||||
msgid "Join Channel"
|
||||
msgstr "Aliĝi al Kanalo"
|
||||
|
@ -199,7 +241,7 @@ msgstr "Sekva"
|
|||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Aliĝi"
|
||||
|
||||
|
@ -242,8 +284,8 @@ msgid "Too many occupants in room"
|
|||
msgstr "Tro da ĉeestantoj en babilejo"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:194
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
|
@ -266,7 +308,7 @@ msgstr "Aldoni"
|
|||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "Fulmoklavoj"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:251 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "Pri Dino"
|
||||
|
||||
|
@ -287,49 +329,53 @@ msgstr "En %s"
|
|||
msgid "With %s"
|
||||
msgstr "Kun %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Abona peto"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Akcepti"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:77
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:95
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:143
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Rifuzi"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:78
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:94
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
#: main/data/call_widget.ui:93
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Akcepti"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:164
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Abona peto"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
msgstr "invitilo por %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s invited you to %s"
|
||||
msgstr "invitilo de %s por %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:251
|
||||
msgid "Permission request"
|
||||
msgstr "Peto pri permeso"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:252
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s requests the permission to write in %s"
|
||||
msgstr "%s petas la permeson skribi en %s"
|
||||
|
@ -501,20 +547,25 @@ msgstr "Neniuj aktivaj kontoj"
|
|||
msgid "Manage accounts"
|
||||
msgstr "Administri kontojn"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
msgid "Incoming video call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227 main/data/call_widget.ui:84
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Rifuzi"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Malĝusta pasvorto"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Nevalida TLSa atesto"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Rifuzi"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Remove account %s?"
|
||||
|
@ -536,10 +587,6 @@ msgstr "Bildoj"
|
|||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Ĉiuj dosieroj"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Konektado…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:221
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Konektita"
|
||||
|
@ -622,14 +669,22 @@ msgstr "Registriĝi"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Rigardi %s por informo pri kiel registriĝi"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:194
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "Mesaĝo tro longa"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:187
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:222
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "redaktita"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:231
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:244
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, %s and %i others are typing…"
|
||||
|
@ -650,41 +705,118 @@ msgstr "%s kaj %s tajpas mesaĝon…"
|
|||
msgid "%s is typing…"
|
||||
msgstr "%s tajpas mesaĝon…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:164
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Video call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:91
|
||||
msgid "Establishing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Video call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:105
|
||||
msgid "Call in progress…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Started %s ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:120
|
||||
msgid "You handled this call on another device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:125
|
||||
msgid "Call ended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ended at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Lasted for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:134
|
||||
msgid "Call missed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:145
|
||||
msgid "Call declined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:156
|
||||
msgid "Call failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i hour"
|
||||
msgid_plural "%i hours"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i minute"
|
||||
msgid_plural "%i minutes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:192
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||
#: main/data/menu_encryption.ui:14
|
||||
msgid "Unencrypted"
|
||||
msgstr "Neĉifrita"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:200
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:235
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "Ne povas sendi mesaĝon"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:259
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:294
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:295
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:263
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:298
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%d-a %b, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:264
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:299
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%d-a %b, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:267
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:302
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:268
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:303
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||
|
|
276
main/po/es.po
276
main/po/es.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-23 19:44+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
"translations/es/>\n"
|
||||
|
@ -24,6 +24,7 @@ msgstr "El archivo excede el tamaño máximo de subida del servidor."
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:165
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:190
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:205
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:122 main/src/ui/util/helper.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:134
|
||||
msgid "Me"
|
||||
|
@ -31,61 +32,75 @@ msgstr "Yo"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "Image sent"
|
||||
msgstr "Imagen enviada"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "File sent"
|
||||
msgstr "Archivo enviado"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "Image received"
|
||||
msgstr "Imagen recibida"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "File received"
|
||||
msgstr "Archivo recibido"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:334
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Outgoing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:70
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%d %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:338
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:346
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Ayer"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:341
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:271
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:306
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:272
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:307
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:345
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:276
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:311
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
msgstr[0] "hace %i min"
|
||||
msgstr[1] "hace %i mins"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:347
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:278
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:355
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:313
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Ahora"
|
||||
|
||||
|
@ -130,20 +145,20 @@ msgstr "Conceder permiso para escribir"
|
|||
msgid "Revoke write permission"
|
||||
msgstr "Revocar permiso para escribir"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
msgid "Select file"
|
||||
msgstr "Seleccionar archivo"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Seleccionar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
|
||||
|
@ -163,6 +178,10 @@ msgstr "Esta conversación no permite que escribas mensajes."
|
|||
msgid "Request permission"
|
||||
msgstr "Solicitar permiso"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/call_entry.vala:19
|
||||
msgid "Start call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/search_entry.vala:11
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:37
|
||||
msgid "Search messages"
|
||||
|
@ -172,6 +191,29 @@ msgstr "Buscar mensajes"
|
|||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Miembros"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:161
|
||||
msgid "Calling…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:164
|
||||
msgid "Ringing…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:167
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Conectando…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s ended the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:183
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s declined the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
|
||||
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12 main/data/menu_add.ui:7
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:17 main/data/conversation_list_titlebar.ui:16
|
||||
|
@ -183,7 +225,7 @@ msgid "Start"
|
|||
msgstr "Iniciar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:24
|
||||
msgid "Join Channel"
|
||||
msgstr "Unirse a canal"
|
||||
|
@ -199,7 +241,7 @@ msgstr "Siguiente"
|
|||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Unirse"
|
||||
|
||||
|
@ -243,8 +285,8 @@ msgid "Too many occupants in room"
|
|||
msgstr "La conversación tiene demasiados ocupantes"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:194
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
|
@ -267,7 +309,7 @@ msgstr "Añadir"
|
|||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "Atajos de teclado"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:251 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "Sobre Dino"
|
||||
|
||||
|
@ -288,49 +330,53 @@ msgstr "En %s"
|
|||
msgid "With %s"
|
||||
msgstr "Con %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Solicitud de suscripción"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Aceptar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:77
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:95
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:143
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Denegar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:78
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:94
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
#: main/data/call_widget.ui:93
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Aceptar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:164
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Solicitud de suscripción"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
msgstr "Invitación para %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s invited you to %s"
|
||||
msgstr "%s te invitó a %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:251
|
||||
msgid "Permission request"
|
||||
msgstr "Solicitud de permiso"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:252
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s requests the permission to write in %s"
|
||||
msgstr "%s solicita permiso para escribir en %s"
|
||||
|
@ -502,20 +548,25 @@ msgstr "No hay cuentas activas"
|
|||
msgid "Manage accounts"
|
||||
msgstr "Gestionar cuentas"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
msgid "Incoming video call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227 main/data/call_widget.ui:84
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Rechazar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Contraseña incorrecta"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Certificado TLS inválido"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Rechazar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Remove account %s?"
|
||||
|
@ -537,10 +588,6 @@ msgstr "Imágenes"
|
|||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Todos los archivos"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Conectando…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:221
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Conectado"
|
||||
|
@ -623,14 +670,22 @@ msgstr "Registro"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Mira %s para mas información sobre el registro"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:194
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "Mensaje demasiado largo"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:187
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:222
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "editado"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:231
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:244
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, %s and %i others are typing…"
|
||||
|
@ -651,41 +706,118 @@ msgstr "%s y %s están escribiendo…"
|
|||
msgid "%s is typing…"
|
||||
msgstr "%s está escribiendo…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:164
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Video call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:91
|
||||
msgid "Establishing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Video call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:105
|
||||
msgid "Call in progress…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Started %s ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:120
|
||||
msgid "You handled this call on another device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:125
|
||||
msgid "Call ended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ended at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Lasted for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:134
|
||||
msgid "Call missed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:145
|
||||
msgid "Call declined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:156
|
||||
msgid "Call failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i hour"
|
||||
msgid_plural "%i hours"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i minute"
|
||||
msgid_plural "%i minutes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:192
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||
#: main/data/menu_encryption.ui:14
|
||||
msgid "Unencrypted"
|
||||
msgstr "Sin cifrar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:200
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:235
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "No se pudo enviar el mensaje"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:259
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:294
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:295
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:263
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:298
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%d %b, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:264
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:299
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%d %b, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:267
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:302
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:268
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:303
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||
|
|
276
main/po/eu.po
276
main/po/eu.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-06 02:54+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
|
||||
"eu/>\n"
|
||||
|
@ -25,6 +25,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:165
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:190
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:205
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:122 main/src/ui/util/helper.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:134
|
||||
msgid "Me"
|
||||
|
@ -32,61 +33,75 @@ msgstr "Ni"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "Image sent"
|
||||
msgstr "Irudia bidali da"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "File sent"
|
||||
msgstr "Fitxategia bidali da"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "Image received"
|
||||
msgstr "Irudia jaso da"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "File received"
|
||||
msgstr "Fitxategia jaso da"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:334
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Outgoing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:70
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:338
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:346
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Atzo"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:341
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:271
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:306
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:272
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:307
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:345
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:276
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:311
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
msgstr[0] "orain dela min %i"
|
||||
msgstr[1] "orain dela %i min"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:347
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:278
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:355
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:313
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Orain"
|
||||
|
||||
|
@ -131,20 +146,20 @@ msgstr "Idazteko baimena eman"
|
|||
msgid "Revoke write permission"
|
||||
msgstr "Idazteko baimena ezeztatu"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
msgid "Select file"
|
||||
msgstr "Fitxategia hautatu"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Hautatu"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
|
||||
|
@ -164,6 +179,10 @@ msgstr "Konferentzia honek ez dizu mezuak bidaltzea baimentzen."
|
|||
msgid "Request permission"
|
||||
msgstr "Baimena eskatu"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/call_entry.vala:19
|
||||
msgid "Start call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/search_entry.vala:11
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:37
|
||||
msgid "Search messages"
|
||||
|
@ -173,6 +192,29 @@ msgstr "Mezuak bilatu"
|
|||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Kideak"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:161
|
||||
msgid "Calling…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:164
|
||||
msgid "Ringing…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:167
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Konektatzen…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s ended the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:183
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s declined the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
|
||||
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12 main/data/menu_add.ui:7
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:17 main/data/conversation_list_titlebar.ui:16
|
||||
|
@ -184,7 +226,7 @@ msgid "Start"
|
|||
msgstr "Hasi"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:24
|
||||
msgid "Join Channel"
|
||||
msgstr "Kanalera gehitu"
|
||||
|
@ -200,7 +242,7 @@ msgstr "Hurrengoa"
|
|||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Batu"
|
||||
|
||||
|
@ -243,8 +285,8 @@ msgid "Too many occupants in room"
|
|||
msgstr "Gelak kide gehiegi ditu"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:194
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
|
@ -267,7 +309,7 @@ msgstr "Gehitu"
|
|||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "Laster-teklak"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:251 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "Dinori buruz"
|
||||
|
||||
|
@ -288,49 +330,53 @@ msgstr "hemen %s"
|
|||
msgid "With %s"
|
||||
msgstr "%s(r)ekin"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Harpidetzaren eskaera"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Onartu"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:77
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:95
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:143
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Ukatu"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:78
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:94
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
#: main/data/call_widget.ui:93
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Onartu"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:164
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Harpidetzaren eskaera"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
msgstr "%s(e)ra gonbidapena"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s invited you to %s"
|
||||
msgstr "%s(e)k %s(e)ra gonbidatu zaitu"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:251
|
||||
msgid "Permission request"
|
||||
msgstr "Baimen eskaera"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:252
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s requests the permission to write in %s"
|
||||
msgstr "%s baimena eskatzen du %s(e)n idazteko"
|
||||
|
@ -503,20 +549,25 @@ msgstr "Ez dago kontu aktiborik"
|
|||
msgid "Manage accounts"
|
||||
msgstr "Kontuak kudeatu"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
msgid "Incoming video call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227 main/data/call_widget.ui:84
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Ukatu"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Pasahitz okerra"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "TLS ziurtagiri ez balidouna"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Ukatu"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Remove account %s?"
|
||||
|
@ -538,10 +589,6 @@ msgstr "Irudiak"
|
|||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Fitxategi guztiak"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Konektatzen…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:221
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Konektatuta"
|
||||
|
@ -624,14 +671,22 @@ msgstr "Izena eman"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Ikusi %s izena ematearen inguruko informazioa lortzeko"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:194
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "Mezu luzeegia"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:187
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:222
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "editatuta"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:231
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:244
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, %s and %i others are typing…"
|
||||
|
@ -652,41 +707,118 @@ msgstr "%s eta %s idazten ari dira…"
|
|||
msgid "%s is typing…"
|
||||
msgstr "%s idazten ari da…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:164
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Video call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:91
|
||||
msgid "Establishing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Video call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:105
|
||||
msgid "Call in progress…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Started %s ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:120
|
||||
msgid "You handled this call on another device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:125
|
||||
msgid "Call ended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ended at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Lasted for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:134
|
||||
msgid "Call missed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:145
|
||||
msgid "Call declined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:156
|
||||
msgid "Call failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i hour"
|
||||
msgid_plural "%i hours"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i minute"
|
||||
msgid_plural "%i minutes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:192
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||
#: main/data/menu_encryption.ui:14
|
||||
msgid "Unencrypted"
|
||||
msgstr "Enkriptatu gabe"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:200
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:235
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "Ezin da mezua bidali"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:259
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:294
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:295
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:263
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:298
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%b %d, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:264
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:299
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:267
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:302
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:268
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:303
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||
|
|
447
main/po/fa.po
447
main/po/fa.po
|
@ -7,22 +7,23 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-12 13:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-26 15:32+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
|
||||
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
|
||||
msgstr "پرونده از حداکثر حجم بارگذاری سرور بیشتر است."
|
||||
msgstr "حجم فایل از حداکثر حجم بارگذاری سرور بیشتر است."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:165
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:190
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:205
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:122 main/src/ui/util/helper.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:134
|
||||
msgid "Me"
|
||||
|
@ -30,61 +31,75 @@ msgstr "من"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "Image sent"
|
||||
msgstr "تصویر ارسال شد"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "File sent"
|
||||
msgstr "فایل ارسال شد"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "Image received"
|
||||
msgstr "تصویر دریافت شد"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "File received"
|
||||
msgstr "فایل دریافت شد"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:334
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Outgoing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:70
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:338
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:346
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "دیروز"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:341
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:271
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:306
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:272
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:307
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:345
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:276
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:311
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
msgstr[0] "من یک دقیقه پیش"
|
||||
msgstr[1] "من چند دقیقه پیش"
|
||||
msgstr[0] "%i دقیقه پیش"
|
||||
msgstr[1] "%i دقیقه پیش"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:347
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:278
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:355
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:313
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "همین الان"
|
||||
|
||||
|
@ -115,11 +130,11 @@ msgstr "دعوت کردن به کنفرانس"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:94
|
||||
msgid "Start private conversation"
|
||||
msgstr "تماس خصوصی را شروع کنید"
|
||||
msgstr "گفتگوی خصوصی را شروع کنید"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:102
|
||||
msgid "Kick"
|
||||
msgstr "لگد"
|
||||
msgstr "بیرون کردن"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:108
|
||||
msgid "Grant write permission"
|
||||
|
@ -129,63 +144,90 @@ msgstr "مجوز نوشتن بدهید"
|
|||
msgid "Revoke write permission"
|
||||
msgstr "مجوز نوشتن را لغو کنید"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
msgid "Select file"
|
||||
msgstr "فایل انتخاب کنید"
|
||||
msgstr "انتخاب فایل"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "انتخاب کنید"
|
||||
msgstr "انتخاب"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "لغو کردن"
|
||||
msgstr "لغو"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s from %s"
|
||||
msgstr "%sاز سمت %s"
|
||||
msgstr "%s از %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:177
|
||||
msgid "This conference does not allow you to send messages."
|
||||
msgstr "این کنفرانس به شما مجوز ارسال پیام نمی دهد."
|
||||
msgstr "این کنفرانس به شما اجازهٔ ارسال پیام نمی دهد."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:177
|
||||
msgid "Request permission"
|
||||
msgstr "درخواست مجوز"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/call_entry.vala:19
|
||||
msgid "Start call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/search_entry.vala:11
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:37
|
||||
msgid "Search messages"
|
||||
msgstr "جستوجو پیام"
|
||||
msgstr "جستجوی پیامها"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/occupants_entry.vala:37
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "اعضا"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:161
|
||||
msgid "Calling…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:164
|
||||
msgid "Ringing…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:167
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "در حال اتصال…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s ended the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:183
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s declined the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
|
||||
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12 main/data/menu_add.ui:7
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:17 main/data/conversation_list_titlebar.ui:16
|
||||
msgid "Start Conversation"
|
||||
msgstr "شروع گفتگو"
|
||||
msgstr "آغاز گفتگو"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "آغاز"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:24
|
||||
msgid "Join Channel"
|
||||
msgstr "عضو کانال شوید"
|
||||
msgstr "پیوستن به کانال"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:118
|
||||
|
@ -198,7 +240,7 @@ msgstr "بعدی"
|
|||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "پیوستن"
|
||||
|
||||
|
@ -210,15 +252,15 @@ msgstr "بازگشت"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149
|
||||
msgid "Joining…"
|
||||
msgstr "پیوستن…"
|
||||
msgstr "در حال پیوستن…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:170
|
||||
msgid "Password required to enter room"
|
||||
msgstr "رمز ورود برای ورود به اتاق لازم است"
|
||||
msgstr "گذرواژه برای ورود به اتاق لازم است"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175
|
||||
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
||||
msgstr "عضویت در کنفرانس یا ایجاد آن ممنوع است"
|
||||
msgstr "از پیوستن به کنفرانس یا ساختن آن منع شدهاید"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:177
|
||||
msgid "Room does not exist"
|
||||
|
@ -241,12 +283,12 @@ msgid "Too many occupants in room"
|
|||
msgstr "تعداد زیادی از افراد در اتاق هستند"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:194
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "اتصال برقرار نشد%s"
|
||||
msgstr "اتصال با %s برقرار نشد"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:192
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266
|
||||
|
@ -265,7 +307,7 @@ msgstr "اضافه کردن"
|
|||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "میانبر های صفحه کلید"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:251 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "درباره دینو"
|
||||
|
||||
|
@ -279,59 +321,63 @@ msgstr[1] "%iنتایج جست وجو"
|
|||
#: main/src/ui/global_search.vala:168
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "In %s"
|
||||
msgstr "در%s"
|
||||
msgstr "در %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/global_search.vala:168
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "With %s"
|
||||
msgstr "با%s"
|
||||
msgstr "با %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "درخواست اشتراک"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "تایید کنید"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:77
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:95
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:143
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "رد کردن"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:78
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:94
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
#: main/data/call_widget.ui:93
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "پذیرش"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:164
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "درخواست اشتراک"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
msgstr "دعوت به %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s invited you to %s"
|
||||
msgstr "%sشمارا دعوت به %s"
|
||||
msgstr "%s شما را به %s دعوت کرد"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:251
|
||||
msgid "Permission request"
|
||||
msgstr "درخواست مجوز"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:252
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s requests the permission to write in %s"
|
||||
msgstr "%sدرخواست مجوز نوشتن در%s"
|
||||
msgstr "%s درخواست نوشتن در %s را دارد"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:12
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
||||
|
@ -351,12 +397,12 @@ msgstr "ارسال اعلان تایپ کردن"
|
|||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:33
|
||||
#: main/data/settings_dialog.ui:34
|
||||
msgid "Send read receipts"
|
||||
msgstr "فرستادن رسید های خواندنی"
|
||||
msgstr "فرستادن رسید خواندهشدن"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:47
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "اعلانات"
|
||||
msgstr "اعلانها"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:83
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:123
|
||||
|
@ -378,7 +424,7 @@ msgstr "فقط وقتی ذکر شده"
|
|||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:124
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Default: %s"
|
||||
msgstr "پیش فرض:%s"
|
||||
msgstr "پیشفرض: %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:23
|
||||
msgid "Request"
|
||||
|
@ -390,7 +436,7 @@ msgstr "مجوزها"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:25
|
||||
msgid "Request permission to send messages"
|
||||
msgstr "درخواست ارسال پیام کنید"
|
||||
msgstr "درخواست مجوز برای ارسال پیام"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37
|
||||
msgid "Conference Details"
|
||||
|
@ -398,7 +444,7 @@ msgstr "جزئیات کنفرانس"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
|
||||
msgid "Contact Details"
|
||||
msgstr "اطلاعات تماس"
|
||||
msgstr "اطلاعات مخاطب"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
||||
msgid "Block"
|
||||
|
@ -406,7 +452,7 @@ msgstr "مسدود کردن"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
||||
msgid "Communication and status updates in either direction are blocked"
|
||||
msgstr "ارتباطات و به روز رسانی وضعیت در هر دو جهت مسدود شده است"
|
||||
msgstr "ارتباط و بهروز رسانی وضعیت در هر دو جهت مسدود شده است"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:50
|
||||
msgid "Name of the room"
|
||||
|
@ -454,7 +500,7 @@ msgstr "رمز برای محدود کردن دسترسی به اتاق"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:74
|
||||
msgid "Moderated"
|
||||
msgstr "تعدیل شد"
|
||||
msgstr "تعدیل شده"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:75
|
||||
msgid "Only occupants with voice may send messages"
|
||||
|
@ -482,50 +528,55 @@ msgstr "پیکربندی اتاق"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/main_window.vala:198
|
||||
msgid "Welcome to Dino!"
|
||||
msgstr "به Dino خوش آمدید!"
|
||||
msgstr "به دینو خوش آمدید!"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/main_window.vala:199
|
||||
msgid "Sign in or create an account to get started."
|
||||
msgstr "برای شروع یک اکانت بسازید یا وارد شوید."
|
||||
msgstr "برای شروع یک حساب بسازید یا وارد شوید."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/main_window.vala:200
|
||||
msgid "Set up account"
|
||||
msgstr "اکانت تنظیم کنید"
|
||||
msgstr "حساب تنظیم کنید"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/main_window.vala:208
|
||||
msgid "No active accounts"
|
||||
msgstr "هیچ حسابی فعال نیست"
|
||||
msgstr "حساب فعالی وجود ندارد"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/main_window.vala:209
|
||||
msgid "Manage accounts"
|
||||
msgstr "مدیریت اکانت ها"
|
||||
msgstr "مدیریت حسابها"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
msgid "Incoming video call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227 main/data/call_widget.ui:84
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "رد کردن"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "رمز اشتباه است"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "گواهی TLSنامعتبر است"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "رد کردن"
|
||||
msgstr "گواهی تیالاس نامعتبر است"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Remove account %s?"
|
||||
msgstr "حذف حساب%s؟"
|
||||
msgstr "حساب %s حذف شود؟"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "برداشتن"
|
||||
msgstr "حذف"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
msgid "Select avatar"
|
||||
msgstr "نماد را انتخاب کنید"
|
||||
msgstr "انتخاب آواتار"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:159
|
||||
msgid "Images"
|
||||
|
@ -533,11 +584,7 @@ msgstr "تصاویر"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:163
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "تمامی فایل ها"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "برقراری ارتباط…"
|
||||
msgstr "تمامی فایلها"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:221
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
|
@ -559,7 +606,7 @@ msgstr "اضافه کردن حساب"
|
|||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:153
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The server could not prove that it is %s."
|
||||
msgstr "سرور نمی تواند اثبات کند%s."
|
||||
msgstr "سرور نمی تواند اثبات کند که %s است."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:155
|
||||
msgid "Its security certificate is not trusted by your operating system."
|
||||
|
@ -567,25 +614,25 @@ msgstr "گواهی امنیتی آن مورد اعنماد سیستم عامل
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:157
|
||||
msgid "Its security certificate is issued to another domain."
|
||||
msgstr "گواهی امنیتی آن برای دامنه دیگری صادر می شود."
|
||||
msgstr "گواهی امنیتی آن برای دامنه دیگری صادر شده است."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:159
|
||||
msgid "Its security certificate will only become valid in the future."
|
||||
msgstr "گواهی امنیتی آن فقط در آینده معتبرخواهدشد."
|
||||
msgstr "گواهی امنیتی آن فقط در آینده معتبرخواهد شد."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:161
|
||||
msgid "Its security certificate is expired."
|
||||
msgstr "گواهی امنیتی منقضی شده است."
|
||||
msgstr "گواهی امنیتی آن منقضی شده است."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:180
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sign in to %s"
|
||||
msgstr "ورود به سیستم%s"
|
||||
msgstr "ورود به %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:224
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You can now use the account %s."
|
||||
msgstr "اکنون می توانید از حساب استفاده کنید%s."
|
||||
msgstr "اکنون می توانید از این حساب استفاده کنید: %s."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:281
|
||||
msgid "Wrong username or password"
|
||||
|
@ -602,7 +649,7 @@ msgstr "هیچ پاسخی از طرف سرور وجود ندارد"
|
|||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Register on %s"
|
||||
msgstr "ثبت نام در%s"
|
||||
msgstr "ثبت نام در %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:336
|
||||
msgid "The server requires to sign up through a website"
|
||||
|
@ -610,7 +657,7 @@ msgstr "سرور نیاز به ثبت نام از طریق یک وب سایت د
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:338
|
||||
msgid "Open website"
|
||||
msgstr "سایت را باز کنید"
|
||||
msgstr "بازکردن وبسایت"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:359
|
||||
msgid "Register"
|
||||
|
@ -619,78 +666,163 @@ msgstr "ثبت نام"
|
|||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:361
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "بررسی%s برای کسب اطلاعات در مورد نحوه ثبت نام"
|
||||
msgstr "بررسی %s برای کسب اطلاعات در مورد نحوه ثبت نام"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:194
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "پیام خیلی طولانی است"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:187
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:222
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "ویرایش شده"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:231
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:244
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, %s and %i others are typing…"
|
||||
msgstr "%s,%sو%i در حال چت با دیگران …"
|
||||
msgstr "%s، %s و %i نفر دیگر در حال نوشتن اند…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:112
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, %s and %s are typing…"
|
||||
msgstr "%s,%sو%sدرحال چت کردن …"
|
||||
msgstr "%s، %s و %s در حال نوشتن اند…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s are typing…"
|
||||
msgstr "%sو%sدر حال چت کردن …"
|
||||
msgstr "%s و %s در حال نوشتن اند…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is typing…"
|
||||
msgstr "%s در حال نوشتن.…"
|
||||
msgstr "%s در حال نوشتن است…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:164
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Video call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:91
|
||||
msgid "Establishing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Video call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:105
|
||||
msgid "Call in progress…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Started %s ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:120
|
||||
msgid "You handled this call on another device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:125
|
||||
msgid "Call ended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ended at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Lasted for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:134
|
||||
msgid "Call missed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:145
|
||||
msgid "Call declined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:156
|
||||
msgid "Call failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i hour"
|
||||
msgid_plural "%i hours"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i minute"
|
||||
msgid_plural "%i minutes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:192
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||
#: main/data/menu_encryption.ui:14
|
||||
msgid "Unencrypted"
|
||||
msgstr "رمزگذاری نشده"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:200
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:235
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "ارسال پیام ممکن نیست"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:259
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:294
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:295
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:263
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:298
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%b %d, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:264
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:299
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:267
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:302
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:268
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:303
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48
|
||||
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||
msgstr "این مخاطب می خواهد شما را به لیست مخاطبین خود اضافه کند"
|
||||
msgstr "این مخاطب میخواهد شما را به لیست مخاطبین خود اضافه کند"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:46
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -700,16 +832,16 @@ msgstr "در حال دانلود %s…"
|
|||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:52
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s offered: %s"
|
||||
msgstr "%s ارائه شده :%s"
|
||||
msgstr "%s ارائه شده: %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:54
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File offered: %s"
|
||||
msgstr "پرونده ارائه شده:%s"
|
||||
msgstr "فایل ارائه شده: %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:56
|
||||
msgid "File offered"
|
||||
msgstr "پرونده ارائه شده است"
|
||||
msgstr "فایل ارائه شده است"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:62
|
||||
msgid "File transfer failed"
|
||||
|
@ -726,35 +858,35 @@ msgstr "%a , %b %d"
|
|||
#: main/data/chat_input.ui:22 main/data/file_send_overlay.ui:28
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:44
|
||||
msgid "Send a file"
|
||||
msgstr "ارسال پرونده"
|
||||
msgstr "ارسال فایل"
|
||||
|
||||
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:60
|
||||
msgid "Update message"
|
||||
msgstr "پیام را به روز کنید"
|
||||
msgstr "بهروز کردن پیام"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:48
|
||||
msgid "Click here to start a conversation or join a channel."
|
||||
msgstr "برای شروع مکلمه یا پیوستن به کانال اینجا کلیک کنید."
|
||||
msgstr "برای شروع گفتگو یا پیوستن به کانال اینجا کلیک کنید."
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:100
|
||||
msgid "You have no open chats"
|
||||
msgstr "شما چت باز ندارید"
|
||||
msgstr "شما هیچ گپ بازی ندارید"
|
||||
|
||||
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "کاربری"
|
||||
msgstr "حساب"
|
||||
|
||||
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:123
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120
|
||||
msgid "Nick"
|
||||
msgstr "بریدگی کوچک"
|
||||
msgstr "نام مستعار"
|
||||
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:102
|
||||
msgid "Alias"
|
||||
msgstr "نام"
|
||||
msgstr "نام مستعار"
|
||||
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:8
|
||||
msgid "Add Contact"
|
||||
|
@ -762,19 +894,19 @@ msgstr "افزودن مخاطب"
|
|||
|
||||
#: main/data/settings_dialog.ui:46
|
||||
msgid "Notify when a new message arrives"
|
||||
msgstr "هنگام ورود پیام جدید اطلاع دهید"
|
||||
msgstr "اعلان در هنگام رسیدن پیام جدید"
|
||||
|
||||
#: main/data/settings_dialog.ui:58
|
||||
msgid "Convert smileys to emojis"
|
||||
msgstr "شکلک را تبدیل کنید"
|
||||
msgstr "تبدیل صورتکها به ایموجی"
|
||||
|
||||
#: main/data/settings_dialog.ui:70
|
||||
msgid "Check spelling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بررسی املا"
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
|
||||
msgid "Modern XMPP Chat Client"
|
||||
msgstr "پایگاه نوین گپ XMPP"
|
||||
msgstr "کلاینت نوین گپ XMPP"
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -782,9 +914,8 @@ msgid ""
|
|||
"providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your "
|
||||
"privacy in mind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focusesها on "
|
||||
"providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your "
|
||||
"privacy in mind."
|
||||
"دینو یک کلاینت چت متنباز برای دسکتاپ است. تمرکز آن بر فراهمکردن تجربهای "
|
||||
"شستهرفته و قابلاتکا از جَبِر/XMPP است درحالی که به حریم خصوصیتان اهمیت میدهد."
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -792,21 +923,21 @@ msgid ""
|
|||
"configuring privacy-related features such as read receipts and typing "
|
||||
"notifications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"هIt supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows "
|
||||
"configuring privacy-related features such as read receipts and typing "
|
||||
"notifications."
|
||||
"از رمزگذاری سرتاسر با اُمیمو و اُپنپیجیپی پشتیبانی میکند و اجازه تنظیم "
|
||||
"قابلیتهای مربوط به حریم خصوصی را میدهد، از جمله: رسید خواندهشدن پیامها و "
|
||||
"اعلان در حال نوشتن بودن."
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other "
|
||||
"devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"کDino fetches history from the server and synchronizes messages with other "
|
||||
"devices."
|
||||
"دینو تاریخچه را از سرور دریافت میکند و پیامها را با دیگر دستگاهها همگامسازی "
|
||||
"میکند."
|
||||
|
||||
#: main/data/global_search.ui:37
|
||||
msgid "No active search"
|
||||
msgstr "جستجوی فعال نیست"
|
||||
msgstr "جستجوی فعالی وجود ندارد"
|
||||
|
||||
#: main/data/global_search.ui:52
|
||||
msgid "Type to start a search"
|
||||
|
@ -818,7 +949,7 @@ msgstr "هیچ پیام مطابقی وجود ندارد"
|
|||
|
||||
#: main/data/global_search.ui:100
|
||||
msgid "Check the spelling or try to remove filters"
|
||||
msgstr "املا را امتحان کنید یا فیلتر ها را حذف کنید"
|
||||
msgstr "املا را بررسی کنید یا فیلترها را حذف کنید"
|
||||
|
||||
#: main/data/file_send_overlay.ui:80
|
||||
msgid "Send"
|
||||
|
@ -830,31 +961,31 @@ msgstr "فراگیر"
|
|||
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:32
|
||||
msgid "Conversation"
|
||||
msgstr "گفتوگو"
|
||||
msgstr "گفتگو"
|
||||
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:52
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "جهت یابی"
|
||||
msgstr "جهتیابی"
|
||||
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:57
|
||||
msgid "Jump to next conversation"
|
||||
msgstr "رفتن به مکالمه بعدی"
|
||||
msgstr "رفتن به گفتگوی بعدی"
|
||||
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:64
|
||||
msgid "Jump to previous conversation"
|
||||
msgstr "بازگشت به مکلمه قبلی"
|
||||
msgstr "رفتن به گفتگوی قبلی"
|
||||
|
||||
#: main/data/menu_app.ui:7 main/data/manage_accounts/dialog.ui:9
|
||||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "حساب"
|
||||
msgstr "حسابها"
|
||||
|
||||
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200
|
||||
msgid "Local alias"
|
||||
msgstr "نام محلی"
|
||||
msgstr "نام مستعار محلی"
|
||||
|
||||
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:255
|
||||
msgid "No accounts configured"
|
||||
msgstr "هیچ حسابی پیکر بندی نشده است"
|
||||
msgstr "هیچ حسابی پیکربندی نشده است"
|
||||
|
||||
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:266
|
||||
msgid "Add an account"
|
||||
|
@ -875,7 +1006,7 @@ msgstr "اتصال ایمن برقرار نشد"
|
|||
|
||||
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:288
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "پیوند"
|
||||
msgstr "اتصال"
|
||||
|
||||
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:340
|
||||
msgid "Choose a public server"
|
||||
|
|
276
main/po/fi.po
276
main/po/fi.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-12 20:01+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
"translations/fi/>\n"
|
||||
|
@ -24,6 +24,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:165
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:190
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:205
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:122 main/src/ui/util/helper.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:134
|
||||
msgid "Me"
|
||||
|
@ -31,61 +32,75 @@ msgstr "Minä"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "Image sent"
|
||||
msgstr "Kuva lähetetty"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "File sent"
|
||||
msgstr "Tiedosto lähetetty"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "Image received"
|
||||
msgstr "Kuva vastaanotettu"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "File received"
|
||||
msgstr "Tiedosto vastaanotettu"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:334
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Outgoing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:70
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%d. %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:338
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:346
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Eilen"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:341
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:271
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:306
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:272
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:307
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:345
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:276
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:311
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
msgstr[0] "%i min sitten"
|
||||
msgstr[1] "%i min sitten"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:347
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:278
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:355
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:313
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Juuri nyt"
|
||||
|
||||
|
@ -130,20 +145,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Revoke write permission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
msgid "Select file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Valitse"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
|
||||
|
@ -163,6 +178,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Request permission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/call_entry.vala:19
|
||||
msgid "Start call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/search_entry.vala:11
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:37
|
||||
msgid "Search messages"
|
||||
|
@ -172,6 +191,29 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:161
|
||||
msgid "Calling…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:164
|
||||
msgid "Ringing…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:167
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Yhdistää…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s ended the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:183
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s declined the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
|
||||
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12 main/data/menu_add.ui:7
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:17 main/data/conversation_list_titlebar.ui:16
|
||||
|
@ -183,7 +225,7 @@ msgid "Start"
|
|||
msgstr "Aloita"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:24
|
||||
msgid "Join Channel"
|
||||
msgstr "Liity kanavalle"
|
||||
|
@ -199,7 +241,7 @@ msgstr "Seuraava"
|
|||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Liity"
|
||||
|
||||
|
@ -242,8 +284,8 @@ msgid "Too many occupants in room"
|
|||
msgstr "Liikaa käyttäjiä huoneessa"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:194
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
|
@ -266,7 +308,7 @@ msgstr "Lisää"
|
|||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:251 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -287,49 +329,53 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "With %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Yhteyspyyntö"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Hyväksy"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:77
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:95
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:143
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Hylkää"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:78
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:94
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
#: main/data/call_widget.ui:93
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Hyväksy"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:164
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Yhteyspyyntö"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:218
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
msgstr "Kutsu %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:219
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s invited you to %s"
|
||||
msgstr "%s on kutsunut sinut %s-ryhmään"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:251
|
||||
msgid "Permission request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:252
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s requests the permission to write in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -501,20 +547,25 @@ msgstr "Ei aktiivisia tilejä"
|
|||
msgid "Manage accounts"
|
||||
msgstr "Hallitse tilejä"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
msgid "Incoming video call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227 main/data/call_widget.ui:84
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Väärä salasana"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "TLS-varmenne ei kelpaa"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Remove account %s?"
|
||||
|
@ -536,10 +587,6 @@ msgstr "Kuvat"
|
|||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Kaikki tiedostot"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Yhdistää…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:221
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Yhdistetty"
|
||||
|
@ -622,14 +669,22 @@ msgstr "Rekisteröity"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Tarkista %s ohjeet kirjautumiseen"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:194
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "Viesti liian pitkä"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:187
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:222
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "muokattu"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:231
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:244
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s, %s and %i others are typing…"
|
||||
|
@ -650,41 +705,118 @@ msgstr "%s ja %s kirjoittavat…"
|
|||
msgid "%s is typing…"
|
||||
msgstr "%s kirjoittaa…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:164
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Video call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:91
|
||||
msgid "Establishing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Video call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:105
|
||||
msgid "Call in progress…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Started %s ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:120
|
||||
msgid "You handled this call on another device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:125
|
||||
msgid "Call ended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ended at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Lasted for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:134
|
||||
msgid "Call missed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:145
|
||||
msgid "Call declined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:156
|
||||
msgid "Call failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i hour"
|
||||
msgid_plural "%i hours"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i minute"
|
||||
msgid_plural "%i minutes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:192
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||
#: main/data/menu_encryption.ui:14
|
||||
msgid "Unencrypted"
|
||||
msgstr "Salaamaton"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:200
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:235
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "Viestiä ei voi lähettää"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:259
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:294
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:295
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:263
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:298
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%d. %b, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:264
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:299
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%d. %b, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:267
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:302
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:268
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:303
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||
|
|
276
main/po/fr.po
276
main/po/fr.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-05 16:50+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
|
||||
"fr/>\n"
|
||||
|
@ -24,6 +24,7 @@ msgstr "Le fichier dépasse la taille maximale autorisée par le serveur."
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:165
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:190
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:205
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:122 main/src/ui/util/helper.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:134
|
||||
msgid "Me"
|
||||
|
@ -31,61 +32,75 @@ msgstr "Moi"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "Image sent"
|
||||
msgstr "Image envoyée"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "File sent"
|
||||
msgstr "Fichier envoyé"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "Image received"
|
||||
msgstr "Image reçue"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "File received"
|
||||
msgstr "Fichier reçu"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:334
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Outgoing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:70
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%d %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:338
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:346
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Hier"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:341
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:271
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:306
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:272
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:307
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:345
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:276
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:311
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
msgstr[0] "Il y a %i min"
|
||||
msgstr[1] "Il y a %i minutes"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:347
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:278
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:355
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:313
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "À l’instant"
|
||||
|
||||
|
@ -130,20 +145,20 @@ msgstr "Accorder la permission d’écrire"
|
|||
msgid "Revoke write permission"
|
||||
msgstr "Révoquer la permission d’écrire"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
msgid "Select file"
|
||||
msgstr "Sélectionner un fichier"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Sélectionner"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
|
||||
|
@ -163,6 +178,10 @@ msgstr "Vous n’êtes pas autorisé(e) à envoyer de messages sur ce salon."
|
|||
msgid "Request permission"
|
||||
msgstr "Demander la permission"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/call_entry.vala:19
|
||||
msgid "Start call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/search_entry.vala:11
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:37
|
||||
msgid "Search messages"
|
||||
|
@ -172,6 +191,29 @@ msgstr "Rechercher dans les messages"
|
|||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Membres"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:161
|
||||
msgid "Calling…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:164
|
||||
msgid "Ringing…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:167
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Connexion…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s ended the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:183
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s declined the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
|
||||
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12 main/data/menu_add.ui:7
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:17 main/data/conversation_list_titlebar.ui:16
|
||||
|
@ -183,7 +225,7 @@ msgid "Start"
|
|||
msgstr "Démarrer"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:24
|
||||
msgid "Join Channel"
|
||||
msgstr "Rejoindre un salon"
|
||||
|
@ -199,7 +241,7 @@ msgstr "Suivant"
|
|||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Rejoindre"
|
||||
|
||||
|
@ -242,8 +284,8 @@ msgid "Too many occupants in room"
|
|||
msgstr "Trop de participants dans ce salon"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:194
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
|
@ -266,7 +308,7 @@ msgstr "Ajouter"
|
|||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "Raccourcis clavier"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:251 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "À propos de Dino"
|
||||
|
||||
|
@ -287,49 +329,53 @@ msgstr "Sur %s"
|
|||
msgid "With %s"
|
||||
msgstr "Avec %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Demande d’ajout de contact"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Accepter"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:77
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:95
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:143
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Refuser"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:78
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:94
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
#: main/data/call_widget.ui:93
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Accepter"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:164
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Demande d’ajout de contact"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
msgstr "Invitation à %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s invited you to %s"
|
||||
msgstr "%s vous a invité(e) à rejoindre le salon %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:251
|
||||
msgid "Permission request"
|
||||
msgstr "Demande de permission"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:252
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s requests the permission to write in %s"
|
||||
msgstr "%s demande la permission d’écrire dans %s"
|
||||
|
@ -503,20 +549,25 @@ msgstr "Aucun compte actif"
|
|||
msgid "Manage accounts"
|
||||
msgstr "Gérer les comptes"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
msgid "Incoming video call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227 main/data/call_widget.ui:84
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Rejet"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Mauvais mot de passe"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Certificat TLS invalide"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Rejet"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Remove account %s?"
|
||||
|
@ -538,10 +589,6 @@ msgstr "Images"
|
|||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Tous les fichiers"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Connexion…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:221
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Connecté"
|
||||
|
@ -625,14 +672,22 @@ msgstr "S’inscrire"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Consultez %s pour plus d’informations sur comment s’inscrire"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:194
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "Message trop long"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:187
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:222
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "modifié"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:231
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:244
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, %s and %i others are typing…"
|
||||
|
@ -653,41 +708,118 @@ msgstr "%s et %s sont en train d’écrire…"
|
|||
msgid "%s is typing…"
|
||||
msgstr "%s est en train d’écrire…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:164
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Video call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:91
|
||||
msgid "Establishing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Video call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:105
|
||||
msgid "Call in progress…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Started %s ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:120
|
||||
msgid "You handled this call on another device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:125
|
||||
msgid "Call ended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ended at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Lasted for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:134
|
||||
msgid "Call missed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:145
|
||||
msgid "Call declined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:156
|
||||
msgid "Call failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i hour"
|
||||
msgid_plural "%i hours"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i minute"
|
||||
msgid_plural "%i minutes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:192
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||
#: main/data/menu_encryption.ui:14
|
||||
msgid "Unencrypted"
|
||||
msgstr "Non chiffré"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:200
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:235
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "Impossible d’envoyer le message"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:259
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:294
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "le %x à %Hh %M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:295
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "le %x à %lh %M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:263
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:298
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "le %d %b à %Hh %M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:264
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:299
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "le %d %b à %lh %M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:267
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:302
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a à %Hh %M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:268
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:303
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a à %lh %M %p"
|
||||
|
|
276
main/po/gl.po
276
main/po/gl.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-05 16:50+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
"translations/gl/>\n"
|
||||
|
@ -24,6 +24,7 @@ msgstr "O ficheiro excede o tamaño máximo de subida permitido."
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:165
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:190
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:205
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:122 main/src/ui/util/helper.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:134
|
||||
msgid "Me"
|
||||
|
@ -31,61 +32,75 @@ msgstr "Eu"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "Image sent"
|
||||
msgstr "Imaxe enviada"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "File sent"
|
||||
msgstr "Ficheiro enviado"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "Image received"
|
||||
msgstr "Imaxe recibida"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "File received"
|
||||
msgstr "Ficheiro recibido"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:334
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Outgoing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:70
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%d %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:338
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:346
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Onte"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:341
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:271
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:306
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:272
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:307
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:345
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:276
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:311
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
msgstr[0] "fai %i min"
|
||||
msgstr[1] "fai %i minutos"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:347
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:278
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:355
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:313
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Xusto agora"
|
||||
|
||||
|
@ -130,20 +145,20 @@ msgstr "Conceder permiso para escribir"
|
|||
msgid "Revoke write permission"
|
||||
msgstr "Revogar o permiso de escritura"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
msgid "Select file"
|
||||
msgstr "Escolle ficheiro"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Escoller"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
|
||||
|
@ -163,6 +178,10 @@ msgstr "Non tes permiso para escribir en esta sala de conferencia."
|
|||
msgid "Request permission"
|
||||
msgstr "Solicita permiso"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/call_entry.vala:19
|
||||
msgid "Start call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/search_entry.vala:11
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:37
|
||||
msgid "Search messages"
|
||||
|
@ -172,6 +191,29 @@ msgstr "Buscar mensaxes"
|
|||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Membresía"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:161
|
||||
msgid "Calling…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:164
|
||||
msgid "Ringing…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:167
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Conectando…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s ended the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:183
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s declined the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
|
||||
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12 main/data/menu_add.ui:7
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:17 main/data/conversation_list_titlebar.ui:16
|
||||
|
@ -183,7 +225,7 @@ msgid "Start"
|
|||
msgstr "Comezar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:24
|
||||
msgid "Join Channel"
|
||||
msgstr "Unirse a unha canle"
|
||||
|
@ -199,7 +241,7 @@ msgstr "Seguinte"
|
|||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Unirse"
|
||||
|
||||
|
@ -242,8 +284,8 @@ msgid "Too many occupants in room"
|
|||
msgstr "Demasiada xente na sala"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:194
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
|
@ -266,7 +308,7 @@ msgstr "Engadir"
|
|||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "Atallos de teclado"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:251 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "Acerca de Dino"
|
||||
|
||||
|
@ -287,49 +329,53 @@ msgstr "En %s"
|
|||
msgid "With %s"
|
||||
msgstr "Con %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Solicitude de subscrición"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Aceptar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:77
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:95
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:143
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Rexeitar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:78
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:94
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
#: main/data/call_widget.ui:93
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Aceptar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:164
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Solicitude de subscrición"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
msgstr "Convite a %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s invited you to %s"
|
||||
msgstr "%s convidoute a %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:251
|
||||
msgid "Permission request"
|
||||
msgstr "Solicitude de permiso"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:252
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s requests the permission to write in %s"
|
||||
msgstr "%s pide permiso para escribir en %s"
|
||||
|
@ -503,20 +549,25 @@ msgstr "Sen contas activas"
|
|||
msgid "Manage accounts"
|
||||
msgstr "Xestionar contas"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
msgid "Incoming video call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227 main/data/call_widget.ui:84
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Rexeitar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Contrasinal incorrecto"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Certificado TLS non válido"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Rexeitar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Remove account %s?"
|
||||
|
@ -538,10 +589,6 @@ msgstr "Imaxes"
|
|||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Tódolos ficheiros"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Conectando…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:221
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Conectado"
|
||||
|
@ -625,14 +672,22 @@ msgstr "Rexistrar"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Olla en %s para máis información sobre o rexistro"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:194
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "Mensaxe demasiado longa"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:187
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:222
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "editado"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:231
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:244
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, %s and %i others are typing…"
|
||||
|
@ -653,41 +708,118 @@ msgstr "%s e %s están a escribir…"
|
|||
msgid "%s is typing…"
|
||||
msgstr "%s está a escribir…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:164
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Video call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:91
|
||||
msgid "Establishing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Video call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:105
|
||||
msgid "Call in progress…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Started %s ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:120
|
||||
msgid "You handled this call on another device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:125
|
||||
msgid "Call ended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ended at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Lasted for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:134
|
||||
msgid "Call missed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:145
|
||||
msgid "Call declined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:156
|
||||
msgid "Call failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i hour"
|
||||
msgid_plural "%i hours"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i minute"
|
||||
msgid_plural "%i minutes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:192
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||
#: main/data/menu_encryption.ui:14
|
||||
msgid "Unencrypted"
|
||||
msgstr "Non cifrado"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:200
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:235
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "Imposible enviar a mensaxe"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:259
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:294
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:295
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:263
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:298
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%d %b, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:264
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:299
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%d %b, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:267
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:302
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:268
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:303
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||
|
|
276
main/po/hu.po
276
main/po/hu.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-24 11:41+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
"translations/hu/>\n"
|
||||
|
@ -24,6 +24,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:165
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:190
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:205
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:122 main/src/ui/util/helper.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:134
|
||||
msgid "Me"
|
||||
|
@ -31,61 +32,75 @@ msgstr "Én"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "Image sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "File sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "Image received"
|
||||
msgstr "Kép érkezett"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "File received"
|
||||
msgstr "Fájl érkezett"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:334
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Outgoing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:70
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:338
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:346
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Tegnap"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:341
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:271
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:306
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H:%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:272
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:307
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%I:%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:345
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:276
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:311
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
msgstr[0] "%i perccel ezelőtt"
|
||||
msgstr[1] "%i perccel ezelőtt"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:347
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:278
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:355
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:313
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Most"
|
||||
|
||||
|
@ -130,20 +145,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Revoke write permission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
msgid "Select file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Választ"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
|
||||
|
@ -163,6 +178,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Request permission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/call_entry.vala:19
|
||||
msgid "Start call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/search_entry.vala:11
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:37
|
||||
msgid "Search messages"
|
||||
|
@ -172,6 +191,29 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:161
|
||||
msgid "Calling…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:164
|
||||
msgid "Ringing…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:167
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Csatlakozás…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s ended the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:183
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s declined the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
|
||||
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12 main/data/menu_add.ui:7
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:17 main/data/conversation_list_titlebar.ui:16
|
||||
|
@ -183,7 +225,7 @@ msgid "Start"
|
|||
msgstr "Indítás"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:24
|
||||
msgid "Join Channel"
|
||||
msgstr "Csatlakozás csatornához"
|
||||
|
@ -199,7 +241,7 @@ msgstr "Következő"
|
|||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Csatlakozás"
|
||||
|
||||
|
@ -242,8 +284,8 @@ msgid "Too many occupants in room"
|
|||
msgstr "Túl sok résztvevő van a szobában"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:194
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
|
@ -266,7 +308,7 @@ msgstr "Hozzáadás"
|
|||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "Gyorsbillentyűk"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:251 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "A Dino névjegye"
|
||||
|
@ -288,49 +330,53 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "With %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Feliratkozási kérés"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Elfogadás"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:77
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:95
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:143
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Tiltás"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:78
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:94
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
#: main/data/call_widget.ui:93
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Elfogadás"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:164
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Feliratkozási kérés"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s invited you to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:251
|
||||
msgid "Permission request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:252
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s requests the permission to write in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -503,20 +549,25 @@ msgstr "Nincs aktív fiók"
|
|||
msgid "Manage accounts"
|
||||
msgstr "Fiókok kezelése"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
msgid "Incoming video call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227 main/data/call_widget.ui:84
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Hibás jelszó"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Érvénytelen TLS tanúsítvány"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Remove account %s?"
|
||||
|
@ -538,10 +589,6 @@ msgstr "Képek"
|
|||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Összes fájl"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Csatlakozás…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:221
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Csatlakozva"
|
||||
|
@ -624,14 +671,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:194
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "Az üzenet túl hosszú"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:187
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:222
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:231
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:244
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, %s and %i others are typing…"
|
||||
|
@ -652,41 +707,118 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s is typing…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:164
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Video call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:91
|
||||
msgid "Establishing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Video call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:105
|
||||
msgid "Call in progress…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Started %s ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:120
|
||||
msgid "You handled this call on another device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:125
|
||||
msgid "Call ended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ended at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Lasted for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:134
|
||||
msgid "Call missed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:145
|
||||
msgid "Call declined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:156
|
||||
msgid "Call failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i hour"
|
||||
msgid_plural "%i hours"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i minute"
|
||||
msgid_plural "%i minutes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:192
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||
#: main/data/menu_encryption.ui:14
|
||||
msgid "Unencrypted"
|
||||
msgstr "Titkosítatlan"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:200
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:235
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:259
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:294
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x, %H:%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:295
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x, %I:%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:263
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:298
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%b %d, %H:%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:264
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:299
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%b %d, %I:%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:267
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:302
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %H:%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:268
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:303
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||
|
|
274
main/po/id.po
274
main/po/id.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-08 22:02+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
|
@ -23,6 +23,7 @@ msgstr "Ukuran file melebihi ukuran unggahan maksimum."
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:165
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:190
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:205
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:122 main/src/ui/util/helper.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:134
|
||||
msgid "Me"
|
||||
|
@ -30,60 +31,74 @@ msgstr "Saya"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "Image sent"
|
||||
msgstr "Gambar terkirim"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "File sent"
|
||||
msgstr "File terkirim"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "Image received"
|
||||
msgstr "Gambar diterima"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "File received"
|
||||
msgstr "File diterima"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:334
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Outgoing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:70
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%d %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:338
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:346
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Kemarin"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:341
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:271
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:306
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:272
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:307
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:345
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:276
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:311
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
msgstr[0] "%i menit yang lalu"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:347
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:278
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:355
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:313
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Sesaat lalu"
|
||||
|
||||
|
@ -128,20 +143,20 @@ msgstr "Beri ijin menulis"
|
|||
msgid "Revoke write permission"
|
||||
msgstr "Batalkan ijin menulis"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
msgid "Select file"
|
||||
msgstr "Pilih file"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Pilih"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
|
||||
|
@ -161,6 +176,10 @@ msgstr "Grup ini tidak mengijinkan anda mengirim pesan."
|
|||
msgid "Request permission"
|
||||
msgstr "Meminta ijin"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/call_entry.vala:19
|
||||
msgid "Start call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/search_entry.vala:11
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:37
|
||||
msgid "Search messages"
|
||||
|
@ -170,6 +189,29 @@ msgstr "Cari pesan"
|
|||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Anggota"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:161
|
||||
msgid "Calling…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:164
|
||||
msgid "Ringing…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:167
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Menghubungi…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s ended the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:183
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s declined the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
|
||||
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12 main/data/menu_add.ui:7
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:17 main/data/conversation_list_titlebar.ui:16
|
||||
|
@ -181,7 +223,7 @@ msgid "Start"
|
|||
msgstr "Mulai"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:24
|
||||
msgid "Join Channel"
|
||||
msgstr "Bergabung dengan Channel"
|
||||
|
@ -197,7 +239,7 @@ msgstr "Selanjutnya"
|
|||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Bergabung"
|
||||
|
||||
|
@ -240,8 +282,8 @@ msgid "Too many occupants in room"
|
|||
msgstr "Terlalu banyak penghuni di kamar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:194
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
|
@ -264,7 +306,7 @@ msgstr "Tambah"
|
|||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "Kombinasi tombol"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:251 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "Tentang Dino"
|
||||
|
||||
|
@ -284,49 +326,53 @@ msgstr "di %s"
|
|||
msgid "With %s"
|
||||
msgstr "Pada %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Meminta ijin"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Terima"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:77
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:95
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:143
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Tolak"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:78
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:94
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
#: main/data/call_widget.ui:93
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Terima"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:164
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Meminta ijin"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
msgstr "Undangan untuk %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s invited you to %s"
|
||||
msgstr "%s mengundang anda ke %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:251
|
||||
msgid "Permission request"
|
||||
msgstr "Permintaan ijin"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:252
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s requests the permission to write in %s"
|
||||
msgstr "%smeminta ijin untuk menulis ke dalam %s"
|
||||
|
@ -498,20 +544,25 @@ msgstr "Tidak ada akun aktif"
|
|||
msgid "Manage accounts"
|
||||
msgstr "Atur akun"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
msgid "Incoming video call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227 main/data/call_widget.ui:84
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Tolak"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Password salah"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Sertifikat TLS tidak valid"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Tolak"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Remove account %s?"
|
||||
|
@ -533,10 +584,6 @@ msgstr "Gambar"
|
|||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Semua file"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Menghubungi…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:221
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Terhubung"
|
||||
|
@ -619,14 +666,22 @@ msgstr "Daftar"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Periksa %s untuk informasi pendaftaran"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:194
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "Pesan terlalu panjang"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:187
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:222
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "Diedit"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:231
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:244
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, %s and %i others are typing…"
|
||||
|
@ -647,41 +702,116 @@ msgstr "%s dan%s sedang mengetik…"
|
|||
msgid "%s is typing…"
|
||||
msgstr "%s sedang mengetik…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:164
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Video call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:91
|
||||
msgid "Establishing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Video call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:105
|
||||
msgid "Call in progress…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Started %s ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:120
|
||||
msgid "You handled this call on another device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:125
|
||||
msgid "Call ended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ended at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Lasted for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:134
|
||||
msgid "Call missed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:145
|
||||
msgid "Call declined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:156
|
||||
msgid "Call failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i hour"
|
||||
msgid_plural "%i hours"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i minute"
|
||||
msgid_plural "%i minutes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:192
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||
#: main/data/menu_encryption.ui:14
|
||||
msgid "Unencrypted"
|
||||
msgstr "Tidak terenkripsi"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:200
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:235
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "Tidak bisa mengirimkan pesan"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:259
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:294
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:295
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:263
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:298
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%d %b, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:264
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:299
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%d %b, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:267
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:302
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:268
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:303
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||
|
|
276
main/po/ie.po
276
main/po/ie.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-01 10:50+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ie\n"
|
||||
|
@ -23,6 +23,7 @@ msgstr "Li grandore de file excede li maximum del servitor."
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:165
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:190
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:205
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:122 main/src/ui/util/helper.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:134
|
||||
msgid "Me"
|
||||
|
@ -30,61 +31,75 @@ msgstr "Yo"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "Image sent"
|
||||
msgstr "Image sta inviat"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "File sent"
|
||||
msgstr "File sta inviat"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "Image received"
|
||||
msgstr "Image sta recivet"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "File received"
|
||||
msgstr "Image es recivet"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:334
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Outgoing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:70
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%e %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:338
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:346
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Yer"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:341
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:271
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:306
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H:%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:272
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:307
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l:%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:345
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:276
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:311
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
msgstr[0] "ante %i min"
|
||||
msgstr[1] "ante %i mins"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:347
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:278
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:355
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:313
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Strax"
|
||||
|
||||
|
@ -129,20 +144,20 @@ msgstr "Dar li permission scrir"
|
|||
msgid "Revoke write permission"
|
||||
msgstr "Revocar li permission scrir"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
msgid "Select file"
|
||||
msgstr "Selecter un file"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Selecter"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
|
||||
|
@ -162,6 +177,10 @@ msgstr "Ti-ci conferentie ne permisse a vos inviar missages."
|
|||
msgid "Request permission"
|
||||
msgstr "Demandar li permission"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/call_entry.vala:19
|
||||
msgid "Start call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/search_entry.vala:11
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:37
|
||||
msgid "Search messages"
|
||||
|
@ -171,6 +190,29 @@ msgstr "Serchar missages"
|
|||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Membres"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:161
|
||||
msgid "Calling…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:164
|
||||
msgid "Ringing…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:167
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Conexion…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s ended the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:183
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s declined the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
|
||||
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12 main/data/menu_add.ui:7
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:17 main/data/conversation_list_titlebar.ui:16
|
||||
|
@ -182,7 +224,7 @@ msgid "Start"
|
|||
msgstr "Iniciar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:24
|
||||
msgid "Join Channel"
|
||||
msgstr "Adherer al chanele"
|
||||
|
@ -198,7 +240,7 @@ msgstr "Avan"
|
|||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Adherer"
|
||||
|
||||
|
@ -241,8 +283,8 @@ msgid "Too many occupants in room"
|
|||
msgstr "Tro mult occupantes in li chambre"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:194
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
|
@ -265,7 +307,7 @@ msgstr "Adjunter"
|
|||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "Rapid-tastes"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:251 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "Pri Dino"
|
||||
|
||||
|
@ -286,49 +328,53 @@ msgstr "In %s"
|
|||
msgid "With %s"
|
||||
msgstr "Con %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Petition de abonnament"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Acceptar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:77
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:95
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:143
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Refusar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:78
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:94
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
#: main/data/call_widget.ui:93
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Acceptar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:164
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Petition de abonnament"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
msgstr "Invitation a(l) %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s invited you to %s"
|
||||
msgstr "%s invitat vos a(l) %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:251
|
||||
msgid "Permission request"
|
||||
msgstr "Demande de permission"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:252
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s requests the permission to write in %s"
|
||||
msgstr "%s demanda li permission scrir in %s"
|
||||
|
@ -500,20 +546,25 @@ msgstr "Null activ contos"
|
|||
msgid "Manage accounts"
|
||||
msgstr "Gerer contos"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
msgid "Incoming video call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227 main/data/call_widget.ui:84
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Refusar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Contrasigne es ínvalid"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Certificate TLS es ínvalid"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Refusar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Remove account %s?"
|
||||
|
@ -535,10 +586,6 @@ msgstr "Images"
|
|||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Omni files"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Conexion…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:221
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Conexet"
|
||||
|
@ -621,14 +668,22 @@ msgstr "Registrar"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Visita %s por li information pri registration"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:194
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "Li missage es tre long"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:187
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:222
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "redactet"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:231
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:244
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, %s and %i others are typing…"
|
||||
|
@ -649,41 +704,118 @@ msgstr "%s e %s tippa…"
|
|||
msgid "%s is typing…"
|
||||
msgstr "%s tippa…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:164
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Video call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:91
|
||||
msgid "Establishing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Video call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:105
|
||||
msgid "Call in progress…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Started %s ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:120
|
||||
msgid "You handled this call on another device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:125
|
||||
msgid "Call ended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ended at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Lasted for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:134
|
||||
msgid "Call missed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:145
|
||||
msgid "Call declined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:156
|
||||
msgid "Call failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i hour"
|
||||
msgid_plural "%i hours"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i minute"
|
||||
msgid_plural "%i minutes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:192
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||
#: main/data/menu_encryption.ui:14
|
||||
msgid "Unencrypted"
|
||||
msgstr "Ínciffrat"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:200
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:235
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "Ne successat inviar li missage"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:259
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:294
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:295
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:263
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:298
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%e %b, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:264
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:299
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%e %b, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:267
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:302
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:268
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:303
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||
|
|
282
main/po/it.po
282
main/po/it.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-25 11:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-08 21:34+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
"translations/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
|
||||
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
|
||||
|
@ -24,6 +24,7 @@ msgstr "Il file eccede la dimensione massima di upload."
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:165
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:190
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:205
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:122 main/src/ui/util/helper.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:134
|
||||
msgid "Me"
|
||||
|
@ -31,61 +32,75 @@ msgstr "Io"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "Image sent"
|
||||
msgstr "Immagine inviata"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "File sent"
|
||||
msgstr "File inviato"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "Image received"
|
||||
msgstr "Immagine ricevuta"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "File received"
|
||||
msgstr "File ricevuto"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:334
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Outgoing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:70
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%d %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:338
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:346
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Ieri"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:341
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:271
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:306
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H:%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:272
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:307
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l:%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:345
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:276
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:311
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
msgstr[0] "%i minuto fa"
|
||||
msgstr[1] "%i minuti fa"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:347
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:278
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:355
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:313
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Adesso"
|
||||
|
||||
|
@ -130,20 +145,20 @@ msgstr "Concedi il permesso di scrivere"
|
|||
msgid "Revoke write permission"
|
||||
msgstr "Revoca il permesso di scrivere"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
msgid "Select file"
|
||||
msgstr "Seleziona un file"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Seleziona"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
|
||||
|
@ -163,6 +178,10 @@ msgstr "Questa conferenza non ti permette di inviare messaggi."
|
|||
msgid "Request permission"
|
||||
msgstr "Richiesta di autorizzazione"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/call_entry.vala:19
|
||||
msgid "Start call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/search_entry.vala:11
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:37
|
||||
msgid "Search messages"
|
||||
|
@ -172,6 +191,29 @@ msgstr "Cerca tra i messaggi"
|
|||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Partecipanti"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:161
|
||||
msgid "Calling…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:164
|
||||
msgid "Ringing…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:167
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Connessione…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s ended the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:183
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s declined the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
|
||||
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12 main/data/menu_add.ui:7
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:17 main/data/conversation_list_titlebar.ui:16
|
||||
|
@ -183,7 +225,7 @@ msgid "Start"
|
|||
msgstr "Inizia"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:24
|
||||
msgid "Join Channel"
|
||||
msgstr "Entra nel canale"
|
||||
|
@ -199,7 +241,7 @@ msgstr "Avanti"
|
|||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Partecipa"
|
||||
|
||||
|
@ -242,8 +284,8 @@ msgid "Too many occupants in room"
|
|||
msgstr "La stanza ha troppi partecipanti"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:194
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
|
@ -266,7 +308,7 @@ msgstr "Aggiungi"
|
|||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:251 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "Informazioni su Dino"
|
||||
|
||||
|
@ -287,49 +329,53 @@ msgstr "In %s"
|
|||
msgid "With %s"
|
||||
msgstr "Con %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Richiesta di iscrizione"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Accetta"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:77
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:95
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:143
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Rifiuta"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:78
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:94
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
#: main/data/call_widget.ui:93
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Accetta"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:164
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Richiesta di iscrizione"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
msgstr "Invito per %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s invited you to %s"
|
||||
msgstr "%s ti ha invitato a %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:251
|
||||
msgid "Permission request"
|
||||
msgstr "Richiesta di autorizzazione"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:252
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s requests the permission to write in %s"
|
||||
msgstr "%s ha chiesto il permesso di scrivere in %s"
|
||||
|
@ -503,20 +549,25 @@ msgstr "Nessun account attivo"
|
|||
msgid "Manage accounts"
|
||||
msgstr "Gestisci account"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
msgid "Incoming video call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227 main/data/call_widget.ui:84
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Rifiuta"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Password sbagliata"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Il certificato TLS non è valido"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Remove account %s?"
|
||||
|
@ -538,10 +589,6 @@ msgstr "Immagini"
|
|||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Tutti i documenti"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Connessione…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:221
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Connesso"
|
||||
|
@ -624,14 +671,22 @@ msgstr "Registrati"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Controlla %s per informazioni su come registrarsi"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:194
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "Messaggio troppo lungo"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:187
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:222
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "modificato"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:231
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:244
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, %s and %i others are typing…"
|
||||
|
@ -652,41 +707,118 @@ msgstr "%s e %s stanno scrivendo…"
|
|||
msgid "%s is typing…"
|
||||
msgstr "%s sta scrivendo…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:164
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Video call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:91
|
||||
msgid "Establishing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Video call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:105
|
||||
msgid "Call in progress…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Started %s ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:120
|
||||
msgid "You handled this call on another device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:125
|
||||
msgid "Call ended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ended at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Lasted for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:134
|
||||
msgid "Call missed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:145
|
||||
msgid "Call declined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:156
|
||||
msgid "Call failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i hour"
|
||||
msgid_plural "%i hours"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i minute"
|
||||
msgid_plural "%i minutes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:192
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||
#: main/data/menu_encryption.ui:14
|
||||
msgid "Unencrypted"
|
||||
msgstr "Non cifrato"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:200
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:235
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "Impossibile inviare il messaggio"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:259
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:294
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x, %H:%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:295
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x, %l:%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:263
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:298
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%d %b, %H:%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:264
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:299
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%d %b, %l:%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:267
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:302
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %H:%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:268
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:303
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %l:%M %p"
|
||||
|
@ -774,7 +906,7 @@ msgstr "Trasforma le faccine in emoji"
|
|||
|
||||
#: main/data/settings_dialog.ui:70
|
||||
msgid "Check spelling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Controlla l'ortografia"
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
|
||||
msgid "Modern XMPP Chat Client"
|
||||
|
|
274
main/po/ja.po
274
main/po/ja.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-05 16:50+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
"translations/ja/>\n"
|
||||
|
@ -24,6 +24,7 @@ msgstr "ファイルサイズがサーバーの最大アップロード可能サ
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:165
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:190
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:205
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:122 main/src/ui/util/helper.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:134
|
||||
msgid "Me"
|
||||
|
@ -31,60 +32,74 @@ msgstr "自分"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "Image sent"
|
||||
msgstr "画像を送信しました"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "File sent"
|
||||
msgstr "ファイルを送信しました"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "Image received"
|
||||
msgstr "画像を受信しました"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "File received"
|
||||
msgstr "ファイルを受信しました"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:334
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Outgoing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:70
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%b%d日"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:338
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:346
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "昨日"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:341
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:271
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:306
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:272
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:307
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%p %l∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:345
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:276
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:311
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
msgstr[0] "%i 分前"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:347
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:278
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:355
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:313
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "たった今"
|
||||
|
||||
|
@ -129,20 +144,20 @@ msgstr "送信権限を許可"
|
|||
msgid "Revoke write permission"
|
||||
msgstr "送信権限を取り消す"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
msgid "Select file"
|
||||
msgstr "ファイルを選択"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "選択"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
|
||||
|
@ -162,6 +177,10 @@ msgstr "このトークルームでは、メッセージの送信が許可され
|
|||
msgid "Request permission"
|
||||
msgstr "送信権限を要求"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/call_entry.vala:19
|
||||
msgid "Start call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/search_entry.vala:11
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:37
|
||||
msgid "Search messages"
|
||||
|
@ -171,6 +190,29 @@ msgstr "メッセージを検索"
|
|||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "メンバー"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:161
|
||||
msgid "Calling…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:164
|
||||
msgid "Ringing…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:167
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "接続試行中…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s ended the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:183
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s declined the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
|
||||
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12 main/data/menu_add.ui:7
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:17 main/data/conversation_list_titlebar.ui:16
|
||||
|
@ -182,7 +224,7 @@ msgid "Start"
|
|||
msgstr "開始"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:24
|
||||
msgid "Join Channel"
|
||||
msgstr "チャンネルに参加"
|
||||
|
@ -198,7 +240,7 @@ msgstr "次へ"
|
|||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "参加"
|
||||
|
||||
|
@ -241,8 +283,8 @@ msgid "Too many occupants in room"
|
|||
msgstr "トークルームの参加者が多すぎます"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:194
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
|
@ -265,7 +307,7 @@ msgstr "追加"
|
|||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "キーボードショートカット"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:251 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "Dino について"
|
||||
|
||||
|
@ -285,49 +327,53 @@ msgstr "%s での検索結果"
|
|||
msgid "With %s"
|
||||
msgstr "%s との会話での検索結果"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "在席通知の申込"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "承諾"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:77
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:95
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:143
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "拒否"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:78
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:94
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
#: main/data/call_widget.ui:93
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "承諾"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:164
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "在席通知の申込"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
msgstr "%s への招待"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s invited you to %s"
|
||||
msgstr "%s さんがあなたを %s に招待しました"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:251
|
||||
msgid "Permission request"
|
||||
msgstr "送信権限の要求"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:252
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s requests the permission to write in %s"
|
||||
msgstr "%s さんが %s での送信権限を要求しています"
|
||||
|
@ -499,20 +545,25 @@ msgstr "アクティブなアカウントがありません"
|
|||
msgid "Manage accounts"
|
||||
msgstr "アカウントを管理"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
msgid "Incoming video call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227 main/data/call_widget.ui:84
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "拒否"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "パスワードが違います"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "TLS 証明書が不正です"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "拒否"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Remove account %s?"
|
||||
|
@ -534,10 +585,6 @@ msgstr "画像"
|
|||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "すべてのファイル"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "接続試行中…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:221
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "接続済み"
|
||||
|
@ -621,14 +668,22 @@ msgstr "登録"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "サインアップの方法に関する情報は、%s をご確認ください"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:194
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "メッセージが長すぎます"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:187
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:222
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "編集済み"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:231
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:244
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, %s and %i others are typing…"
|
||||
|
@ -649,41 +704,116 @@ msgstr "%s さんと %s さんが入力しています…"
|
|||
msgid "%s is typing…"
|
||||
msgstr "%s さんが入力しています…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:164
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Video call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:91
|
||||
msgid "Establishing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Video call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:105
|
||||
msgid "Call in progress…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Started %s ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:120
|
||||
msgid "You handled this call on another device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:125
|
||||
msgid "Call ended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ended at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Lasted for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:134
|
||||
msgid "Call missed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:145
|
||||
msgid "Call declined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:156
|
||||
msgid "Call failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i hour"
|
||||
msgid_plural "%i hours"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i minute"
|
||||
msgid_plural "%i minutes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:192
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||
#: main/data/menu_encryption.ui:14
|
||||
msgid "Unencrypted"
|
||||
msgstr "非暗号化"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:200
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:235
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "メッセージを送信できません"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:259
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:294
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x、%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:295
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x、%p %l∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:263
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:298
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%b%d日、%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:264
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:299
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%b%d日、%p %l∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:267
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:302
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a曜日、%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:268
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:303
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a曜日、%p %l∶%M"
|
||||
|
|
1026
main/po/kab.po
Normal file
1026
main/po/kab.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
274
main/po/ko.po
274
main/po/ko.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-08 22:32+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
|
@ -23,6 +23,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:165
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:190
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:205
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:122 main/src/ui/util/helper.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:134
|
||||
msgid "Me"
|
||||
|
@ -30,60 +31,74 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "Image sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "File sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "Image received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "File received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:334
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Outgoing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:70
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:338
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:346
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "어제"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:341
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:271
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:306
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:272
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:307
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:345
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:276
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:311
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
msgstr[0] "%i 분 이전에"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:347
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:278
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:355
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:313
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "방금 전"
|
||||
|
||||
|
@ -128,20 +143,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Revoke write permission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
msgid "Select file"
|
||||
msgstr "파일 선택"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "선택"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
|
||||
|
@ -161,6 +176,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Request permission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/call_entry.vala:19
|
||||
msgid "Start call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/search_entry.vala:11
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:37
|
||||
msgid "Search messages"
|
||||
|
@ -170,6 +189,29 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:161
|
||||
msgid "Calling…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:164
|
||||
msgid "Ringing…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:167
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "연결 중…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s ended the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:183
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s declined the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
|
||||
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12 main/data/menu_add.ui:7
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:17 main/data/conversation_list_titlebar.ui:16
|
||||
|
@ -181,7 +223,7 @@ msgid "Start"
|
|||
msgstr "시작"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:24
|
||||
msgid "Join Channel"
|
||||
msgstr "채널 참가"
|
||||
|
@ -197,7 +239,7 @@ msgstr "다음"
|
|||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "참가"
|
||||
|
||||
|
@ -240,8 +282,8 @@ msgid "Too many occupants in room"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:194
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
|
@ -264,7 +306,7 @@ msgstr "추가"
|
|||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:251 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -284,49 +326,53 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "With %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:77
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:95
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:143
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:78
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:94
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
#: main/data/call_widget.ui:93
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:164
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s invited you to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:251
|
||||
msgid "Permission request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:252
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s requests the permission to write in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -498,20 +544,25 @@ msgstr "활성화 된 계정이 없습니다"
|
|||
msgid "Manage accounts"
|
||||
msgstr "계정 관리"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
msgid "Incoming video call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227 main/data/call_widget.ui:84
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "잘못 된 비밀번호"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Remove account %s?"
|
||||
|
@ -533,10 +584,6 @@ msgstr "이미지"
|
|||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "모든 파일"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "연결 중…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:221
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "연결 됨"
|
||||
|
@ -619,14 +666,22 @@ msgstr "등록"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:194
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:187
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:222
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:231
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:244
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, %s and %i others are typing…"
|
||||
|
@ -647,41 +702,116 @@ msgstr "%s 와(과) %s 이(가) 입력 중…"
|
|||
msgid "%s is typing…"
|
||||
msgstr "%s 이(가) 입력 중…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:164
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Video call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:91
|
||||
msgid "Establishing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Video call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:105
|
||||
msgid "Call in progress…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Started %s ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:120
|
||||
msgid "You handled this call on another device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:125
|
||||
msgid "Call ended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ended at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Lasted for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:134
|
||||
msgid "Call missed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:145
|
||||
msgid "Call declined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:156
|
||||
msgid "Call failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i hour"
|
||||
msgid_plural "%i hours"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i minute"
|
||||
msgid_plural "%i minutes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:192
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||
#: main/data/menu_encryption.ui:14
|
||||
msgid "Unencrypted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:200
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:235
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:259
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:294
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:295
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:263
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:298
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:264
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:299
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:267
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:302
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:268
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:303
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
276
main/po/lb.po
276
main/po/lb.po
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luxembourgish (Dino)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-15 00:11+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Luxembourgish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
"translations/lb/>\n"
|
||||
|
@ -19,6 +19,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:165
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:190
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:205
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:122 main/src/ui/util/helper.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:134
|
||||
msgid "Me"
|
||||
|
@ -26,61 +27,75 @@ msgstr "Ech"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "Image sent"
|
||||
msgstr "Bild geschéckt"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "File sent"
|
||||
msgstr "Datei geschéckt"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "Image received"
|
||||
msgstr "Bild kritt"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "File received"
|
||||
msgstr "Datei kritt"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:334
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Outgoing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:70
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:338
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:346
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Gëschter"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:341
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:271
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:306
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H:%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:272
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:307
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l:%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:345
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:276
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:311
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
msgstr[0] "%i Minutt hier"
|
||||
msgstr[1] "%i Minutten hier"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:347
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:278
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:355
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:313
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Just elo"
|
||||
|
||||
|
@ -125,20 +140,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Revoke write permission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
msgid "Select file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Auswielen"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
|
||||
|
@ -158,6 +173,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Request permission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/call_entry.vala:19
|
||||
msgid "Start call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/search_entry.vala:11
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:37
|
||||
msgid "Search messages"
|
||||
|
@ -167,6 +186,29 @@ msgstr "Messagen duerchsichen"
|
|||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Memberen"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:161
|
||||
msgid "Calling…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:164
|
||||
msgid "Ringing…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:167
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Verbannen…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s ended the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:183
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s declined the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
|
||||
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12 main/data/menu_add.ui:7
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:17 main/data/conversation_list_titlebar.ui:16
|
||||
|
@ -178,7 +220,7 @@ msgid "Start"
|
|||
msgstr "Start"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:24
|
||||
msgid "Join Channel"
|
||||
msgstr "Kanal bäitrieden"
|
||||
|
@ -194,7 +236,7 @@ msgstr "Nächst"
|
|||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Bäitrieden"
|
||||
|
||||
|
@ -237,8 +279,8 @@ msgid "Too many occupants in room"
|
|||
msgstr "De Raum huet ze vill Benotzer"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:194
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
|
@ -261,7 +303,7 @@ msgstr "Bäisetzen"
|
|||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "Tastaturofkierzungen"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:251 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "Iwwert Dino"
|
||||
|
||||
|
@ -282,49 +324,53 @@ msgstr "An %s"
|
|||
msgid "With %s"
|
||||
msgstr "Mat %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Abonnement Ufro"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Akzeptéieren"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:77
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:95
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:143
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Verweigeren"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:78
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:94
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
#: main/data/call_widget.ui:93
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Akzeptéieren"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:164
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Abonnement Ufro"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
msgstr "Aluedung an %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s invited you to %s"
|
||||
msgstr "%s huet dech zu %s agelueden"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:251
|
||||
msgid "Permission request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:252
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s requests the permission to write in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -496,20 +542,25 @@ msgstr "Keng Kontoen aktiv"
|
|||
msgid "Manage accounts"
|
||||
msgstr "Kontoe managen"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
msgid "Incoming video call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227 main/data/call_widget.ui:84
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Falsch Passwuert"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Invaliden TLS Zertifikat"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Remove account %s?"
|
||||
|
@ -531,10 +582,6 @@ msgstr "Biller"
|
|||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "All Dateien"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Verbannen…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:221
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Verbonnen"
|
||||
|
@ -617,14 +664,22 @@ msgstr "Registréieren"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Kuck %s fir Informatioune iwwert Registréierung"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:194
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "Noriicht ze laang"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:187
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:222
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "beaarbecht"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:231
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:244
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s, %s and %i others are typing…"
|
||||
|
@ -645,41 +700,118 @@ msgstr "%s an %s sinn um schreiwen…"
|
|||
msgid "%s is typing…"
|
||||
msgstr "%s ass um schreiwen…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:164
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Video call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:91
|
||||
msgid "Establishing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Video call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:105
|
||||
msgid "Call in progress…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Started %s ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:120
|
||||
msgid "You handled this call on another device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:125
|
||||
msgid "Call ended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ended at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Lasted for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:134
|
||||
msgid "Call missed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:145
|
||||
msgid "Call declined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:156
|
||||
msgid "Call failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i hour"
|
||||
msgid_plural "%i hours"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i minute"
|
||||
msgid_plural "%i minutes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:192
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||
#: main/data/menu_encryption.ui:14
|
||||
msgid "Unencrypted"
|
||||
msgstr "Onverschlësselt"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:200
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:235
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "Konnt de Message net schécken"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:259
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:294
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x, %H:%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:295
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x, %l:%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:263
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:298
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%b %d, %H:%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:264
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:299
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%b %d, %l:%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:267
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:302
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:268
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:303
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||
|
|
284
main/po/lt.po
284
main/po/lt.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-09 22:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 11:34+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
|
||||
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
|
||||
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
|
||||
|
@ -24,6 +24,7 @@ msgstr "Failas viršija didžiausią įkėlimo į serverį dydį."
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:165
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:190
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:205
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:122 main/src/ui/util/helper.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:134
|
||||
msgid "Me"
|
||||
|
@ -31,53 +32,67 @@ msgstr "Aš"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "Image sent"
|
||||
msgstr "Paveikslas išsiųstas"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "File sent"
|
||||
msgstr "Failas išsiųstas"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "Image received"
|
||||
msgstr "Paveikslas gautas"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "File received"
|
||||
msgstr "Failas gautas"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:334
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Outgoing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:70
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:338
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:346
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Vakar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:341
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:271
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:306
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:272
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:307
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:345
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:276
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:311
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
|
@ -85,8 +100,8 @@ msgstr[0] "prieš %i minutę"
|
|||
msgstr[1] "prieš %i minutes"
|
||||
msgstr[2] "prieš %i minučių"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:347
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:278
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:355
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:313
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Ką tik"
|
||||
|
||||
|
@ -131,20 +146,20 @@ msgstr "Suteikti leidimą rašyti"
|
|||
msgid "Revoke write permission"
|
||||
msgstr "Panaikinti leidimą rašyti"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
msgid "Select file"
|
||||
msgstr "Pasirinkti failą"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Pasirinkti"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
|
||||
|
@ -164,6 +179,10 @@ msgstr "Ši konferencija jums neleidžia siųsti žinučių."
|
|||
msgid "Request permission"
|
||||
msgstr "Užklausti leidimo"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/call_entry.vala:19
|
||||
msgid "Start call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/search_entry.vala:11
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:37
|
||||
msgid "Search messages"
|
||||
|
@ -173,6 +192,29 @@ msgstr "Ieškoti žinučių"
|
|||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Nariai"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:161
|
||||
msgid "Calling…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:164
|
||||
msgid "Ringing…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:167
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Jungiamasi…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s ended the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:183
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s declined the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
|
||||
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12 main/data/menu_add.ui:7
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:17 main/data/conversation_list_titlebar.ui:16
|
||||
|
@ -184,7 +226,7 @@ msgid "Start"
|
|||
msgstr "Pradėti"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:24
|
||||
msgid "Join Channel"
|
||||
msgstr "Prisijungti prie kanalo"
|
||||
|
@ -200,7 +242,7 @@ msgstr "Kitas"
|
|||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Prisijungti"
|
||||
|
||||
|
@ -243,8 +285,8 @@ msgid "Too many occupants in room"
|
|||
msgstr "Kambaryje per daug žmonių"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:194
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
|
@ -267,7 +309,7 @@ msgstr "Pridėti"
|
|||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "Trumpiniai"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:251 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "Apie Dino"
|
||||
|
||||
|
@ -289,49 +331,53 @@ msgstr "Ties %s"
|
|||
msgid "With %s"
|
||||
msgstr "Su %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Prenumeratos užklausa"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Priimti"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:77
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:95
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:143
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Atmesti"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:78
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:94
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
#: main/data/call_widget.ui:93
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Priimti"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:164
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Prenumeratos užklausa"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
msgstr "Pakvietimas į %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s invited you to %s"
|
||||
msgstr "%s pakvietė jus į %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:251
|
||||
msgid "Permission request"
|
||||
msgstr "Leidimo užklausa"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:252
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s requests the permission to write in %s"
|
||||
msgstr "%s prašo leidimo rašyti ties %s"
|
||||
|
@ -504,20 +550,25 @@ msgstr "Aktyvių paskyrų nėra"
|
|||
msgid "Manage accounts"
|
||||
msgstr "Tvarkyti paskyras"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
msgid "Incoming video call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227 main/data/call_widget.ui:84
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Atmesti"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Neteisingas slaptažodis"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Negaliojantis TLS liudijimas"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Atmesti"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Remove account %s?"
|
||||
|
@ -539,10 +590,6 @@ msgstr "Paveikslai"
|
|||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Visi failai"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Jungiamasi…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:221
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Prisijungta"
|
||||
|
@ -625,14 +672,22 @@ msgstr "Registruotis"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Išsamesnei informacijai apie registraciją, žiūrėkite %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:194
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "Žinutė per ilga"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:187
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:222
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "redaguota"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:231
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:244
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, %s and %i others are typing…"
|
||||
|
@ -653,41 +708,120 @@ msgstr "%s ir %s rašo…"
|
|||
msgid "%s is typing…"
|
||||
msgstr "%s rašo…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:164
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Video call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:91
|
||||
msgid "Establishing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Video call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:105
|
||||
msgid "Call in progress…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Started %s ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:120
|
||||
msgid "You handled this call on another device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:125
|
||||
msgid "Call ended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ended at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Lasted for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:134
|
||||
msgid "Call missed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:145
|
||||
msgid "Call declined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:156
|
||||
msgid "Call failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i hour"
|
||||
msgid_plural "%i hours"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i minute"
|
||||
msgid_plural "%i minutes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:192
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||
#: main/data/menu_encryption.ui:14
|
||||
msgid "Unencrypted"
|
||||
msgstr "Nešifruota"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:200
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:235
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "Nepavyko išsiųsti žinutės"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:259
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:294
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:295
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:263
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:298
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%b %d, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:264
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:299
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:267
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:302
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:268
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:303
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||
|
@ -774,7 +908,7 @@ msgstr "Keisti šypsenėles į jaustukus"
|
|||
|
||||
#: main/data/settings_dialog.ui:70
|
||||
msgid "Check spelling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tikrinti rašybą"
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
|
||||
msgid "Modern XMPP Chat Client"
|
||||
|
|
278
main/po/nb.po
278
main/po/nb.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-05 16:50+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
"translations/nb_NO/>\n"
|
||||
|
@ -25,6 +25,7 @@ msgstr "Filen er større enn opplastingsstørrelsen som tillates av tjeneren."
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:165
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:190
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:205
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:122 main/src/ui/util/helper.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:134
|
||||
msgid "Me"
|
||||
|
@ -32,61 +33,75 @@ msgstr "Meg"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "Image sent"
|
||||
msgstr "Bilde sendt"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "File sent"
|
||||
msgstr "Fil sendt"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "Image received"
|
||||
msgstr "Bilde mottatt"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "File received"
|
||||
msgstr "Fil mottatt"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:334
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Outgoing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:70
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:338
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:346
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "I går"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:341
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:271
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:306
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:272
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:307
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:345
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:276
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:311
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
msgstr[0] "%i minutt siden"
|
||||
msgstr[1] "%i minutter siden"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:347
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:278
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:355
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:313
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Akkurat nå"
|
||||
|
||||
|
@ -131,20 +146,20 @@ msgstr "Innvilg skrivetilgang"
|
|||
msgid "Revoke write permission"
|
||||
msgstr "Tilbakekall skrivetilgang"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
msgid "Select file"
|
||||
msgstr "Velg fil"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Velg"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
|
||||
|
@ -164,6 +179,10 @@ msgstr "Du tillates ikke å sende meldinger i denne konferansen."
|
|||
msgid "Request permission"
|
||||
msgstr "Forespør tilgang"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/call_entry.vala:19
|
||||
msgid "Start call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/search_entry.vala:11
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:37
|
||||
msgid "Search messages"
|
||||
|
@ -173,6 +192,29 @@ msgstr "Søk i meldinger"
|
|||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Medlemmer"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:161
|
||||
msgid "Calling…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:164
|
||||
msgid "Ringing…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:167
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Kobler til…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s ended the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:183
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s declined the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
|
||||
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12 main/data/menu_add.ui:7
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:17 main/data/conversation_list_titlebar.ui:16
|
||||
|
@ -184,7 +226,7 @@ msgid "Start"
|
|||
msgstr "Start"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:24
|
||||
msgid "Join Channel"
|
||||
msgstr "Ta del i kanal"
|
||||
|
@ -200,7 +242,7 @@ msgstr "Neste"
|
|||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Ta del"
|
||||
|
||||
|
@ -243,8 +285,8 @@ msgid "Too many occupants in room"
|
|||
msgstr "Rommet har for mange deltagere"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:194
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
|
@ -267,7 +309,7 @@ msgstr "Legg til"
|
|||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "Tastatursnarveier"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:251 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "Om Dino"
|
||||
|
||||
|
@ -288,49 +330,53 @@ msgstr "I %s"
|
|||
msgid "With %s"
|
||||
msgstr "Med %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Abonnementsforespørsel"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Godta"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:77
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:95
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:143
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Nekt"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:78
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:94
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
#: main/data/call_widget.ui:93
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Godta"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:164
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Abonnementsforespørsel"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
msgstr "Invitasjon til %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s invited you to %s"
|
||||
msgstr "%s inviterte deg til %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:251
|
||||
msgid "Permission request"
|
||||
msgstr "Tilgangsforespørsel"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:252
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s requests the permission to write in %s"
|
||||
msgstr "%s forespør tilgang til å skrive til %s"
|
||||
|
@ -502,21 +548,26 @@ msgstr "Ingen kontoer aktive"
|
|||
msgid "Manage accounts"
|
||||
msgstr "Behandle kontoer"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
msgid "Incoming video call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227 main/data/call_widget.ui:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Avslå"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Feil passord"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Ugyldig TLS-sertifikat"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Avslå"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Remove account %s?"
|
||||
|
@ -538,10 +589,6 @@ msgstr "Bilder"
|
|||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Alle filer"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Kobler til…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:221
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Tilkoblet"
|
||||
|
@ -624,14 +671,22 @@ msgstr "Registrer"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Se %s for å lære hvordan du registrerer deg"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:194
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "Meldingen er for lang"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:187
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:222
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "redigert"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:231
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:244
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, %s and %i others are typing…"
|
||||
|
@ -652,41 +707,118 @@ msgstr "%s og %s skriver…"
|
|||
msgid "%s is typing…"
|
||||
msgstr "%s skriver…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:164
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Video call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:91
|
||||
msgid "Establishing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Video call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:105
|
||||
msgid "Call in progress…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Started %s ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:120
|
||||
msgid "You handled this call on another device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:125
|
||||
msgid "Call ended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ended at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Lasted for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:134
|
||||
msgid "Call missed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:145
|
||||
msgid "Call declined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:156
|
||||
msgid "Call failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i hour"
|
||||
msgid_plural "%i hours"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i minute"
|
||||
msgid_plural "%i minutes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:192
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||
#: main/data/menu_encryption.ui:14
|
||||
msgid "Unencrypted"
|
||||
msgstr "Ukryptert"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:200
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:235
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "Kunneikke sende melding"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:259
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:294
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:295
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:263
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:298
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%b %d, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:264
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:299
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:267
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:302
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:268
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:303
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||
|
|
276
main/po/nl.po
276
main/po/nl.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-05 16:50+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
|
||||
"nl/>\n"
|
||||
|
@ -24,6 +24,7 @@ msgstr "Het bestand overschrijdt de maximaal toegestane grootte."
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:165
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:190
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:205
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:122 main/src/ui/util/helper.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:134
|
||||
msgid "Me"
|
||||
|
@ -31,61 +32,75 @@ msgstr "Ik"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "Image sent"
|
||||
msgstr "Afbeelding verstuurd"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "File sent"
|
||||
msgstr "Bestand verstuurd"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "Image received"
|
||||
msgstr "Afbeelding ontvangen"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "File received"
|
||||
msgstr "Bestand ontvangen"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:334
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Outgoing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:70
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%d %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:338
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:346
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Gisteren"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:341
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:271
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:306
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:272
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:307
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:345
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:276
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:311
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
msgstr[0] "%i min. geleden"
|
||||
msgstr[1] "%i min. geleden"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:347
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:278
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:355
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:313
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Zojuist"
|
||||
|
||||
|
@ -130,20 +145,20 @@ msgstr "Schrijfmachtiging verlenen"
|
|||
msgid "Revoke write permission"
|
||||
msgstr "Schrijfmachtiging weigeren"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
msgid "Select file"
|
||||
msgstr "Kies een bestand"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Kiezen"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
|
||||
|
@ -163,6 +178,10 @@ msgstr "In deze conferentie mag je geen berichten versturen."
|
|||
msgid "Request permission"
|
||||
msgstr "Toestemming vragen"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/call_entry.vala:19
|
||||
msgid "Start call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/search_entry.vala:11
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:37
|
||||
msgid "Search messages"
|
||||
|
@ -172,6 +191,29 @@ msgstr "Zoeken naar berichten"
|
|||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Deelnemers"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:161
|
||||
msgid "Calling…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:164
|
||||
msgid "Ringing…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:167
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Bezig met verbinden…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s ended the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:183
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s declined the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
|
||||
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12 main/data/menu_add.ui:7
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:17 main/data/conversation_list_titlebar.ui:16
|
||||
|
@ -183,7 +225,7 @@ msgid "Start"
|
|||
msgstr "Starten"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:24
|
||||
msgid "Join Channel"
|
||||
msgstr "Deelnemen aan kanaal"
|
||||
|
@ -199,7 +241,7 @@ msgstr "Volgende"
|
|||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Deelnemen"
|
||||
|
||||
|
@ -242,8 +284,8 @@ msgid "Too many occupants in room"
|
|||
msgstr "Groepsgesprek heeft te veel deelnemers"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:194
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
|
@ -266,7 +308,7 @@ msgstr "Toevoegen"
|
|||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "Sneltoetsen"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:251 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "Over Dino"
|
||||
|
||||
|
@ -287,49 +329,53 @@ msgstr "Op %s"
|
|||
msgid "With %s"
|
||||
msgstr "Met %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Abonneerverzoek"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Toestaan"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:77
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:95
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:143
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Weigeren"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:78
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:94
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
#: main/data/call_widget.ui:93
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Toestaan"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:164
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Abonneerverzoek"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
msgstr "Uitnodiging voor %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s invited you to %s"
|
||||
msgstr "%s heeft je uitgenodigd voor %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:251
|
||||
msgid "Permission request"
|
||||
msgstr "Machtigingsverzoek"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:252
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s requests the permission to write in %s"
|
||||
msgstr "%s verzoekt toestemming om te mogen schrijven in %s"
|
||||
|
@ -501,20 +547,25 @@ msgstr "Geen actieve accounts"
|
|||
msgid "Manage accounts"
|
||||
msgstr "Accounts beheren"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
msgid "Incoming video call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227 main/data/call_widget.ui:84
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Afwijzen"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Onjuist wachtwoord"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Ongeldig TLS-certificaat"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Afwijzen"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Remove account %s?"
|
||||
|
@ -536,10 +587,6 @@ msgstr "Afbeeldingen"
|
|||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Alle bestanden"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Bezig met verbinden…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:221
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Verbonden"
|
||||
|
@ -622,14 +669,22 @@ msgstr "Registreren"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Ga naar %s voor meer informatie over het registreren"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:194
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "Het bericht is te lang"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:187
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:222
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "bewerkt"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:231
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:244
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, %s and %i others are typing…"
|
||||
|
@ -650,41 +705,118 @@ msgstr "%s zijn %s aan het typen…"
|
|||
msgid "%s is typing…"
|
||||
msgstr "%s is aan het typen…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:164
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Video call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:91
|
||||
msgid "Establishing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Video call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:105
|
||||
msgid "Call in progress…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Started %s ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:120
|
||||
msgid "You handled this call on another device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:125
|
||||
msgid "Call ended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ended at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Lasted for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:134
|
||||
msgid "Call missed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:145
|
||||
msgid "Call declined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:156
|
||||
msgid "Call failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i hour"
|
||||
msgid_plural "%i hours"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i minute"
|
||||
msgid_plural "%i minutes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:192
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||
#: main/data/menu_encryption.ui:14
|
||||
msgid "Unencrypted"
|
||||
msgstr "Onversleuteld"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:200
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:235
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "Het bericht kan niet worden verstuurd"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:259
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:294
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:295
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:263
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:298
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%d %b, %H:%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:264
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:299
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%d %b, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:267
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:302
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:268
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:303
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||
|
|
276
main/po/nl_BE.po
276
main/po/nl_BE.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-12 20:06+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Flemish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
"translations/nl_BE/>\n"
|
||||
|
@ -24,6 +24,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:165
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:190
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:205
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:122 main/src/ui/util/helper.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:134
|
||||
msgid "Me"
|
||||
|
@ -31,61 +32,75 @@ msgstr "Ik"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "Image sent"
|
||||
msgstr "Afbeelding verzonden"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "File sent"
|
||||
msgstr "Bestand verzonden"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "Image received"
|
||||
msgstr "Afbeelding ontvangen"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "File received"
|
||||
msgstr "Bestand ontvangen"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:334
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Outgoing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:70
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%d %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:338
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:346
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Gisteren"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:341
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:271
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:306
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%Hu%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:272
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:307
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%lu%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:345
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:276
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:311
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
msgstr[0] "%i min geleden"
|
||||
msgstr[1] "%i min geleden"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:347
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:278
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:355
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:313
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Zojuist"
|
||||
|
||||
|
@ -130,20 +145,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Revoke write permission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
msgid "Select file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Selecteren"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
|
||||
|
@ -163,6 +178,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Request permission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/call_entry.vala:19
|
||||
msgid "Start call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/search_entry.vala:11
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:37
|
||||
msgid "Search messages"
|
||||
|
@ -172,6 +191,29 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:161
|
||||
msgid "Calling…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:164
|
||||
msgid "Ringing…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:167
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Verbinding maken…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s ended the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:183
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s declined the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
|
||||
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12 main/data/menu_add.ui:7
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:17 main/data/conversation_list_titlebar.ui:16
|
||||
|
@ -183,7 +225,7 @@ msgid "Start"
|
|||
msgstr "Beginnen"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:24
|
||||
msgid "Join Channel"
|
||||
msgstr "Deelnemen aan kanaal"
|
||||
|
@ -199,7 +241,7 @@ msgstr "Volgende"
|
|||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Deelnemen"
|
||||
|
||||
|
@ -242,8 +284,8 @@ msgid "Too many occupants in room"
|
|||
msgstr "Groepsgesprek heeft te veel deelnemers"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:194
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
|
@ -266,7 +308,7 @@ msgstr "Toevoegen"
|
|||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:251 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -287,49 +329,53 @@ msgstr "In %s"
|
|||
msgid "With %s"
|
||||
msgstr "Met %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Abonneringsverzoek"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Toestaan"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:77
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:95
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:143
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Afwijzen"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:78
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:94
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
#: main/data/call_widget.ui:93
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Toestaan"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:164
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Abonneringsverzoek"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s invited you to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:251
|
||||
msgid "Permission request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:252
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s requests the permission to write in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -504,20 +550,25 @@ msgstr "Geen accounts actief"
|
|||
msgid "Manage accounts"
|
||||
msgstr "Accounts beheren"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
msgid "Incoming video call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227 main/data/call_widget.ui:84
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Verkeerd paswoord"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Ongeldig TLS-certificaat"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Remove account %s?"
|
||||
|
@ -539,10 +590,6 @@ msgstr "Afbeeldingen"
|
|||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Alle bestanden"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Verbinding maken…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:221
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Verbonden"
|
||||
|
@ -625,14 +672,22 @@ msgstr "Registreren"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Bekijkt %s voor meer informatie over hoe te registreren"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:194
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "Bericht te lang"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:187
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:222
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:231
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:244
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, %s and %i others are typing…"
|
||||
|
@ -653,41 +708,118 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s is typing…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:164
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Video call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:91
|
||||
msgid "Establishing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Video call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:105
|
||||
msgid "Call in progress…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Started %s ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:120
|
||||
msgid "You handled this call on another device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:125
|
||||
msgid "Call ended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ended at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Lasted for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:134
|
||||
msgid "Call missed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:145
|
||||
msgid "Call declined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:156
|
||||
msgid "Call failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i hour"
|
||||
msgid_plural "%i hours"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i minute"
|
||||
msgid_plural "%i minutes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:192
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||
#: main/data/menu_encryption.ui:14
|
||||
msgid "Unencrypted"
|
||||
msgstr "Onversleuteld"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:200
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:235
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:259
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:294
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x, %Hu%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:295
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x, %lu%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:263
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:298
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%d %b, %Hu%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:264
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:299
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%d %b, %lu%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:267
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:302
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %Hu%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:268
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:303
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %lu%M %p"
|
||||
|
|
282
main/po/oc.po
282
main/po/oc.po
|
@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-14 14:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-15 01:34+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
|
||||
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
|
||||
|
@ -24,6 +24,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:165
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:190
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:205
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:122 main/src/ui/util/helper.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:134
|
||||
msgid "Me"
|
||||
|
@ -31,61 +32,75 @@ msgstr "Ieu"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "Image sent"
|
||||
msgstr "Imatge enviat"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "File sent"
|
||||
msgstr "Fichièr enviat"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "Image received"
|
||||
msgstr "Imatge recebuda"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "File received"
|
||||
msgstr "Fichièr recebut"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:334
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Outgoing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:70
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:338
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:346
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Ièr"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:341
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:271
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:306
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:272
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:307
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:345
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:276
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:311
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
msgstr[0] "fa %i minuta"
|
||||
msgstr[1] "fa %i minutas"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:347
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:278
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:355
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:313
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Ara meteis"
|
||||
|
||||
|
@ -130,20 +145,20 @@ msgstr "Autorizar l’escritura"
|
|||
msgid "Revoke write permission"
|
||||
msgstr "Revocar l’autorizacion d’ecritura"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
msgid "Select file"
|
||||
msgstr "Seleccionar fichièr"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Seleccionar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
|
||||
|
@ -163,6 +178,10 @@ msgstr "Aquesta conferéncia vos autoriza pas a enviar de messatges."
|
|||
msgid "Request permission"
|
||||
msgstr "Demanda d’autorizacion"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/call_entry.vala:19
|
||||
msgid "Start call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/search_entry.vala:11
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:37
|
||||
msgid "Search messages"
|
||||
|
@ -172,6 +191,29 @@ msgstr "Cercar de messatges"
|
|||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Membres"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:161
|
||||
msgid "Calling…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:164
|
||||
msgid "Ringing…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:167
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Connexion…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s ended the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:183
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s declined the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
|
||||
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12 main/data/menu_add.ui:7
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:17 main/data/conversation_list_titlebar.ui:16
|
||||
|
@ -183,7 +225,7 @@ msgid "Start"
|
|||
msgstr "Començar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:24
|
||||
msgid "Join Channel"
|
||||
msgstr "Rejónher una sala"
|
||||
|
@ -199,7 +241,7 @@ msgstr "Seguent"
|
|||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Rejónher"
|
||||
|
||||
|
@ -242,8 +284,8 @@ msgid "Too many occupants in room"
|
|||
msgstr "Tròp de participants a la sala"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:194
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
|
@ -266,7 +308,7 @@ msgstr "Ajustar"
|
|||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "Acorchis clavièr"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:251 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "A prepaus de Dino"
|
||||
|
||||
|
@ -287,49 +329,53 @@ msgstr "En %s"
|
|||
msgid "With %s"
|
||||
msgstr "Amb %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Demanda d’abonament"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Acceptar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:77
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:95
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:143
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Regetar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:78
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:94
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
#: main/data/call_widget.ui:93
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Acceptar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:164
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Demanda d’abonament"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
msgstr "Convit a %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s invited you to %s"
|
||||
msgstr "%s vos convidèt a %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:251
|
||||
msgid "Permission request"
|
||||
msgstr "Demanda d’autorizacion"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:252
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s requests the permission to write in %s"
|
||||
msgstr "%s demanda l’autorizacion d’escriure dins %s"
|
||||
|
@ -503,20 +549,25 @@ msgstr "I a pas cap de compte actiu"
|
|||
msgid "Manage accounts"
|
||||
msgstr "Gerir los comptes"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
msgid "Incoming video call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227 main/data/call_widget.ui:84
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Regetar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Marrit senhal"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Lo certificat TLS es invalid"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Remove account %s?"
|
||||
|
@ -538,10 +589,6 @@ msgstr "Imatges"
|
|||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Totes los fichièrs"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Connexion…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:221
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Connectat"
|
||||
|
@ -624,14 +671,22 @@ msgstr "Se marcar"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Consultatz %s per mai d’informacions tocant cossí se marchar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:194
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "Lo messatge es tròp long"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:187
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:222
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "modificat"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:231
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:244
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, %s and %i others are typing…"
|
||||
|
@ -652,41 +707,118 @@ msgstr "%s e %s escrivon…"
|
|||
msgid "%s is typing…"
|
||||
msgstr "%s escriu…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:164
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Video call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:91
|
||||
msgid "Establishing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Video call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:105
|
||||
msgid "Call in progress…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Started %s ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:120
|
||||
msgid "You handled this call on another device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:125
|
||||
msgid "Call ended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ended at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Lasted for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:134
|
||||
msgid "Call missed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:145
|
||||
msgid "Call declined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:156
|
||||
msgid "Call failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i hour"
|
||||
msgid_plural "%i hours"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i minute"
|
||||
msgid_plural "%i minutes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:192
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||
#: main/data/menu_encryption.ui:14
|
||||
msgid "Unencrypted"
|
||||
msgstr "Pas chifrat"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:200
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:235
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "Mandadís del messatge impossible"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:259
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:294
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:295
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:263
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:298
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%b %d, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:264
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:299
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:267
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:302
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:268
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:303
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||
|
@ -773,7 +905,7 @@ msgstr "Convertir los « smileys » en emojis"
|
|||
|
||||
#: main/data/settings_dialog.ui:70
|
||||
msgid "Check spelling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verificar l’ortografia"
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
|
||||
msgid "Modern XMPP Chat Client"
|
||||
|
|
302
main/po/pl.po
302
main/po/pl.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-24 11:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-15 01:34+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
|
||||
"pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
|
@ -17,14 +17,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
|
||||
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plik przekracza maksymalny rozmiar wysyłanych plików dla tego serwera."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:165
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:190
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:205
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:122 main/src/ui/util/helper.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:134
|
||||
msgid "Me"
|
||||
|
@ -32,53 +33,67 @@ msgstr "Ja"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "Image sent"
|
||||
msgstr "Wysłano obraz"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "File sent"
|
||||
msgstr "Wysłano plik"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "Image received"
|
||||
msgstr "Odebrano obraz"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "File received"
|
||||
msgstr "Odebrano plik"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:334
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Outgoing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:70
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%d %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:338
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:346
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Wczoraj"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:341
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:271
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:306
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:272
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:307
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:345
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:276
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:311
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
|
@ -86,8 +101,8 @@ msgstr[0] "%i minuta temu"
|
|||
msgstr[1] "%i minuty temu"
|
||||
msgstr[2] "%i minut temu"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:347
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:278
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:355
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:313
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Przed chwilą"
|
||||
|
||||
|
@ -132,20 +147,20 @@ msgstr "Udziel pozwolenia na pisanie"
|
|||
msgid "Revoke write permission"
|
||||
msgstr "Odwołaj pozwolenie na pisanie"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
msgid "Select file"
|
||||
msgstr "Wybierz plik"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Wybierz"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
|
||||
|
@ -165,6 +180,10 @@ msgstr "Ta konferencja nie pozwala na wysyłanie wiadomości."
|
|||
msgid "Request permission"
|
||||
msgstr "Prośba o dostęp"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/call_entry.vala:19
|
||||
msgid "Start call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/search_entry.vala:11
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:37
|
||||
msgid "Search messages"
|
||||
|
@ -174,6 +193,29 @@ msgstr "Wyszukaj wiadomości"
|
|||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Członkowie"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:161
|
||||
msgid "Calling…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:164
|
||||
msgid "Ringing…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:167
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Łączenie…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s ended the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:183
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s declined the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
|
||||
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12 main/data/menu_add.ui:7
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:17 main/data/conversation_list_titlebar.ui:16
|
||||
|
@ -185,7 +227,7 @@ msgid "Start"
|
|||
msgstr "Rozpocznij"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:24
|
||||
msgid "Join Channel"
|
||||
msgstr "Dołącz do kanału"
|
||||
|
@ -201,7 +243,7 @@ msgstr "Dalej"
|
|||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Dołącz"
|
||||
|
||||
|
@ -244,8 +286,8 @@ msgid "Too many occupants in room"
|
|||
msgstr "Zbyt wiele osób w pokoju"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:194
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
|
@ -268,7 +310,7 @@ msgstr "Dodaj"
|
|||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "Skróty klawiszowe"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:251 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "O Dino"
|
||||
|
||||
|
@ -290,49 +332,53 @@ msgstr "W %s"
|
|||
msgid "With %s"
|
||||
msgstr "Z %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Prośba o subskrypcję"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Akceptuj"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:77
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:95
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:143
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Odmów"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:78
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:94
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
#: main/data/call_widget.ui:93
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Akceptuj"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:164
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Prośba o subskrypcję"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
msgstr "Zaproszenie do %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s invited you to %s"
|
||||
msgstr "%s zaprosił cię do %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:251
|
||||
msgid "Permission request"
|
||||
msgstr "Prośba o dostęp"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:252
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s requests the permission to write in %s"
|
||||
msgstr "%s prosi o pozwolenie na pisanie na czacie z %s"
|
||||
|
@ -504,20 +550,25 @@ msgstr "Brak aktywnych kont"
|
|||
msgid "Manage accounts"
|
||||
msgstr "Zarządzaj kontami"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
msgid "Incoming video call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227 main/data/call_widget.ui:84
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Odrzuć"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Błędne hasło"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy certyfikat TLS"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Remove account %s?"
|
||||
|
@ -539,10 +590,6 @@ msgstr "Obrazy"
|
|||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Wszystkie pliki"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Łączenie…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:221
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Połączony"
|
||||
|
@ -563,23 +610,25 @@ msgstr "Dodaj konto"
|
|||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:153
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The server could not prove that it is %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Serwer nie mógł udowodnić że jest %s."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:155
|
||||
msgid "Its security certificate is not trusted by your operating system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jego certyfikat bezpieczeństwa nie jest zaufany w systemie operacyjnym tego "
|
||||
"komputera."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:157
|
||||
msgid "Its security certificate is issued to another domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jego certyfikat bezpieczeństwa został wystawiony dla innej domeny."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:159
|
||||
msgid "Its security certificate will only become valid in the future."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jego certyfikat bezpieczeństwa nie jest jeszcze ważny."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:161
|
||||
msgid "Its security certificate is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jego certyfikat bezpieczeństwa utracił ważność."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:180
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -625,18 +674,26 @@ msgstr "Zarejestruj się"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Dowiedz się na %s, jak się zarejestrować"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:194
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "Za długa wiadomość"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:187
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:222
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "edytowane"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:231
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:244
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, %s and %i others are typing…"
|
||||
msgstr "%s, %s i %i innych piszą"
|
||||
msgstr "%s, %s i %i innych piszą…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:112
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -653,41 +710,120 @@ msgstr "%s i %s piszą…"
|
|||
msgid "%s is typing…"
|
||||
msgstr "%s pisze…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:164
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Video call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:91
|
||||
msgid "Establishing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Video call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:105
|
||||
msgid "Call in progress…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Started %s ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:120
|
||||
msgid "You handled this call on another device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:125
|
||||
msgid "Call ended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ended at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Lasted for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:134
|
||||
msgid "Call missed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:145
|
||||
msgid "Call declined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:156
|
||||
msgid "Call failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i hour"
|
||||
msgid_plural "%i hours"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i minute"
|
||||
msgid_plural "%i minutes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:192
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||
#: main/data/menu_encryption.ui:14
|
||||
msgid "Unencrypted"
|
||||
msgstr "Bez szyfrowania"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:200
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:235
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "Nie można wysłać wiadomości"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:259
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:294
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:295
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:263
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:298
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%d %b, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:264
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:299
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%d %b, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:267
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:302
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:268
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:303
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||
|
@ -774,7 +910,7 @@ msgstr "Zamieniaj tekst na emotikony"
|
|||
|
||||
#: main/data/settings_dialog.ui:70
|
||||
msgid "Check spelling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sprawdź pisownie"
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
|
||||
msgid "Modern XMPP Chat Client"
|
||||
|
@ -833,7 +969,7 @@ msgstr "Ogólne"
|
|||
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:32
|
||||
msgid "Conversation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rozmowa"
|
||||
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:52
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
|
|
282
main/po/pt.po
282
main/po/pt.po
|
@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-10 09:33+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
|
||||
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
|
||||
|
@ -23,6 +23,7 @@ msgstr "O ficheiro excede o tamanho máximo de envios do servidor."
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:165
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:190
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:205
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:122 main/src/ui/util/helper.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:134
|
||||
msgid "Me"
|
||||
|
@ -30,61 +31,75 @@ msgstr "Eu"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "Image sent"
|
||||
msgstr "Imagem enviada"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "File sent"
|
||||
msgstr "Ficheiro enviado"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "Image received"
|
||||
msgstr "Imagem recebida"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "File received"
|
||||
msgstr "Ficheiro recebido"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:334
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Outgoing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:70
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:338
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:346
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Ontem"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:341
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:271
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:306
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:272
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:307
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:345
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:276
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:311
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
msgstr[0] "%i min atrás"
|
||||
msgstr[1] "%i mins atrás"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:347
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:278
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:355
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:313
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Agora há pouco"
|
||||
|
||||
|
@ -129,20 +144,20 @@ msgstr "Conceder permissão de escrita"
|
|||
msgid "Revoke write permission"
|
||||
msgstr "Revogar permissão de escrita"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
msgid "Select file"
|
||||
msgstr "Selecionar ficheiro"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Selecionar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
|
||||
|
@ -162,6 +177,10 @@ msgstr "Essa conferência não permite que envie mensagens."
|
|||
msgid "Request permission"
|
||||
msgstr "Pedir permissão"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/call_entry.vala:19
|
||||
msgid "Start call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/search_entry.vala:11
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:37
|
||||
msgid "Search messages"
|
||||
|
@ -171,6 +190,29 @@ msgstr "Buscar mensagens"
|
|||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Membros"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:161
|
||||
msgid "Calling…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:164
|
||||
msgid "Ringing…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:167
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Conectando…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s ended the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:183
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s declined the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
|
||||
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12 main/data/menu_add.ui:7
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:17 main/data/conversation_list_titlebar.ui:16
|
||||
|
@ -182,7 +224,7 @@ msgid "Start"
|
|||
msgstr "Iniciar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:24
|
||||
msgid "Join Channel"
|
||||
msgstr "Juntar-se a um canal"
|
||||
|
@ -198,7 +240,7 @@ msgstr "Próximo"
|
|||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Juntar-se"
|
||||
|
||||
|
@ -241,8 +283,8 @@ msgid "Too many occupants in room"
|
|||
msgstr "Quantidade máxima da sala"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:194
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
|
@ -265,7 +307,7 @@ msgstr "Adicionar"
|
|||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "Atalhos de Teclado"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:251 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "Sobre Dino"
|
||||
|
||||
|
@ -286,49 +328,53 @@ msgstr "Em %s"
|
|||
msgid "With %s"
|
||||
msgstr "Com %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Pedido de assinatura"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Aceitar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:77
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:95
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:143
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Negar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:78
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:94
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
#: main/data/call_widget.ui:93
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Aceitar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:164
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Pedido de assinatura"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
msgstr "Convite para %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s invited you to %s"
|
||||
msgstr "%s te convidou para %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:251
|
||||
msgid "Permission request"
|
||||
msgstr "Pedido de permissão"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:252
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s requests the permission to write in %s"
|
||||
msgstr "%s está pedindo permissão para escrever em %s"
|
||||
|
@ -500,20 +546,25 @@ msgstr "Nenhuma conta ativa"
|
|||
msgid "Manage accounts"
|
||||
msgstr "Gerir contas"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
msgid "Incoming video call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227 main/data/call_widget.ui:84
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Rejeitar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Palavra-passe incorreta"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Certificado TLS inválido"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Rejeitar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Remove account %s?"
|
||||
|
@ -535,10 +586,6 @@ msgstr "Imagens"
|
|||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Todos os ficheiros"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Conectando…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:221
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Conectado"
|
||||
|
@ -622,14 +669,22 @@ msgstr "Registar"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Verifique %s para informação de como se inscrever"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:194
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "Mensagem muito longa"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:187
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:222
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "editado"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:231
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:244
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, %s and %i others are typing…"
|
||||
|
@ -650,41 +705,118 @@ msgstr "%s e %s estão digitando…"
|
|||
msgid "%s is typing…"
|
||||
msgstr "%s está digitando…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:164
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Video call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:91
|
||||
msgid "Establishing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Video call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:105
|
||||
msgid "Call in progress…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Started %s ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:120
|
||||
msgid "You handled this call on another device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:125
|
||||
msgid "Call ended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ended at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Lasted for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:134
|
||||
msgid "Call missed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:145
|
||||
msgid "Call declined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:156
|
||||
msgid "Call failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i hour"
|
||||
msgid_plural "%i hours"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i minute"
|
||||
msgid_plural "%i minutes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:192
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||
#: main/data/menu_encryption.ui:14
|
||||
msgid "Unencrypted"
|
||||
msgstr "Não-criptografado"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:200
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:235
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "Não foi possível enviar a mensagem"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:259
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:294
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:295
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:263
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:298
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%b %d, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:264
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:299
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:267
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:302
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:268
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:303
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||
|
@ -696,7 +828,7 @@ msgstr "Este contato gostaria de adicioná-lo à sua lista de contatos"
|
|||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:46
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading %s…"
|
||||
msgstr "Fazendo download de %s…"
|
||||
msgstr "A descarregar %s…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:52
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
276
main/po/pt_BR.po
276
main/po/pt_BR.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-22 00:50+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
"translations/pt_BR/>\n"
|
||||
|
@ -23,6 +23,7 @@ msgstr "O arquivo ultrapassa o máximo do tamanho de upload."
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:165
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:190
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:205
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:122 main/src/ui/util/helper.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:134
|
||||
msgid "Me"
|
||||
|
@ -30,61 +31,75 @@ msgstr "Eu"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "Image sent"
|
||||
msgstr "Imagem enviada"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "File sent"
|
||||
msgstr "Arquivo enviado"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "Image received"
|
||||
msgstr "Imagem recebida"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "File received"
|
||||
msgstr "Arquivo recebido"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:334
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Outgoing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:70
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:338
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:346
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Ontem"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:341
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:271
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:306
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:272
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:307
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:345
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:276
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:311
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
msgstr[0] "%i min atrás"
|
||||
msgstr[1] "%i min atrás"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:347
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:278
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:355
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:313
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Agora há pouco"
|
||||
|
||||
|
@ -129,20 +144,20 @@ msgstr "Conceder permissão de escrita"
|
|||
msgid "Revoke write permission"
|
||||
msgstr "Revogar permissão de escrita"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
msgid "Select file"
|
||||
msgstr "Selecionar arquivo"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Selecionar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
|
||||
|
@ -162,6 +177,10 @@ msgstr "Essa conferência não permite que você envie mensagens."
|
|||
msgid "Request permission"
|
||||
msgstr "Pedir permissão"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/call_entry.vala:19
|
||||
msgid "Start call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/search_entry.vala:11
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:37
|
||||
msgid "Search messages"
|
||||
|
@ -171,6 +190,29 @@ msgstr "Buscar mensagens"
|
|||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Membros"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:161
|
||||
msgid "Calling…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:164
|
||||
msgid "Ringing…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:167
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Conectando…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s ended the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:183
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s declined the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
|
||||
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12 main/data/menu_add.ui:7
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:17 main/data/conversation_list_titlebar.ui:16
|
||||
|
@ -182,7 +224,7 @@ msgid "Start"
|
|||
msgstr "Iniciar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:24
|
||||
msgid "Join Channel"
|
||||
msgstr "Juntar-se a um Canal"
|
||||
|
@ -198,7 +240,7 @@ msgstr "Próximo"
|
|||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Juntar-se"
|
||||
|
||||
|
@ -241,8 +283,8 @@ msgid "Too many occupants in room"
|
|||
msgstr "Capacidade de usuários na sala excedida"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:194
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
|
@ -265,7 +307,7 @@ msgstr "Adicionar"
|
|||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "Atalhos de Teclado"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:251 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "Sobre Dino"
|
||||
|
||||
|
@ -286,49 +328,53 @@ msgstr "Em %s"
|
|||
msgid "With %s"
|
||||
msgstr "Com %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Pedido de assinatura"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Aceitar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:77
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:95
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:143
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Negar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:78
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:94
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
#: main/data/call_widget.ui:93
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Aceitar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:164
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Pedido de assinatura"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
msgstr "Convite para %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s invited you to %s"
|
||||
msgstr "%s te convidou para %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:251
|
||||
msgid "Permission request"
|
||||
msgstr "Pedido de permissão"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:252
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s requests the permission to write in %s"
|
||||
msgstr "%s está pedindo permissão para escrever em %s"
|
||||
|
@ -500,20 +546,25 @@ msgstr "Nenhuma conta ativa"
|
|||
msgid "Manage accounts"
|
||||
msgstr "Gerenciar contas"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
msgid "Incoming video call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227 main/data/call_widget.ui:84
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Rejeitar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Senha incorreta"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Certificado TLS inválido"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Rejeitar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Remove account %s?"
|
||||
|
@ -535,10 +586,6 @@ msgstr "Imagens"
|
|||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Todos os arquivos"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Conectando…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:221
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Conectado"
|
||||
|
@ -623,14 +670,22 @@ msgstr "Registrar"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Verifique %s para informação de como se registrar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:194
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "Mensagem muito longa"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:187
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:222
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "editado"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:231
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:244
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, %s and %i others are typing…"
|
||||
|
@ -651,41 +706,118 @@ msgstr "%s e %s estão digitando…"
|
|||
msgid "%s is typing…"
|
||||
msgstr "%s está digitando…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:164
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Video call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:91
|
||||
msgid "Establishing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Video call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:105
|
||||
msgid "Call in progress…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Started %s ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:120
|
||||
msgid "You handled this call on another device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:125
|
||||
msgid "Call ended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ended at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Lasted for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:134
|
||||
msgid "Call missed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:145
|
||||
msgid "Call declined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:156
|
||||
msgid "Call failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i hour"
|
||||
msgid_plural "%i hours"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i minute"
|
||||
msgid_plural "%i minutes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:192
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||
#: main/data/menu_encryption.ui:14
|
||||
msgid "Unencrypted"
|
||||
msgstr "Sem Criptografia"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:200
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:235
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "Não foi possível enviar a mensagem"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:259
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:294
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:295
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:263
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:298
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%d de %b, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:264
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:299
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%d de %b, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:267
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:302
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:268
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:303
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||
|
|
278
main/po/ro.po
278
main/po/ro.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-05 16:50+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
"translations/ro/>\n"
|
||||
|
@ -25,6 +25,7 @@ msgstr "Fișierul depășește dimensiunea maximă de încărcare a serverului."
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:165
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:190
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:205
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:122 main/src/ui/util/helper.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:134
|
||||
msgid "Me"
|
||||
|
@ -32,53 +33,67 @@ msgstr "Eu"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "Image sent"
|
||||
msgstr "Imagine trimisă"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "File sent"
|
||||
msgstr "Fișier trimis"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "Image received"
|
||||
msgstr "Imagine primitä"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "File received"
|
||||
msgstr "Fișier primit"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:334
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Outgoing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:70
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:338
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:346
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Ieri"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:341
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:271
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:306
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:272
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:307
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:345
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:276
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:311
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
|
@ -86,8 +101,8 @@ msgstr[0] "Acum %i minut"
|
|||
msgstr[1] "Acum %i minute"
|
||||
msgstr[2] "Acum %i de minute"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:347
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:278
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:355
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:313
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Chiar acum"
|
||||
|
||||
|
@ -132,20 +147,20 @@ msgstr "Acordă permisiunea de a scrie"
|
|||
msgid "Revoke write permission"
|
||||
msgstr "Revoca permisiunea de a scrie"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
msgid "Select file"
|
||||
msgstr "Selectare fișier"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Selectare"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
|
||||
|
@ -165,6 +180,10 @@ msgstr "Această conferință nu vă permite să trimiteți mesaje."
|
|||
msgid "Request permission"
|
||||
msgstr "Solicitare permisiune"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/call_entry.vala:19
|
||||
msgid "Start call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/search_entry.vala:11
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:37
|
||||
msgid "Search messages"
|
||||
|
@ -174,6 +193,29 @@ msgstr "Caută mesaje"
|
|||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Membri"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:161
|
||||
msgid "Calling…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:164
|
||||
msgid "Ringing…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:167
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Conectare…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s ended the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:183
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s declined the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
|
||||
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12 main/data/menu_add.ui:7
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:17 main/data/conversation_list_titlebar.ui:16
|
||||
|
@ -185,7 +227,7 @@ msgid "Start"
|
|||
msgstr "Pornire"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:24
|
||||
msgid "Join Channel"
|
||||
msgstr "Alăturați-vă canalului"
|
||||
|
@ -201,7 +243,7 @@ msgstr "Următorul"
|
|||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Alăturați-vă"
|
||||
|
||||
|
@ -244,8 +286,8 @@ msgid "Too many occupants in room"
|
|||
msgstr "Discuția are prea mulți membrii"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:194
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
|
@ -268,7 +310,7 @@ msgstr "Adaugă"
|
|||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "Scurtături de tastatură"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:251 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "Despre Dino"
|
||||
|
||||
|
@ -290,49 +332,53 @@ msgstr "În %s"
|
|||
msgid "With %s"
|
||||
msgstr "Cu %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Cerere de abonare"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Acceptă"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:77
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:95
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:143
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Refuză"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:78
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:94
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
#: main/data/call_widget.ui:93
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Acceptă"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:164
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Cerere de abonare"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
msgstr "Invitaţie la %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s invited you to %s"
|
||||
msgstr "%s v-a invitat la %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:251
|
||||
msgid "Permission request"
|
||||
msgstr "Solicitare de permisiune"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:252
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s requests the permission to write in %s"
|
||||
msgstr "%s solicită permisiunea de a scrie în %s"
|
||||
|
@ -504,20 +550,25 @@ msgstr "Nici un cont activ"
|
|||
msgid "Manage accounts"
|
||||
msgstr "Administrare conturi"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
msgid "Incoming video call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227 main/data/call_widget.ui:84
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Respinge"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Parolă greșită"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Certificat TLS invalid"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Respinge"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Remove account %s?"
|
||||
|
@ -539,10 +590,6 @@ msgstr "Imagini"
|
|||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Toate fișierele"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Conectare…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:221
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Conectat"
|
||||
|
@ -627,14 +674,22 @@ msgstr "Înregistrează-te"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Aflați pe %s informații despre cum se face înregistrarea"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:194
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "Mesaj prea lung"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:187
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:222
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "editat"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:231
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:244
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, %s and %i others are typing…"
|
||||
|
@ -655,41 +710,120 @@ msgstr "%s și %s tastează…"
|
|||
msgid "%s is typing…"
|
||||
msgstr "%s tastează…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:164
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Video call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:91
|
||||
msgid "Establishing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Video call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:105
|
||||
msgid "Call in progress…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Started %s ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:120
|
||||
msgid "You handled this call on another device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:125
|
||||
msgid "Call ended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ended at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Lasted for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:134
|
||||
msgid "Call missed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:145
|
||||
msgid "Call declined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:156
|
||||
msgid "Call failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i hour"
|
||||
msgid_plural "%i hours"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i minute"
|
||||
msgid_plural "%i minutes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:192
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||
#: main/data/menu_encryption.ui:14
|
||||
msgid "Unencrypted"
|
||||
msgstr "Necriptat"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:200
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:235
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "Nu se poate transmite mesajul"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:259
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:294
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:295
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:263
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:298
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%b %d, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:264
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:299
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:267
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:302
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:268
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:303
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||
|
|
278
main/po/ru.po
278
main/po/ru.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-21 07:29+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
"translations/ru/>\n"
|
||||
|
@ -25,6 +25,7 @@ msgstr "Размер файла превышает максимальный ра
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:165
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:190
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:205
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:122 main/src/ui/util/helper.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:134
|
||||
msgid "Me"
|
||||
|
@ -32,53 +33,67 @@ msgstr "Я"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "Image sent"
|
||||
msgstr "Изображение отправлено"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "File sent"
|
||||
msgstr "Файл отправлен"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "Image received"
|
||||
msgstr "Изображение получено"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "File received"
|
||||
msgstr "Файл получен"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:334
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Outgoing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:70
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%d %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:338
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:346
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Вчера"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:341
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:271
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:306
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:272
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:307
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:345
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:276
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:311
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
|
@ -86,8 +101,8 @@ msgstr[0] "%i минута назад"
|
|||
msgstr[1] "%i минуты назад"
|
||||
msgstr[2] "%i минут назад"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:347
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:278
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:355
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:313
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Только что"
|
||||
|
||||
|
@ -132,20 +147,20 @@ msgstr "Выдать разрешение писать"
|
|||
msgid "Revoke write permission"
|
||||
msgstr "Отобрать разрешение писать"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
msgid "Select file"
|
||||
msgstr "Выберите файл"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Выбрать"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
|
||||
|
@ -165,6 +180,10 @@ msgstr "Вам запретили отправлять сообщения в э
|
|||
msgid "Request permission"
|
||||
msgstr "Запросить разрешение"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/call_entry.vala:19
|
||||
msgid "Start call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/search_entry.vala:11
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:37
|
||||
msgid "Search messages"
|
||||
|
@ -174,6 +193,29 @@ msgstr "Поиск сообщений"
|
|||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Участники"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:161
|
||||
msgid "Calling…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:164
|
||||
msgid "Ringing…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:167
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Подключение…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s ended the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:183
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s declined the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
|
||||
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12 main/data/menu_add.ui:7
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:17 main/data/conversation_list_titlebar.ui:16
|
||||
|
@ -185,7 +227,7 @@ msgid "Start"
|
|||
msgstr "Начать"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:24
|
||||
msgid "Join Channel"
|
||||
msgstr "Войти в канал"
|
||||
|
@ -201,7 +243,7 @@ msgstr "Далее"
|
|||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Войти"
|
||||
|
||||
|
@ -244,8 +286,8 @@ msgid "Too many occupants in room"
|
|||
msgstr "В комнате слишком много посетителей"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:194
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
|
@ -268,7 +310,7 @@ msgstr "Добавить"
|
|||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "Горячие клавиши"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:251 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "О Dino"
|
||||
|
||||
|
@ -290,49 +332,53 @@ msgstr "В %s"
|
|||
msgid "With %s"
|
||||
msgstr "С %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Требуется авторизация"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Принять"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:77
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:95
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:143
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Отклонить"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:78
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:94
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
#: main/data/call_widget.ui:93
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Принять"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:164
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Требуется авторизация"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
msgstr "Приглашение в %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s invited you to %s"
|
||||
msgstr "%s пригласил вас в %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:251
|
||||
msgid "Permission request"
|
||||
msgstr "Запрос на разрешения"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:252
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s requests the permission to write in %s"
|
||||
msgstr "%s запросил(а) разрешение на возможность писать в %s"
|
||||
|
@ -504,20 +550,25 @@ msgstr "Нет активных учётных записей"
|
|||
msgid "Manage accounts"
|
||||
msgstr "Управление учётными записями"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
msgid "Incoming video call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227 main/data/call_widget.ui:84
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Отклонить"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Неверный пароль"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Недействительный TSL сертификат"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Отклонить"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Remove account %s?"
|
||||
|
@ -539,10 +590,6 @@ msgstr "Изображения"
|
|||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Все файлы"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Подключение…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:221
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Подключено"
|
||||
|
@ -625,14 +672,22 @@ msgstr "Зарегистрироваться"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Прочтите %s, чтобы узнать о процессе авторизации"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:194
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "Сообщение слишком длинное"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:187
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:222
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "ред."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:231
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:244
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, %s and %i others are typing…"
|
||||
|
@ -653,41 +708,120 @@ msgstr "%s и %s печатают…"
|
|||
msgid "%s is typing…"
|
||||
msgstr "%s печатает…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:164
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Video call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:91
|
||||
msgid "Establishing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Video call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:105
|
||||
msgid "Call in progress…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Started %s ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:120
|
||||
msgid "You handled this call on another device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:125
|
||||
msgid "Call ended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ended at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Lasted for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:134
|
||||
msgid "Call missed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:145
|
||||
msgid "Call declined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:156
|
||||
msgid "Call failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i hour"
|
||||
msgid_plural "%i hours"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i minute"
|
||||
msgid_plural "%i minutes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:192
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||
#: main/data/menu_encryption.ui:14
|
||||
msgid "Unencrypted"
|
||||
msgstr "Не зашифровано"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:200
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:235
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "Не удаётся отправить сообщение"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:259
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:294
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M, %x"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:295
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M, %x %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:263
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:298
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%d %b, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:264
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:299
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%d %b, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:267
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:302
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:268
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:303
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||
|
|
282
main/po/sq.po
282
main/po/sq.po
|
@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-04 15:20+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-19 19:33+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: sq\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.5.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
|
||||
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
|
||||
|
@ -23,6 +23,7 @@ msgstr "Kjo kartelë e tejkalon madhësinë maksimum për ngarkime të shërbyes
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:165
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:190
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:205
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:122 main/src/ui/util/helper.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:134
|
||||
msgid "Me"
|
||||
|
@ -30,61 +31,75 @@ msgstr "Unë"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "Image sent"
|
||||
msgstr "Figura u dërgua"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "File sent"
|
||||
msgstr "Kartela u dërgua"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "Image received"
|
||||
msgstr "U mor figurë"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "File received"
|
||||
msgstr "U mor kartelë"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:334
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Outgoing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:70
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%d %B"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:338
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:346
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Dje"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:341
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:271
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:306
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H:%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:272
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:307
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:345
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:276
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:311
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
msgstr[0] "%i minutë më parë"
|
||||
msgstr[1] "%i minuta më parë"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:347
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:278
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:355
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:313
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Mu tani"
|
||||
|
||||
|
@ -129,20 +144,20 @@ msgstr "Akordojini leje shkrimi"
|
|||
msgid "Revoke write permission"
|
||||
msgstr "Shfuqizojini leje shkrimi"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
msgid "Select file"
|
||||
msgstr "Përzgjidhni kartelë"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Përzgjidhe"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
|
||||
|
@ -162,6 +177,10 @@ msgstr "Kjo konferencë s’ju lejon të dërgoni mesazhe."
|
|||
msgid "Request permission"
|
||||
msgstr "Kërkesë për leje"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/call_entry.vala:19
|
||||
msgid "Start call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/search_entry.vala:11
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:37
|
||||
msgid "Search messages"
|
||||
|
@ -171,6 +190,29 @@ msgstr "Kërko te mesazhet"
|
|||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Anëtarë"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:161
|
||||
msgid "Calling…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:164
|
||||
msgid "Ringing…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:167
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Po lidhet…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s ended the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:183
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s declined the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
|
||||
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12 main/data/menu_add.ui:7
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:17 main/data/conversation_list_titlebar.ui:16
|
||||
|
@ -182,7 +224,7 @@ msgid "Start"
|
|||
msgstr "Fillo"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:24
|
||||
msgid "Join Channel"
|
||||
msgstr "Hyni në Kanal"
|
||||
|
@ -198,7 +240,7 @@ msgstr "Pasuesi"
|
|||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Merrni pjesë"
|
||||
|
||||
|
@ -241,8 +283,8 @@ msgid "Too many occupants in room"
|
|||
msgstr "Shumë të pranishëm në dhomë"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:194
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
|
@ -265,7 +307,7 @@ msgstr "Shto"
|
|||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "Shkurtore Tastiere"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:251 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "Mbi Dino-s"
|
||||
|
||||
|
@ -286,49 +328,53 @@ msgstr "Në %s"
|
|||
msgid "With %s"
|
||||
msgstr "Me %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Kërkesë pajtimi"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Pranojeni"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:77
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:95
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:143
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Mohojeni"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:78
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:94
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
#: main/data/call_widget.ui:93
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Pranojeni"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:164
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Kërkesë pajtimi"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
msgstr "Ftesë për te %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s invited you to %s"
|
||||
msgstr "%s ju ftoi te %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:251
|
||||
msgid "Permission request"
|
||||
msgstr "Kërkesë për leje"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:252
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s requests the permission to write in %s"
|
||||
msgstr "%s kërkon leje për shkrim te %s"
|
||||
|
@ -501,20 +547,25 @@ msgstr "Pa llogari aktive"
|
|||
msgid "Manage accounts"
|
||||
msgstr "Administroni llogari"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
msgid "Incoming video call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227 main/data/call_widget.ui:84
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Hidhe tej"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Fjalëkalim i gabuar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Dëshmi TLS e pavlefshme"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Hidhe tej"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Remove account %s?"
|
||||
|
@ -536,10 +587,6 @@ msgstr "Figura"
|
|||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Krejt kartelat"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Po lidhet…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:221
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "U lidh"
|
||||
|
@ -622,14 +669,22 @@ msgstr "Regjistrohuni"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Për hollësi se si të regjistroheni, shihni te %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:194
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "Mesazh shumë i gjatë"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:187
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:222
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "përpunoi"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:231
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:244
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, %s and %i others are typing…"
|
||||
|
@ -650,41 +705,118 @@ msgstr "%s, dhe %s po shtypin…"
|
|||
msgid "%s is typing…"
|
||||
msgstr "%s po shkruan…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:164
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Video call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:91
|
||||
msgid "Establishing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Video call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:105
|
||||
msgid "Call in progress…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Started %s ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:120
|
||||
msgid "You handled this call on another device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:125
|
||||
msgid "Call ended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ended at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Lasted for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:134
|
||||
msgid "Call missed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:145
|
||||
msgid "Call declined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:156
|
||||
msgid "Call failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i hour"
|
||||
msgid_plural "%i hours"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i minute"
|
||||
msgid_plural "%i minutes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:192
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||
#: main/data/menu_encryption.ui:14
|
||||
msgid "Unencrypted"
|
||||
msgstr "I pafshehtëzuar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:200
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:235
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "S’arrihet të dërgohet mesazh"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:259
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:294
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:295
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:263
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:298
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%d %b, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:264
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:299
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%d %b, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:267
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:302
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:268
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:303
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||
|
@ -771,7 +903,7 @@ msgstr "Shndërro emotikonet në emoji"
|
|||
|
||||
#: main/data/settings_dialog.ui:70
|
||||
msgid "Check spelling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontroll drejtshkrimi"
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
|
||||
msgid "Modern XMPP Chat Client"
|
||||
|
|
276
main/po/sv.po
276
main/po/sv.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-05 16:50+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
|
@ -23,6 +23,7 @@ msgstr "Filen är större än vad servern tillåter."
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:165
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:190
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:205
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:122 main/src/ui/util/helper.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:134
|
||||
msgid "Me"
|
||||
|
@ -30,61 +31,75 @@ msgstr "Jag"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "Image sent"
|
||||
msgstr "Bild skickad"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "File sent"
|
||||
msgstr "Fil skickad"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "Image received"
|
||||
msgstr "Bild mottagen"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "File received"
|
||||
msgstr "Fil mottagen"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:334
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Outgoing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:70
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:338
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:346
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Igår"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:341
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:271
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:306
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H : %M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:272
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:307
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:345
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:276
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:311
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
msgstr[0] "%i minut sedan"
|
||||
msgstr[1] "%i minuter sedan"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:347
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:278
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:355
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:313
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Just nu"
|
||||
|
||||
|
@ -129,20 +144,20 @@ msgstr "Ge skrivrättigheter"
|
|||
msgid "Revoke write permission"
|
||||
msgstr "Återkalla skrivrättigheter"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
msgid "Select file"
|
||||
msgstr "Välj fil"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Välj"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
|
||||
|
@ -162,6 +177,10 @@ msgstr "Den här konferensen låter dig inte skicka meddelanden."
|
|||
msgid "Request permission"
|
||||
msgstr "Be om tillstånd"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/call_entry.vala:19
|
||||
msgid "Start call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/search_entry.vala:11
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:37
|
||||
msgid "Search messages"
|
||||
|
@ -171,6 +190,29 @@ msgstr "Sök meddelanden"
|
|||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Medlemmar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:161
|
||||
msgid "Calling…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:164
|
||||
msgid "Ringing…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:167
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Ansluter…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s ended the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:183
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s declined the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
|
||||
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12 main/data/menu_add.ui:7
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:17 main/data/conversation_list_titlebar.ui:16
|
||||
|
@ -182,7 +224,7 @@ msgid "Start"
|
|||
msgstr "Starta"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:24
|
||||
msgid "Join Channel"
|
||||
msgstr "Anslut till kanal"
|
||||
|
@ -198,7 +240,7 @@ msgstr "Nästa"
|
|||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Anslut"
|
||||
|
||||
|
@ -241,8 +283,8 @@ msgid "Too many occupants in room"
|
|||
msgstr "För många användare i rummet"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:194
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
|
@ -265,7 +307,7 @@ msgstr "Lägg till"
|
|||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "Snabbkommandon"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:251 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "Om Dino"
|
||||
|
||||
|
@ -286,49 +328,53 @@ msgstr "I %s"
|
|||
msgid "With %s"
|
||||
msgstr "Med %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Prenumerationsförfrågan"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Godkänn"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:77
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:95
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:143
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Neka"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:78
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:94
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
#: main/data/call_widget.ui:93
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Godkänn"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:164
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Prenumerationsförfrågan"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
msgstr "Inbjudan till %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s invited you to %s"
|
||||
msgstr "%s bjöd in dig till %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:251
|
||||
msgid "Permission request"
|
||||
msgstr "Åtkomstbegäran"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:252
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s requests the permission to write in %s"
|
||||
msgstr "%s ber om tillstånd att skriva i %s"
|
||||
|
@ -501,20 +547,25 @@ msgstr "Inga aktiva konton"
|
|||
msgid "Manage accounts"
|
||||
msgstr "Hantera konton"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
msgid "Incoming video call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227 main/data/call_widget.ui:84
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Avslå"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Fel lösenord"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Ogiltigt TLS-certifikat"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Avslå"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Remove account %s?"
|
||||
|
@ -536,10 +587,6 @@ msgstr "Bilder"
|
|||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Alla filer"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Ansluter…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:221
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Ansluten"
|
||||
|
@ -622,14 +669,22 @@ msgstr "Registrera"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Kolla %s för information om registrering"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:194
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "Meddelandet är för långt"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:187
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:222
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "redigerad"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:231
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:244
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, %s and %i others are typing…"
|
||||
|
@ -650,41 +705,118 @@ msgstr "%s och %s skriver…"
|
|||
msgid "%s is typing…"
|
||||
msgstr "%s skriver…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:164
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Video call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:91
|
||||
msgid "Establishing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Video call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:105
|
||||
msgid "Call in progress…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Started %s ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:120
|
||||
msgid "You handled this call on another device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:125
|
||||
msgid "Call ended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ended at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Lasted for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:134
|
||||
msgid "Call missed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:145
|
||||
msgid "Call declined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:156
|
||||
msgid "Call failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i hour"
|
||||
msgid_plural "%i hours"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i minute"
|
||||
msgid_plural "%i minutes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:192
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||
#: main/data/menu_encryption.ui:14
|
||||
msgid "Unencrypted"
|
||||
msgstr "Okrypterat"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:200
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:235
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "Kunde inte skicka meddelandet"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:259
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:294
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:295
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:263
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:298
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%b %d, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:264
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:299
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:267
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:302
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:268
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:303
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||
|
|
276
main/po/ta.po
276
main/po/ta.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-16 20:11+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ta\n"
|
||||
|
@ -23,6 +23,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:165
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:190
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:205
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:122 main/src/ui/util/helper.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:134
|
||||
msgid "Me"
|
||||
|
@ -30,61 +31,75 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "Image sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "File sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "Image received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "File received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:334
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Outgoing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:70
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:338
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:346
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "நேற்று"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:341
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:271
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:306
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:272
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:307
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:345
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:276
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:311
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:347
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:278
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:355
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:313
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -129,20 +144,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Revoke write permission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
msgid "Select file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
|
||||
|
@ -162,6 +177,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Request permission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/call_entry.vala:19
|
||||
msgid "Start call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/search_entry.vala:11
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:37
|
||||
msgid "Search messages"
|
||||
|
@ -171,6 +190,29 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:161
|
||||
msgid "Calling…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:164
|
||||
msgid "Ringing…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:167
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s ended the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:183
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s declined the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
|
||||
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12 main/data/menu_add.ui:7
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:17 main/data/conversation_list_titlebar.ui:16
|
||||
|
@ -182,7 +224,7 @@ msgid "Start"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:24
|
||||
msgid "Join Channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -198,7 +240,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -241,8 +283,8 @@ msgid "Too many occupants in room"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:194
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
|
@ -265,7 +307,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:251 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -286,49 +328,53 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "With %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:77
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:95
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:143
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:78
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:94
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
#: main/data/call_widget.ui:93
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:164
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s invited you to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:251
|
||||
msgid "Permission request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:252
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s requests the permission to write in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -500,20 +546,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Manage accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
msgid "Incoming video call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227 main/data/call_widget.ui:84
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Remove account %s?"
|
||||
|
@ -535,10 +586,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:221
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -621,14 +668,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:194
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:187
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:222
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:231
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:244
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, %s and %i others are typing…"
|
||||
|
@ -649,41 +704,118 @@ msgstr "%s, %s தட்டச்சிடுகின்றனர்…"
|
|||
msgid "%s is typing…"
|
||||
msgstr "%s தட்டச்சிடுகின்றார்…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:164
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Video call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:91
|
||||
msgid "Establishing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Video call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:105
|
||||
msgid "Call in progress…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Started %s ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:120
|
||||
msgid "You handled this call on another device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:125
|
||||
msgid "Call ended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ended at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Lasted for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:134
|
||||
msgid "Call missed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:145
|
||||
msgid "Call declined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:156
|
||||
msgid "Call failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i hour"
|
||||
msgid_plural "%i hours"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i minute"
|
||||
msgid_plural "%i minutes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:192
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||
#: main/data/menu_encryption.ui:14
|
||||
msgid "Unencrypted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:200
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:235
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:259
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:294
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:295
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:263
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:298
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:264
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:299
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:267
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:302
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:268
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:303
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
282
main/po/tr.po
282
main/po/tr.po
|
@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-05 16:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 18:33+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.5.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
|
||||
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
|
||||
|
@ -23,6 +23,7 @@ msgstr "Dosya, sunucunun azami yükleme boyutunu aşıyor."
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:165
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:190
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:205
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:122 main/src/ui/util/helper.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:134
|
||||
msgid "Me"
|
||||
|
@ -30,61 +31,75 @@ msgstr "Ben"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "Image sent"
|
||||
msgstr "Resim gönderildi"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "File sent"
|
||||
msgstr "Dosya gönderildi"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "Image received"
|
||||
msgstr "Resim alındı"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "File received"
|
||||
msgstr "Dosya alındı"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:334
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Outgoing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:70
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%d %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:338
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:346
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Dün"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:341
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:271
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:306
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H.%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:272
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:307
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:345
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:276
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:311
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
msgstr[0] "%i dakika önce"
|
||||
msgstr[1] "%i dakıka önce"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:347
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:278
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:355
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:313
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Şu an"
|
||||
|
||||
|
@ -129,20 +144,20 @@ msgstr "Yazma izni ver"
|
|||
msgid "Revoke write permission"
|
||||
msgstr "Yazma iznini iptal et"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
msgid "Select file"
|
||||
msgstr "Dosya seç"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Seç"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
|
||||
|
@ -162,6 +177,10 @@ msgstr "Bu görüşme mesaj göndermenize izin vermiyor."
|
|||
msgid "Request permission"
|
||||
msgstr "İzin iste"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/call_entry.vala:19
|
||||
msgid "Start call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/search_entry.vala:11
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:37
|
||||
msgid "Search messages"
|
||||
|
@ -171,6 +190,29 @@ msgstr "Mesajları ara"
|
|||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Üyeler"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:161
|
||||
msgid "Calling…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:164
|
||||
msgid "Ringing…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:167
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Bağlanıyor…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s ended the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:183
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s declined the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
|
||||
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12 main/data/menu_add.ui:7
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:17 main/data/conversation_list_titlebar.ui:16
|
||||
|
@ -182,7 +224,7 @@ msgid "Start"
|
|||
msgstr "Başla"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:24
|
||||
msgid "Join Channel"
|
||||
msgstr "Kanala katıl"
|
||||
|
@ -198,7 +240,7 @@ msgstr "İleri"
|
|||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Katıl"
|
||||
|
||||
|
@ -241,8 +283,8 @@ msgid "Too many occupants in room"
|
|||
msgstr "Odada çok fazla katılımcı var"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:194
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
|
@ -265,7 +307,7 @@ msgstr "Ekle"
|
|||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "Klavye Kısayolları"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:251 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "Dino Hakkında"
|
||||
|
||||
|
@ -286,49 +328,53 @@ msgstr "%s içinden"
|
|||
msgid "With %s"
|
||||
msgstr "%s ile"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Abonelik isteği"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Kabul et"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:77
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:95
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:143
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Reddet"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:78
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:94
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
#: main/data/call_widget.ui:93
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Kabul et"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:164
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Abonelik isteği"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
msgstr "%s'e davet"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s invited you to %s"
|
||||
msgstr "%s seni %s'e davet etti"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:251
|
||||
msgid "Permission request"
|
||||
msgstr "İzin isteği"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:252
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s requests the permission to write in %s"
|
||||
msgstr "%s, %s için yazma izni istiyor"
|
||||
|
@ -500,20 +546,25 @@ msgstr "Etkin hesap yok"
|
|||
msgid "Manage accounts"
|
||||
msgstr "Hesapları yönet"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
msgid "Incoming video call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227 main/data/call_widget.ui:84
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Reddet"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Yanlış parola"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Geçersiz TLS Sertifikası"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Reddet"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Remove account %s?"
|
||||
|
@ -535,10 +586,6 @@ msgstr "Görseller"
|
|||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Tüm dosyalar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Bağlanıyor…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:221
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Bağlandı"
|
||||
|
@ -621,14 +668,22 @@ msgstr "Kayıt"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Nasıl kaydolacağınızla ilgili bilgi için %s sayfasına bakın"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:194
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "Mesaj çok uzun"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:187
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:222
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "düzenlendi"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:231
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:244
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, %s and %i others are typing…"
|
||||
|
@ -649,41 +704,118 @@ msgstr "%s ve %s yazıyor…"
|
|||
msgid "%s is typing…"
|
||||
msgstr "%s yazıyor…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:164
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Video call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:91
|
||||
msgid "Establishing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Video call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:105
|
||||
msgid "Call in progress…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Started %s ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:120
|
||||
msgid "You handled this call on another device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:125
|
||||
msgid "Call ended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ended at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Lasted for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:134
|
||||
msgid "Call missed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:145
|
||||
msgid "Call declined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:156
|
||||
msgid "Call failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i hour"
|
||||
msgid_plural "%i hours"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i minute"
|
||||
msgid_plural "%i minutes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:192
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||
#: main/data/menu_encryption.ui:14
|
||||
msgid "Unencrypted"
|
||||
msgstr "Şifrelenmemiş"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:200
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:235
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "Mesaj gönderilemedi"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:259
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:294
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:295
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:263
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:298
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%b %d, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:264
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:299
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:267
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:302
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:268
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:303
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||
|
|
278
main/po/uk.po
278
main/po/uk.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-31 17:29+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
|
@ -24,6 +24,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:165
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:190
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:205
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:122 main/src/ui/util/helper.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:134
|
||||
msgid "Me"
|
||||
|
@ -31,53 +32,67 @@ msgstr "Я"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "Image sent"
|
||||
msgstr "Зображення надіслано"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "File sent"
|
||||
msgstr "Файл надіслано"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "Image received"
|
||||
msgstr "Зображення отримано"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "File received"
|
||||
msgstr "Файл отримано"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:334
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Outgoing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:70
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:338
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:346
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Учора"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:341
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:271
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:306
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:272
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:307
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:345
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:276
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:311
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
|
@ -85,8 +100,8 @@ msgstr[0] "%i хвилина тому"
|
|||
msgstr[1] "%i хвилини тому"
|
||||
msgstr[2] "%i хвилин тому"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:347
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:278
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:355
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:313
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Щойно"
|
||||
|
||||
|
@ -131,20 +146,20 @@ msgstr "Видати дозвіл писати"
|
|||
msgid "Revoke write permission"
|
||||
msgstr "Відкликати дозвіл писати"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
msgid "Select file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Вибрати"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
|
||||
|
@ -164,6 +179,10 @@ msgstr "Вам заборонено відправляти повідомлен
|
|||
msgid "Request permission"
|
||||
msgstr "Попросити дозвіл"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/call_entry.vala:19
|
||||
msgid "Start call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/search_entry.vala:11
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:37
|
||||
msgid "Search messages"
|
||||
|
@ -173,6 +192,29 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:161
|
||||
msgid "Calling…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:164
|
||||
msgid "Ringing…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:167
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "З'єднання…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s ended the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:183
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s declined the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
|
||||
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12 main/data/menu_add.ui:7
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:17 main/data/conversation_list_titlebar.ui:16
|
||||
|
@ -184,7 +226,7 @@ msgid "Start"
|
|||
msgstr "Почати"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:24
|
||||
msgid "Join Channel"
|
||||
msgstr "Приєднатись до каналу"
|
||||
|
@ -200,7 +242,7 @@ msgstr "Далі"
|
|||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Приєднатися"
|
||||
|
||||
|
@ -243,8 +285,8 @@ msgid "Too many occupants in room"
|
|||
msgstr "У кімнаті занадто багато відвідувачів"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:194
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
|
@ -267,7 +309,7 @@ msgstr "Додати"
|
|||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:251 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -289,49 +331,53 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "With %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Необхідна авторизація"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Прийняти"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:77
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:95
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:143
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Відхилити"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:78
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:94
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
#: main/data/call_widget.ui:93
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Прийняти"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:164
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Необхідна авторизація"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
msgstr "Запрошення до %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s invited you to %s"
|
||||
msgstr "%s запросив вас до %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:251
|
||||
msgid "Permission request"
|
||||
msgstr "Запит на дозвіл"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:252
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s requests the permission to write in %s"
|
||||
msgstr "%s запитує дозвіл писати в %s"
|
||||
|
@ -503,20 +549,25 @@ msgstr "Немає активних облікових записів"
|
|||
msgid "Manage accounts"
|
||||
msgstr "Керування обліковими записами"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
msgid "Incoming video call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227 main/data/call_widget.ui:84
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Хибний пароль"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Недійсний сертифікат TLS"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Remove account %s?"
|
||||
|
@ -538,10 +589,6 @@ msgstr "Зображення"
|
|||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Усі файли"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "З'єднання…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:221
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Під’єднано"
|
||||
|
@ -624,14 +671,22 @@ msgstr "Зареєструватися"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Прочитайте %s, щоб дізнатися про процес реєстрації"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:194
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "Повідомлення задовге"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:187
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:222
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "відредаговано"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:231
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:244
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, %s and %i others are typing…"
|
||||
|
@ -652,41 +707,120 @@ msgstr "%s і %s друкують…"
|
|||
msgid "%s is typing…"
|
||||
msgstr "%s друкує…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:164
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Video call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:91
|
||||
msgid "Establishing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Video call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:105
|
||||
msgid "Call in progress…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Started %s ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:120
|
||||
msgid "You handled this call on another device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:125
|
||||
msgid "Call ended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ended at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Lasted for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:134
|
||||
msgid "Call missed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:145
|
||||
msgid "Call declined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:156
|
||||
msgid "Call failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i hour"
|
||||
msgid_plural "%i hours"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i minute"
|
||||
msgid_plural "%i minutes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:192
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||
#: main/data/menu_encryption.ui:14
|
||||
msgid "Unencrypted"
|
||||
msgstr "Нешифровано"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:200
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:235
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "Не вдалося надіслати повідомлення"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:259
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:294
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M, %x"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:295
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M, %x %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:263
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:298
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%d %b, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:264
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:299
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%d %b, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:267
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:302
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:268
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:303
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||
|
|
274
main/po/zh_CN.po
274
main/po/zh_CN.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-22 13:29+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"dino/translations/zh_Hans/>\n"
|
||||
|
@ -24,6 +24,7 @@ msgstr "文件超过了服务器最大上传大小限制。"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:165
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:190
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:205
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:122 main/src/ui/util/helper.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:134
|
||||
msgid "Me"
|
||||
|
@ -31,60 +32,74 @@ msgstr "我"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "Image sent"
|
||||
msgstr "图片已发送"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "File sent"
|
||||
msgstr "文件已发送"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "Image received"
|
||||
msgstr "图片已接收"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "File received"
|
||||
msgstr "文件已接收"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:334
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Outgoing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:70
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%_m 月 %_d 日"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:338
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:346
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "昨天"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:341
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:271
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:306
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:272
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:307
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:345
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:276
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:311
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
msgstr[0] "%i 分钟以前"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:347
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:278
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:355
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:313
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "刚刚"
|
||||
|
||||
|
@ -129,20 +144,20 @@ msgstr "授予写入权限"
|
|||
msgid "Revoke write permission"
|
||||
msgstr "撤回写入权限"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
msgid "Select file"
|
||||
msgstr "选择文件"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "选择"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
|
||||
|
@ -162,6 +177,10 @@ msgstr "该会议不允许你发送讯息。"
|
|||
msgid "Request permission"
|
||||
msgstr "请求权限"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/call_entry.vala:19
|
||||
msgid "Start call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/search_entry.vala:11
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:37
|
||||
msgid "Search messages"
|
||||
|
@ -171,6 +190,29 @@ msgstr "搜索消息"
|
|||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "成员"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:161
|
||||
msgid "Calling…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:164
|
||||
msgid "Ringing…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:167
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "连接中…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s ended the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:183
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s declined the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
|
||||
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12 main/data/menu_add.ui:7
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:17 main/data/conversation_list_titlebar.ui:16
|
||||
|
@ -182,7 +224,7 @@ msgid "Start"
|
|||
msgstr "开始"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:24
|
||||
msgid "Join Channel"
|
||||
msgstr "加入频道"
|
||||
|
@ -198,7 +240,7 @@ msgstr "下一个"
|
|||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "加入"
|
||||
|
||||
|
@ -241,8 +283,8 @@ msgid "Too many occupants in room"
|
|||
msgstr "聊天室内人数过多"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:194
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
|
@ -265,7 +307,7 @@ msgstr "添加"
|
|||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "键盘快捷键"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:251 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "关于 Dino"
|
||||
|
||||
|
@ -285,49 +327,53 @@ msgstr "在%s中"
|
|||
msgid "With %s"
|
||||
msgstr "用%s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "订阅请求"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "接受"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:77
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:95
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:143
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "拒绝"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:78
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:94
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
#: main/data/call_widget.ui:93
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "接受"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:164
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "订阅请求"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
msgstr "对 %s 的邀请"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s invited you to %s"
|
||||
msgstr "%s邀请你加入 %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:251
|
||||
msgid "Permission request"
|
||||
msgstr "权限请求"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:252
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s requests the permission to write in %s"
|
||||
msgstr "%s 请求写入 %s 的权限"
|
||||
|
@ -499,20 +545,25 @@ msgstr "没有活动的帐号"
|
|||
msgid "Manage accounts"
|
||||
msgstr "管理帐号"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
msgid "Incoming video call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227 main/data/call_widget.ui:84
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "拒绝"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "密码错误"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "无效的 TLS 证书"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "拒绝"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Remove account %s?"
|
||||
|
@ -534,10 +585,6 @@ msgstr "图片"
|
|||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "所有文件"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "连接中…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:221
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "已连接"
|
||||
|
@ -620,14 +667,22 @@ msgstr "注册"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "检查 %s 以获取如何注册的信息"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:194
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "消息太长"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:187
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:222
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "已編辑"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:231
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:244
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, %s and %i others are typing…"
|
||||
|
@ -648,41 +703,116 @@ msgstr "%s 和 %s 正在输入…"
|
|||
msgid "%s is typing…"
|
||||
msgstr "%s 正在输入…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:164
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Video call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:91
|
||||
msgid "Establishing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Video call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:105
|
||||
msgid "Call in progress…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Started %s ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:120
|
||||
msgid "You handled this call on another device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:125
|
||||
msgid "Call ended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ended at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Lasted for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:134
|
||||
msgid "Call missed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:145
|
||||
msgid "Call declined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:156
|
||||
msgid "Call failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i hour"
|
||||
msgid_plural "%i hours"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i minute"
|
||||
msgid_plural "%i minutes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:192
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||
#: main/data/menu_encryption.ui:14
|
||||
msgid "Unencrypted"
|
||||
msgstr "未加密"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:200
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:235
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "无法发送消息"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:259
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:294
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x,%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:295
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x,%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:263
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:298
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%_m 月 %_d 日,%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:264
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:299
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%_m 月 %_d 日,%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:267
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:302
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%A,%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:268
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:303
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%A,%l∶%M %p"
|
||||
|
|
274
main/po/zh_TW.po
274
main/po/zh_TW.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-10 19:29+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
|
@ -23,6 +23,7 @@ msgstr "檔案大小超過了伺服器的的上傳限制。"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:165
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:190
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:205
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:122 main/src/ui/util/helper.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/util/helper.vala:134
|
||||
msgid "Me"
|
||||
|
@ -30,60 +31,74 @@ msgstr "我"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "Image sent"
|
||||
msgstr "影像已傳送"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
|
||||
msgid "File sent"
|
||||
msgstr "檔案已傳送"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "Image received"
|
||||
msgstr "影像已接收"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
|
||||
msgid "File received"
|
||||
msgstr "檔案已接收"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:334
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Outgoing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:70
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
|
||||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%b%d日"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:338
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:346
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "昨天"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:341
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:271
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:306
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H:%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:272
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:307
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%p%l∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:345
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:276
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:311
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
msgstr[0] "%i 分鐘前"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:347
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:278
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:355
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:313
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "剛才"
|
||||
|
||||
|
@ -128,20 +143,20 @@ msgstr "同意寫入權限"
|
|||
msgid "Revoke write permission"
|
||||
msgstr "撤回寫入權限"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
msgid "Select file"
|
||||
msgstr "選取檔案"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "選擇"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
|
||||
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
|
||||
|
@ -161,6 +176,10 @@ msgstr "此聊天室不允許您傳送訊息。"
|
|||
msgid "Request permission"
|
||||
msgstr "請求權限"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/call_entry.vala:19
|
||||
msgid "Start call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_titlebar/search_entry.vala:11
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:37
|
||||
msgid "Search messages"
|
||||
|
@ -170,6 +189,29 @@ msgstr "搜尋訊息"
|
|||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "會員"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:161
|
||||
msgid "Calling…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:164
|
||||
msgid "Ringing…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:167
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "正在連線…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s ended the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:183
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s declined the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
|
||||
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12 main/data/menu_add.ui:7
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:17 main/data/conversation_list_titlebar.ui:16
|
||||
|
@ -181,7 +223,7 @@ msgid "Start"
|
|||
msgstr "開始"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:24
|
||||
msgid "Join Channel"
|
||||
msgstr "加入聊天室"
|
||||
|
@ -197,7 +239,7 @@ msgstr "下一個"
|
|||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:257
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:275
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "加入"
|
||||
|
||||
|
@ -240,8 +282,8 @@ msgid "Too many occupants in room"
|
|||
msgstr "聊天室人數過多"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:194
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
|
@ -264,7 +306,7 @@ msgstr "新增"
|
|||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "鍵盤快捷鍵"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:251 main/data/menu_app.ui:21
|
||||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "關於 Dino"
|
||||
|
||||
|
@ -284,49 +326,53 @@ msgstr "在 %s"
|
|||
msgid "With %s"
|
||||
msgstr "和 %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "線上狀態訂閱請求"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "同意"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:77
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:95
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:143
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "拒絕"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:78
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:94
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:144
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
|
||||
#: main/data/call_widget.ui:93
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "同意"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:164
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "線上狀態訂閱請求"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
msgstr "邀請加入 %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s invited you to %s"
|
||||
msgstr "%s 邀請您加入 %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:251
|
||||
msgid "Permission request"
|
||||
msgstr "權限請求"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:252
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s requests the permission to write in %s"
|
||||
msgstr "%s 請求權限以寫入 %s"
|
||||
|
@ -498,20 +544,25 @@ msgstr "没有啓用的帳號"
|
|||
msgid "Manage accounts"
|
||||
msgstr "管理帳號"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
|
||||
msgid "Incoming video call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227 main/data/call_widget.ui:84
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "密碼錯誤"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "無效的 TLS 憑證"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Remove account %s?"
|
||||
|
@ -533,10 +584,6 @@ msgstr "影像"
|
|||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "所有檔案"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "正在連線…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:221
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "已連線"
|
||||
|
@ -619,14 +666,22 @@ msgstr "註冊"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "查閱 %s 以取得關於如何註冊的資訊"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:194
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "訊息太長"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:187
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:222
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "已編輯"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:231
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:244
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, %s and %i others are typing…"
|
||||
|
@ -647,41 +702,116 @@ msgstr "%s 和 %s 正在輸入…"
|
|||
msgid "%s is typing…"
|
||||
msgstr "%s 正在輸入…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:164
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Video call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
|
||||
msgid "Call incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:91
|
||||
msgid "Establishing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Video call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
|
||||
msgid "Call establishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:105
|
||||
msgid "Call in progress…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Started %s ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:120
|
||||
msgid "You handled this call on another device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:125
|
||||
msgid "Call ended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ended at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Lasted for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:134
|
||||
msgid "Call missed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:145
|
||||
msgid "Call declined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:156
|
||||
msgid "Call failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i hour"
|
||||
msgid_plural "%i hours"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i minute"
|
||||
msgid_plural "%i minutes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:192
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||
#: main/data/menu_encryption.ui:14
|
||||
msgid "Unencrypted"
|
||||
msgstr "未加密"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:200
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:235
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "無法傳送訊息"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:259
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:294
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x,%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:295
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x,%p%l∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:263
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:298
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%b%d日,%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:264
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:299
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%b%d日,%p%l:%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:267
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:302
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%A,%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:268
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:303
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%A,%p%l∶%M"
|
||||
|
|
|
@ -26,7 +26,7 @@ public class Dino.Ui.AudioSettingsPopover : Gtk.Popover {
|
|||
Gee.List<Plugins.MediaDevice> devices = call_plugin.get_devices("audio", false);
|
||||
|
||||
Box micro_box = new Box(Orientation.VERTICAL, 10) { visible=true };
|
||||
micro_box.add(new Label("<b>" + _("Microphones") + "</b>") { use_markup=true, xalign=0, visible=true, can_focus=true /* grab initial focus*/ });
|
||||
micro_box.add(new Label("<b>" + "Microphones" + "</b>") { use_markup=true, xalign=0, visible=true, can_focus=true /* grab initial focus*/ });
|
||||
|
||||
if (devices.size == 0) {
|
||||
micro_box.add(new Label("No microphones found."));
|
||||
|
@ -73,7 +73,7 @@ public class Dino.Ui.AudioSettingsPopover : Gtk.Popover {
|
|||
Gee.List<Plugins.MediaDevice> devices = call_plugin.get_devices("audio", true);
|
||||
|
||||
Box speaker_box = new Box(Orientation.VERTICAL, 10) { visible=true };
|
||||
speaker_box.add(new Label("<b>" + _("Speakers") +"</b>") { use_markup=true, xalign=0, visible=true });
|
||||
speaker_box.add(new Label("<b>" + "Speakers" +"</b>") { use_markup=true, xalign=0, visible=true });
|
||||
|
||||
if (devices.size == 0) {
|
||||
speaker_box.add(new Label("No speakers found."));
|
||||
|
|
|
@ -22,7 +22,7 @@ public class Dino.Ui.VideoSettingsPopover : Gtk.Popover {
|
|||
Gee.List<Plugins.MediaDevice> devices = call_plugin.get_devices("video", false);
|
||||
|
||||
Box camera_box = new Box(Orientation.VERTICAL, 10) { visible=true };
|
||||
camera_box.add(new Label("<b>" + _("Cameras") + "</b>") { use_markup=true, xalign=0, visible=true, can_focus=true /* grab initial focus*/ });
|
||||
camera_box.add(new Label("<b>" + "Cameras" + "</b>") { use_markup=true, xalign=0, visible=true, can_focus=true /* grab initial focus*/ });
|
||||
|
||||
if (devices.size == 0) {
|
||||
camera_box.add(new Label("No cameras found.") { visible=true });
|
||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-12 12:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-31 23:44+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
|
||||
"ar/>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
|
@ -17,24 +17,24 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:155
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s has been using an untrusted device. You won't see messages from devices "
|
||||
"that you do not trust."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "يستخدم %s جهازًا غير موثوق به. لن ترى رسائل من أجهزة لا تثق بها."
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:156
|
||||
msgid "Manage devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إدارة الأجهزة"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:158
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s does not trust this device. That means, you might be missing messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s لا يثق بهذا الجهاز. هذا يعني أنك قد تفقد بعض الرسائل."
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:35
|
||||
msgid "Manage Key"
|
||||
|
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "البصمات متطابقة"
|
|||
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:82
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:88
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "إلغاء"
|
||||
msgstr "ألغاء"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:40
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
|
@ -74,6 +74,8 @@ msgid ""
|
|||
"Future messages sent by %s from the device that uses this key will be "
|
||||
"highlighted accordingly in the chat window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"سيتم تمييز الرسائل القادمة المرسلة بواسطة %s من الجهاز الذي يستخدم هذا "
|
||||
"المفتاح وفقًا لذلك في نافذة الدردشة."
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:71
|
||||
msgid "Fingerprints do not match"
|
||||
|
@ -167,6 +169,8 @@ msgid ""
|
|||
"You won't see encrypted messages from the device of %s that uses this key. "
|
||||
"Conversely, that device won't be able to decipher your messages anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"لن ترى الرسائل المشفرة من جهاز %s الذي يستخدم هذا المفتاح. على العكس من "
|
||||
"ذلك ، لن يتمكن هذا الجهاز من فك تشفير رسائلك بعد الآن."
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:161
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -199,7 +203,7 @@ msgstr "سيتم توليدها عند أول اتصال"
|
|||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/own_notifications.vala:29
|
||||
msgid "OMEMO trust decision required"
|
||||
msgstr "قرار الثقة بـ OMEMO مطلوب"
|
||||
msgstr "مطلوب قرار ثقة مع OMEMO"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/own_notifications.vala:31
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -216,7 +220,7 @@ msgid "%d OMEMO device"
|
|||
msgid_plural "%d OMEMO devices"
|
||||
msgstr[0] "%d لا يوجد جهاز OMEMO"
|
||||
msgstr[1] "%d جهاز OMEMO"
|
||||
msgstr[2] "جهازين لـ OMEMO"
|
||||
msgstr[2] "جهازين ل OMEMO"
|
||||
msgstr[3] "%d أجهزة OMEMO"
|
||||
msgstr[4] "%d جهاز OMEMO"
|
||||
msgstr[5] "%d أجهزة OMEMO"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino-omemo 20180123\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-14 05:21+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-21 05:36+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-05 16:32+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:155
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -23,16 +23,19 @@ msgid ""
|
|||
"%s has been using an untrusted device. You won't see messages from devices "
|
||||
"that you do not trust."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s používá nedůvěryhodné zařízení. Zprávy z nedůvěryhodných zařízení nebudou "
|
||||
"zobrazeny."
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:156
|
||||
msgid "Manage devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Správa zařízení"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:158
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s does not trust this device. That means, you might be missing messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s nedůvěřuje tomuto zařízení. Z tohoto důvodu nemusí vidět některé zprávy."
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:35
|
||||
msgid "Manage Key"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 10:49+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
|
||||
"de/>\n"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-08 22:02+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-16 22:33+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||
"omemo/es/>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-24 16:29+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
|
||||
"eu/>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,14 +7,15 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-10 03:32+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:155
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -22,48 +23,53 @@ msgid ""
|
|||
"%s has been using an untrusted device. You won't see messages from devices "
|
||||
"that you do not trust."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s از دستگاهی استفاده میکند که اعتبارش را تأیید نکردهاید، پیامها از چنین "
|
||||
"دستگاههایی قابل مشاهده نیستند."
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:156
|
||||
msgid "Manage devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مدیریت دستگاهها"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:158
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s does not trust this device. That means, you might be missing messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s اعتبار این دستگاه را تأیید نکرده است. این یعنی، ممکن است پیامهایی را "
|
||||
"دریافت نکنید/نکرده باشید."
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:35
|
||||
msgid "Manage Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مدیریت کلید"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your "
|
||||
"contact's device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"اثرانگشت را با آنی که در دستگاه مخاطبتان است مقایسه کنید، کاراکتر به کاراکتر."
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:37
|
||||
msgid "Fingerprints differ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اثرانگشتها متفاوتاند"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:38
|
||||
msgid "Fingerprints match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اثرانگشتها تطابق دارند"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:39
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:82
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:88
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لغو"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:40
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تأیید"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:60
|
||||
msgid "Verify key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تأیید صحت کلید"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:61
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -71,10 +77,12 @@ msgid ""
|
|||
"Future messages sent by %s from the device that uses this key will be "
|
||||
"highlighted accordingly in the chat window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"پیامهای ارسالی توسط %s از دستگاهی که از این کلید استفاده میکند، مطابق آن در "
|
||||
"پنجرهٔ گپ مشخص میشوند."
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:71
|
||||
msgid "Fingerprints do not match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اثرانگشتها تطابق ندارند"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:72
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -83,68 +91,75 @@ msgid ""
|
|||
"fingerprints do not match, %s's account may be compromised and you should "
|
||||
"consider rejecting this key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"لطفاً مطمئن شوید که در حال مقایسهٔ اثرانگشت صحیح هستید. اگه اثرانگشتها تطابق "
|
||||
"نداشته باشند، ممکن است اطلاعات حساب %s لو رفته باشد و باید رد کردن این کلید "
|
||||
"را در نظر بگیرید."
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:124
|
||||
msgid "Verify key fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تأیید صحت اثرانگشت کلید"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:124
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the "
|
||||
"contact's device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"اثرانگشت این کلید را با اثرانگشت نمایشدادهشده در دستگاه مخاطب مقایسه کنید."
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:126
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:152
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:256
|
||||
msgid "Reject key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رد کردن کلید"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:126
|
||||
msgid ""
|
||||
"Block encrypted communication with the contact's device that uses this key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ارتباط رمزگذاریشده را با دستگاهی که از این کلید استفاده میکند، مسدود کنید."
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:128
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:160
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:251
|
||||
msgid "Accept key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پذیرش کلید"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:128
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow encrypted communication with the contact's device that uses this key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"اجازهٔ ارتباط رمزگذاریشده را با دستگاهی که از این کلید استفاده میکند، بدهید."
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:132
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:137
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:141
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This key is currently %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "این کلید در حال حاضر %s است."
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:132
|
||||
msgid "accepted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پذیرفته شده"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:132
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:137
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This means it can be used by %s to receive and send encrypted messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"این یعنی %s میتواند از آن برای ارسال و دریافت پیام رمزگذاریشده استفاده کند."
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:137
|
||||
msgid "verified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تأیید صحت شده"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"Additionally it has been verified to match the key on the contact's device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "به علاوه تأیید شده که با کلید دستگاه مخاطب تطابق دارد."
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:141
|
||||
msgid "rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رد شده"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:141
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -152,6 +167,8 @@ msgid ""
|
|||
"This means it cannot be used by %s to decipher your messages, and you won't "
|
||||
"see messages encrypted with it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"این یعنی %s نمیتواند با آن پیامهای شما را رمزگشایی کند، و شما پیامهای "
|
||||
"رمزگذاریشده با آن را نخواهید دید."
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:153
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -159,6 +176,9 @@ msgid ""
|
|||
"You won't see encrypted messages from the device of %s that uses this key. "
|
||||
"Conversely, that device won't be able to decipher your messages anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"شما پیامهای رمزگذاریشده را از آن دستگاهِ %s که از این کلید استفاده میکند، "
|
||||
"نخواهید دید. از سوی دیگر، آن دستگاه نیز پس از این قادر به رمزگشایی پیامهای "
|
||||
"شما نخواهد بود."
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:161
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -166,93 +186,96 @@ msgid ""
|
|||
"You will be able to exchange encrypted messages with the device of %s that "
|
||||
"uses this key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"شما قادر به تبادل پیامهای رمزگذاریشده با آن دستگاهِ %s که از این کلید استفاده "
|
||||
"میکند، هستید."
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:167
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بازگشت"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/device_notification_populator.vala:73
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مدیریت"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/device_notification_populator.vala:83
|
||||
msgid "This contact has new devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "این مخاطب دستگاههای جدیدی دارد"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/account_settings_widget.vala:42
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/account_settings_widget.vala:45
|
||||
msgid "Own fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اثرانگشت خود"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/account_settings_widget.vala:42
|
||||
msgid "Will be generated on first connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "در اولین اتصال تولید خواهد شد"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/own_notifications.vala:29
|
||||
msgid "OMEMO trust decision required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تصمیم اعتبار اُمیمو لازم است"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/own_notifications.vala:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did you add a new device for account %s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "آیا برای حساب %s یک دستگاه جدید اضافه کردهاید؟"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_provider.vala:42
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رمزگذاری"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_provider.vala:42
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d OMEMO device"
|
||||
msgid_plural "%d OMEMO devices"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%d دستگاه OMEMO"
|
||||
msgstr[1] "%d دستگاه OMEMO"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:46
|
||||
msgid "OMEMO Key Management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مدیریت کلید اُمیمو"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:47
|
||||
msgid "Automatically accept new keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پذیرش خودکار کلیدهای جدید"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:48
|
||||
msgid "New encryption keys from this contact will be accepted automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "کلیدهای جدید این مخاطب به طور خودکار پذیرفته میشوند."
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:49
|
||||
msgid "Own key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "کلید خود"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:50
|
||||
msgid "New keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "کلیدهای جدید"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:51
|
||||
msgid "Associated keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "کلیدهای مرتبط"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:52
|
||||
msgid "Inactive keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "کلیدهای غیرفعال"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"New encryption keys from your other devices will be accepted automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"کلیدهای رمزگذاری جدید از دستگاههای دیگرتان به طور خودکار پذیرفته میشوند."
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:319
|
||||
msgid "Accepted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پذیرفته شده"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:324
|
||||
msgid "Rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رد شده"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:329
|
||||
msgid "Verified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تأیید صحت شده"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:336
|
||||
msgid "Unused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "استفاده نشده"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-12 20:01+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-12 17:21+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
|
||||
"fr/>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 10:49+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||
"omemo/gl/>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-16 00:21+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||
"omemo/hu/>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-10 15:32+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-01 10:50+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ie\n"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-25 11:28+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||
"omemo/it/>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 10:49+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-12 20:01+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Luxembourgish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
"plugin-omemo/lb/>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-21 18:29+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 10:49+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
"plugin-omemo/nb_NO/>\n"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 10:49+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
|
||||
"nl/>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-12 20:06+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Flemish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||
"omemo/nl_BE/>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-03 11:26+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-13 18:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-05 16:32+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
|
||||
"pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:155
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -25,10 +25,12 @@ msgid ""
|
|||
"%s has been using an untrusted device. You won't see messages from devices "
|
||||
"that you do not trust."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s używa niezaufanego urządzenia. Nie będziesz widzieć wiadomości wysłanych "
|
||||
"z urządzeń, którym nie ufasz."
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:156
|
||||
msgid "Manage devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zarządzaj urządzeniami"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:158
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
|
@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-15 19:26+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-10 09:33+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:155
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr[1] "%d aparelhos OMEMO"
|
|||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:46
|
||||
msgid "OMEMO Key Management"
|
||||
msgstr "Gerenciamento de Chave OMEMO"
|
||||
msgstr "Gestão de chave OMEMO"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:47
|
||||
msgid "Automatically accept new keys"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-22 03:26+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-13 09:26+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||
"omemo/ro/>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 10:49+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||
"omemo/ru/>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-04 15:20+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: sq\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-05 16:50+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-13 16:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-30 08:33+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:155
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:156
|
||||
msgid "Manage devices"
|
||||
msgstr "Cİhazları yönet"
|
||||
msgstr "Cihazları yönet"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:158
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-31 17:29+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-26 14:26+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"dino/plugin-omemo/zh_Hans/>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-24 05:28+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"dino/plugin-omemo/zh_Hant/>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-23 17:22+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||
"openpgp/ar/>\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino-openpgp 20180123\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 11:24+0100\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-21 05:36+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-16 20:11+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||
"openpgp/de/>\n"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-08 22:02+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-19 08:07+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||
"openpgp/es/>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-03 15:27+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||
"openpgp/eu/>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,44 +7,46 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-26 15:32+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:60
|
||||
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:64
|
||||
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:93
|
||||
msgid "Key publishing disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "انشار کلید غیرفعالشده"
|
||||
|
||||
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:60
|
||||
msgid "Error in GnuPG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خطا در گنوپیجی"
|
||||
|
||||
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:64
|
||||
msgid "No keys available. Generate one!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هیچ کلیدی در دسترس نیست. یکی تولید کنید!"
|
||||
|
||||
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:93
|
||||
msgid "Select key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "انتخاب کلید"
|
||||
|
||||
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:106
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "در حال بارگذاری…"
|
||||
|
||||
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:106
|
||||
msgid "Querying GnuPG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پرسوجوی گنوپیجی"
|
||||
|
||||
#: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:28
|
||||
msgid "Key not in keychain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "کلید در دستهکلید نیست"
|
||||
|
||||
#: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:30
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رمزگذاری"
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,15 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-02 00:45+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:60
|
||||
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:64
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-12 17:21+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||
"openpgp/fr/>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-07 10:50+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||
"openpgp/gl/>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-31 08:38+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||
"openpgp/hu/>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-09 11:43+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-04 16:50+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ie\n"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:18+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||
"openpgp/it/>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-28 23:24+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:20+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Luxembourgish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
"plugin-openpgp/lb/>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-01 15:50+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-18 00:23+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
"plugin-openpgp/nb/>\n"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:21+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||
"openpgp/nl/>\n"
|
||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more
Loading…
Reference in a new issue