Update Catalan translation.

This commit is contained in:
Jordi Mallach 2019-12-24 09:57:01 +01:00 committed by fiaxh
parent 33499d076d
commit b42350166f

View file

@ -7,7 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dino 20180510\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-19 02:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-13 00:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-24 09:56+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@mallach.net>\n"
"Language-Team: Catalan; Valencian <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -229,7 +230,7 @@ msgstr "Uneix-te"
#: main/src/ui/util/helper.vala:121
#, c-format
msgid "%s from %s"
msgstr ""
msgstr "%s de %s"
#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:28
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:24
@ -304,7 +305,7 @@ msgstr "Us donem la benvinguda al Dino!"
#: main/src/ui/unified_window.vala:236
msgid "Sign in or create an account to get started."
msgstr ""
msgstr "Entreu o creeu un compte per a començar."
#: main/src/ui/unified_window.vala:237
msgid "Set up account"
@ -680,11 +681,11 @@ msgstr "Sense xifrar"
#: main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
msgstr "Dreceres de teclat"
#: main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr ""
msgstr "Quant al Dino"
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
msgid "Modern XMPP Chat Client"
@ -744,19 +745,19 @@ msgstr "Afegeix el contacte"
#: main/data/shortcuts.ui:12
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "General"
#: main/data/shortcuts.ui:32
msgid "Navigation"
msgstr ""
msgstr "Navegació"
#: main/data/shortcuts.ui:37
msgid "Jump to next conversation"
msgstr ""
msgstr "Salta a la conversa següent"
#: main/data/shortcuts.ui:44
msgid "Jump to previous conversation"
msgstr ""
msgstr "Salta a la conversa anterior"
#: main/data/global_search.ui:37
msgid "No active search"
@ -776,11 +777,11 @@ msgstr "Comproveu l'ortografia o proveu de suprimir filtres"
#: main/data/unified_main_content.ui:48
msgid "Click here to start a conversation or join a channel."
msgstr ""
msgstr "Feu clic aquí per a començar una conversa o unir-vos a un canal."
#: main/data/unified_main_content.ui:147
msgid "You have no open chats"
msgstr ""
msgstr "No teniu cap xat obert."
#~ msgid "Failed connecting to %s"
#~ msgstr "No s'ha pogut connectar a %s"