Update translations

This commit is contained in:
Translations 2020-05-17 20:07:48 +02:00 committed by fiaxh
parent c6cf90a923
commit 82ce2426c1
90 changed files with 1097 additions and 1173 deletions

View file

@ -25,7 +25,7 @@
<property name="visible">True</property> <property name="visible">True</property>
<child> <child>
<object class="GtkLabel"> <object class="GtkLabel">
<property name="label">Send a file</property> <property name="label" translatable="yes">Send a file</property>
<property name="hexpand">True</property> <property name="hexpand">True</property>
<property name="visible">True</property> <property name="visible">True</property>
<attributes> <attributes>

View file

@ -13,15 +13,12 @@
</description> </description>
<screenshots> <screenshots>
<screenshot type="default"> <screenshot type="default">
<caption>Main window with conversations</caption>
<image height="900" width="1600">https://dino.im/img/appdata/main.png</image> <image height="900" width="1600">https://dino.im/img/appdata/main.png</image>
</screenshot> </screenshot>
<screenshot> <screenshot>
<caption>Start Conversation</caption>
<image height="900" width="1600">https://dino.im/img/appdata/start_chat.png</image> <image height="900" width="1600">https://dino.im/img/appdata/start_chat.png</image>
</screenshot> </screenshot>
<screenshot> <screenshot>
<caption>Contact Details</caption>
<image height="900" width="1600">https://dino.im/img/appdata/contact_details.png</image> <image height="900" width="1600">https://dino.im/img/appdata/contact_details.png</image>
</screenshot> </screenshot>
</screenshots> </screenshots>

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-12 12:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-12 12:41+0000\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
"ar/>\n" "ar/>\n"
@ -19,44 +19,26 @@ msgstr ""
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: main/src/ui/main_window.vala:200 #: main/src/ui/main_window.vala:198
msgid "Welcome to Dino!" msgid "Welcome to Dino!"
msgstr "مرحبا بكم على Dino!" msgstr "مرحبا بكم على Dino!"
#: main/src/ui/main_window.vala:201 #: main/src/ui/main_window.vala:199
msgid "Sign in or create an account to get started." msgid "Sign in or create an account to get started."
msgstr "إتّصل أو قم بإنشاء حساب للمواصلة." msgstr "إتّصل أو قم بإنشاء حساب للمواصلة."
#: main/src/ui/main_window.vala:202 #: main/src/ui/main_window.vala:200
msgid "Set up account" msgid "Set up account"
msgstr "تهيئة الحساب" msgstr "تهيئة الحساب"
#: main/src/ui/main_window.vala:210 #: main/src/ui/main_window.vala:208
msgid "No active accounts" msgid "No active accounts"
msgstr "ليس هناك أية حسابات نشطة" msgstr "ليس هناك أية حسابات نشطة"
#: main/src/ui/main_window.vala:211 #: main/src/ui/main_window.vala:209
msgid "Manage accounts" msgid "Manage accounts"
msgstr "إدارة الحسابات" msgstr "إدارة الحسابات"
#: main/src/ui/main_window.vala:220
msgid "No active conversations"
msgstr "ليس هناك أية محادثات نشطة"
#: main/src/ui/main_window.vala:221
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr "الشروع في محادثة"
#: main/src/ui/main_window.vala:222 main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "الإلتحاق بقناة"
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83 #: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "اليوم" msgstr "اليوم"
@ -386,14 +368,19 @@ msgid "Me"
msgstr "أنا" msgstr "أنا"
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
#, c-format msgid "This conference does not allow you to send messages."
msgid "This conference does not allow you to send messages. %s"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
msgid "Request permission" msgid "Request permission"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "الإلتحاق بقناة"
#: main/src/ui/application.vala:200 #: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
@ -425,6 +412,13 @@ msgstr "التالي"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "العودة" msgstr "العودة"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr "الشروع في محادثة"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "إبدأ" msgstr "إبدأ"
@ -532,7 +526,6 @@ msgid "Conference Details"
msgstr "تفاصيل فريق المحادثة" msgstr "تفاصيل فريق المحادثة"
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7 #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "تفاصيل عن المُراسل" msgstr "تفاصيل عن المُراسل"
@ -788,10 +781,6 @@ msgid ""
"devices." "devices."
msgstr "يقوم Dino بجلب السِجلّ مِن السيرفر ثم يُزامِن الرسائل مع الأجهزة الأخرى." msgstr "يقوم Dino بجلب السِجلّ مِن السيرفر ثم يُزامِن الرسائل مع الأجهزة الأخرى."
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
msgid "Main window with conversations"
msgstr "النافذة الرئيسية بالمُحادثات"
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19 #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49
@ -812,6 +801,10 @@ msgstr "اللقب"
msgid "Add Contact" msgid "Add Contact"
msgstr "إضافة مُراسِل" msgstr "إضافة مُراسِل"
#: main/data/file_send_overlay.ui:28
msgid "Send a file"
msgstr ""
#: main/data/file_send_overlay.ui:80 #: main/data/file_send_overlay.ui:80
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr ""
@ -856,6 +849,12 @@ msgstr "اضغط هنا لبداية المحادثة أو للإنضمام إل
msgid "You have no open chats" msgid "You have no open chats"
msgstr "ليس لديك أية محادثة مفتوحة" msgstr "ليس لديك أية محادثة مفتوحة"
#~ msgid "No active conversations"
#~ msgstr "ليس هناك أية محادثات نشطة"
#~ msgid "Main window with conversations"
#~ msgstr "النافذة الرئيسية بالمُحادثات"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "%s, %s and %i others" #~ msgid "%s, %s and %i others"
#~ msgstr "%s و %s و %i آخَرين" #~ msgstr "%s و %s و %i آخَرين"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dino 20180510\n" "Project-Id-Version: dino 20180510\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-16 00:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-16 00:21+0000\n"
"Language-Team: Catalan; Valencian <tradgnome@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan; Valencian <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
@ -16,44 +16,26 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: main/src/ui/main_window.vala:200 #: main/src/ui/main_window.vala:198
msgid "Welcome to Dino!" msgid "Welcome to Dino!"
msgstr "Us donem la benvinguda al Dino!" msgstr "Us donem la benvinguda al Dino!"
#: main/src/ui/main_window.vala:201 #: main/src/ui/main_window.vala:199
msgid "Sign in or create an account to get started." msgid "Sign in or create an account to get started."
msgstr "Entreu o creeu un compte per a començar." msgstr "Entreu o creeu un compte per a començar."
#: main/src/ui/main_window.vala:202 #: main/src/ui/main_window.vala:200
msgid "Set up account" msgid "Set up account"
msgstr "Configureu un compte" msgstr "Configureu un compte"
#: main/src/ui/main_window.vala:210 #: main/src/ui/main_window.vala:208
msgid "No active accounts" msgid "No active accounts"
msgstr "No hi ha cap compte actiu" msgstr "No hi ha cap compte actiu"
#: main/src/ui/main_window.vala:211 #: main/src/ui/main_window.vala:209
msgid "Manage accounts" msgid "Manage accounts"
msgstr "Gestiona els comptes" msgstr "Gestiona els comptes"
#: main/src/ui/main_window.vala:220
msgid "No active conversations"
msgstr "Cap conversa activa"
#: main/src/ui/main_window.vala:221
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr "Inicia una conversa"
#: main/src/ui/main_window.vala:222 main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Uneix-m'hi al canal"
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83 #: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Avui" msgstr "Avui"
@ -379,14 +361,19 @@ msgid "Me"
msgstr "Jo" msgstr "Jo"
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
#, c-format msgid "This conference does not allow you to send messages."
msgid "This conference does not allow you to send messages. %s"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
msgid "Request permission" msgid "Request permission"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Uneix-m'hi al canal"
#: main/src/ui/application.vala:200 #: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
@ -418,6 +405,13 @@ msgstr "Següent"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Enrere" msgstr "Enrere"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr "Inicia una conversa"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Inicia" msgstr "Inicia"
@ -521,7 +515,6 @@ msgid "Conference Details"
msgstr "Detalls de la conferència" msgstr "Detalls de la conferència"
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7 #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "Detalls del contacte" msgstr "Detalls del contacte"
@ -782,10 +775,6 @@ msgstr ""
"Dino recupera l'historial del servidor i sincronitza els missatges amb " "Dino recupera l'historial del servidor i sincronitza els missatges amb "
"altres dispositius." "altres dispositius."
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
msgid "Main window with conversations"
msgstr "Finestra principal amb converses"
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19 #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49
@ -806,6 +795,10 @@ msgstr "Àlias"
msgid "Add Contact" msgid "Add Contact"
msgstr "Afegeix el contacte" msgstr "Afegeix el contacte"
#: main/data/file_send_overlay.ui:28
msgid "Send a file"
msgstr ""
#: main/data/file_send_overlay.ui:80 #: main/data/file_send_overlay.ui:80
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr ""
@ -850,6 +843,12 @@ msgstr "Feu clic aquí per a començar una conversa o unir-vos a un canal."
msgid "You have no open chats" msgid "You have no open chats"
msgstr "No teniu cap xat obert" msgstr "No teniu cap xat obert"
#~ msgid "No active conversations"
#~ msgstr "Cap conversa activa"
#~ msgid "Main window with conversations"
#~ msgstr "Finestra principal amb converses"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "%s, %s and %i others" #~ msgid "%s, %s and %i others"
#~ msgstr "%s, %s i %i altres" #~ msgstr "%s, %s i %i altres"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-0.0\n" "Project-Id-Version: dino-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-16 20:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-17 17:21+0000\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
"de/>\n" "de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -11,46 +11,28 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: main/src/ui/main_window.vala:200 #: main/src/ui/main_window.vala:198
msgid "Welcome to Dino!" msgid "Welcome to Dino!"
msgstr "Willkommen bei Dino!" msgstr "Willkommen bei Dino!"
#: main/src/ui/main_window.vala:201 #: main/src/ui/main_window.vala:199
msgid "Sign in or create an account to get started." msgid "Sign in or create an account to get started."
msgstr "Melde dich an oder erstelle ein Konto, um loszulegen." msgstr "Melde dich an oder erstelle ein Konto, um loszulegen."
#: main/src/ui/main_window.vala:202 #: main/src/ui/main_window.vala:200
msgid "Set up account" msgid "Set up account"
msgstr "Konto einrichten" msgstr "Konto einrichten"
#: main/src/ui/main_window.vala:210 #: main/src/ui/main_window.vala:208
msgid "No active accounts" msgid "No active accounts"
msgstr "Keine Konten aktiv" msgstr "Keine Konten aktiv"
#: main/src/ui/main_window.vala:211 #: main/src/ui/main_window.vala:209
msgid "Manage accounts" msgid "Manage accounts"
msgstr "Konten verwalten" msgstr "Konten verwalten"
#: main/src/ui/main_window.vala:220
msgid "No active conversations"
msgstr "Keine Unterhaltung aktiv"
#: main/src/ui/main_window.vala:221
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr "Unterhaltung starten"
#: main/src/ui/main_window.vala:222 main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Kanal beitreten"
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83 #: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Heute" msgstr "Heute"
@ -244,12 +226,12 @@ msgstr "%s hat dich in %s eingeladen"
#: main/src/ui/notifications.vala:150 #: main/src/ui/notifications.vala:150
msgid "Permission request" msgid "Permission request"
msgstr "" msgstr "Berechtigungsanfrage"
#: main/src/ui/notifications.vala:151 #: main/src/ui/notifications.vala:151
#, c-format #, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s" msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "" msgstr "%s erbittet die Berechtigung zum Schreiben in %s"
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125 #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
#, c-format #, c-format
@ -320,7 +302,7 @@ msgstr "Konto hinzufügen"
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:166 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:166
#, c-format #, c-format
msgid "Sign in to %s" msgid "Sign in to %s"
msgstr "Bei %s anmelden" msgstr "Bei %s einloggen"
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:210 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:210
#, c-format #, c-format
@ -376,13 +358,18 @@ msgid "Me"
msgstr "Ich" msgstr "Ich"
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
#, c-format msgid "This conference does not allow you to send messages."
msgid "This conference does not allow you to send messages. %s" msgstr "Diese Konferenz erlaubt es dir nicht, Nachrichten zu senden."
msgstr ""
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
msgid "Request permission" msgid "Request permission"
msgstr "" msgstr "Berechtigung anfordern"
#: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Kanal beitreten"
#: main/src/ui/application.vala:200 #: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
@ -415,6 +402,13 @@ msgstr "Weiter"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Zurück" msgstr "Zurück"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr "Unterhaltung starten"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Starten" msgstr "Starten"
@ -457,7 +451,7 @@ msgstr "Eigentümer"
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:107 #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:107
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administrator" msgstr "Admin"
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:109 #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:109
msgid "Member" msgid "Member"
@ -486,11 +480,11 @@ msgstr "Hinauswerfen"
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:102 #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:102
msgid "Grant write permission" msgid "Grant write permission"
msgstr "" msgstr "Schreibberechtigung erteilen"
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:108 #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:108
msgid "Revoke write permission" msgid "Revoke write permission"
msgstr "" msgstr "Schreibberechtigung entziehen"
#: main/src/ui/global_search.vala:140 #: main/src/ui/global_search.vala:140
#, c-format #, c-format
@ -511,14 +505,13 @@ msgstr "Mit %s"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:178 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:178
msgid "Select file" msgid "Select file"
msgstr "" msgstr "Datei auswählen"
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37
msgid "Conference Details" msgid "Conference Details"
msgstr "Konferenzdetails" msgstr "Konferenzdetails"
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7 #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "Kontaktdetails" msgstr "Kontaktdetails"
@ -612,15 +605,15 @@ msgstr ""
#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:21 #: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:21
msgid "Request" msgid "Request"
msgstr "" msgstr "Anfragen"
#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:23 #: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:23
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "" msgstr "Berechtigungen"
#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:23 #: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:23
msgid "Request permission to send messages" msgid "Request permission to send messages"
msgstr "" msgstr "Berechtigung zum Senden von Nachrichten anfordern"
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:13 #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:13
msgid "Local Settings" msgid "Local Settings"
@ -710,7 +703,7 @@ msgstr "Konto erstellen"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:153 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:153
msgid "Could not establish a secure connection" msgid "Could not establish a secure connection"
msgstr "Eine sichere Verbindung konnte nicht hergestellt werden" msgstr "Es konnte keine sichere Verbindung hergestellt werden"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:288 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:288
msgid "Connect" msgid "Connect"
@ -780,10 +773,6 @@ msgstr ""
"Dino ruft Gesprächsverläufe vom Server ab und synchronisiert Nachrichten mit " "Dino ruft Gesprächsverläufe vom Server ab und synchronisiert Nachrichten mit "
"anderen Geräten." "anderen Geräten."
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
msgid "Main window with conversations"
msgstr "Hauptfenster mit Konversationen"
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19 #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49
@ -804,9 +793,13 @@ msgstr "Alias"
msgid "Add Contact" msgid "Add Contact"
msgstr "Kontakt hinzufügen" msgstr "Kontakt hinzufügen"
#: main/data/file_send_overlay.ui:28
msgid "Send a file"
msgstr ""
#: main/data/file_send_overlay.ui:80 #: main/data/file_send_overlay.ui:80
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr "Senden"
#: main/data/shortcuts.ui:12 #: main/data/shortcuts.ui:12
msgid "General" msgid "General"
@ -849,6 +842,12 @@ msgstr ""
msgid "You have no open chats" msgid "You have no open chats"
msgstr "Du hast keine offenen Chats" msgstr "Du hast keine offenen Chats"
#~ msgid "No active conversations"
#~ msgstr "Keine Unterhaltung aktiv"
#~ msgid "Main window with conversations"
#~ msgstr "Hauptfenster mit Konversationen"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "%s, %s and %i others" #~ msgid "%s, %s and %i others"
#~ msgstr "%s, %s und %i weitere" #~ msgstr "%s, %s und %i weitere"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,44 +18,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: main/src/ui/main_window.vala:200 #: main/src/ui/main_window.vala:198
msgid "Welcome to Dino!" msgid "Welcome to Dino!"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/main_window.vala:201 #: main/src/ui/main_window.vala:199
msgid "Sign in or create an account to get started." msgid "Sign in or create an account to get started."
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/main_window.vala:202 #: main/src/ui/main_window.vala:200
msgid "Set up account" msgid "Set up account"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/main_window.vala:210 #: main/src/ui/main_window.vala:208
msgid "No active accounts" msgid "No active accounts"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/main_window.vala:211 #: main/src/ui/main_window.vala:209
msgid "Manage accounts" msgid "Manage accounts"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/main_window.vala:220
msgid "No active conversations"
msgstr ""
#: main/src/ui/main_window.vala:221
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr ""
#: main/src/ui/main_window.vala:222 main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83 #: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "" msgstr ""
@ -381,14 +363,19 @@ msgid "Me"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
#, c-format msgid "This conference does not allow you to send messages."
msgid "This conference does not allow you to send messages. %s"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
msgid "Request permission" msgid "Request permission"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr ""
#: main/src/ui/application.vala:200 #: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
@ -420,6 +407,13 @@ msgstr ""
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr ""
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "" msgstr ""
@ -523,7 +517,6 @@ msgid "Conference Details"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7 #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "" msgstr ""
@ -775,10 +768,6 @@ msgid ""
"devices." "devices."
msgstr "" msgstr ""
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
msgid "Main window with conversations"
msgstr ""
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19 #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49
@ -799,6 +788,10 @@ msgstr ""
msgid "Add Contact" msgid "Add Contact"
msgstr "" msgstr ""
#: main/data/file_send_overlay.ui:28
msgid "Send a file"
msgstr ""
#: main/data/file_send_overlay.ui:80 #: main/data/file_send_overlay.ui:80
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -2,50 +2,32 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-0.0\n" "Project-Id-Version: dino-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"Language: en\n" "Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: main/src/ui/main_window.vala:200 #: main/src/ui/main_window.vala:198
msgid "Welcome to Dino!" msgid "Welcome to Dino!"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/main_window.vala:201 #: main/src/ui/main_window.vala:199
msgid "Sign in or create an account to get started." msgid "Sign in or create an account to get started."
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/main_window.vala:202 #: main/src/ui/main_window.vala:200
msgid "Set up account" msgid "Set up account"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/main_window.vala:210 #: main/src/ui/main_window.vala:208
msgid "No active accounts" msgid "No active accounts"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/main_window.vala:211 #: main/src/ui/main_window.vala:209
msgid "Manage accounts" msgid "Manage accounts"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/main_window.vala:220
msgid "No active conversations"
msgstr ""
#: main/src/ui/main_window.vala:221
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr ""
#: main/src/ui/main_window.vala:222 main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83 #: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "" msgstr ""
@ -371,14 +353,19 @@ msgid "Me"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
#, c-format msgid "This conference does not allow you to send messages."
msgid "This conference does not allow you to send messages. %s"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
msgid "Request permission" msgid "Request permission"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr ""
#: main/src/ui/application.vala:200 #: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
@ -410,6 +397,13 @@ msgstr ""
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr ""
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "" msgstr ""
@ -513,7 +507,6 @@ msgid "Conference Details"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7 #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "" msgstr ""
@ -765,10 +758,6 @@ msgid ""
"devices." "devices."
msgstr "" msgstr ""
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
msgid "Main window with conversations"
msgstr ""
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19 #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49
@ -789,6 +778,10 @@ msgstr ""
msgid "Add Contact" msgid "Add Contact"
msgstr "" msgstr ""
#: main/data/file_send_overlay.ui:28
msgid "Send a file"
msgstr ""
#: main/data/file_send_overlay.ui:80 #: main/data/file_send_overlay.ui:80
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-01 15:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-01 15:50+0000\n"
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/eo/>\n" "translations/eo/>\n"
@ -18,44 +18,26 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: main/src/ui/main_window.vala:200 #: main/src/ui/main_window.vala:198
msgid "Welcome to Dino!" msgid "Welcome to Dino!"
msgstr "Bonvenon al Dino!" msgstr "Bonvenon al Dino!"
#: main/src/ui/main_window.vala:201 #: main/src/ui/main_window.vala:199
msgid "Sign in or create an account to get started." msgid "Sign in or create an account to get started."
msgstr "Ensalutu aŭ kreu konton por komenci." msgstr "Ensalutu aŭ kreu konton por komenci."
#: main/src/ui/main_window.vala:202 #: main/src/ui/main_window.vala:200
msgid "Set up account" msgid "Set up account"
msgstr "Agordi konton" msgstr "Agordi konton"
#: main/src/ui/main_window.vala:210 #: main/src/ui/main_window.vala:208
msgid "No active accounts" msgid "No active accounts"
msgstr "Neniuj aktivaj kontoj" msgstr "Neniuj aktivaj kontoj"
#: main/src/ui/main_window.vala:211 #: main/src/ui/main_window.vala:209
msgid "Manage accounts" msgid "Manage accounts"
msgstr "Administri kontojn" msgstr "Administri kontojn"
#: main/src/ui/main_window.vala:220
msgid "No active conversations"
msgstr "Neniu aktiva interparolo"
#: main/src/ui/main_window.vala:221
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr "Komenci Konversacion"
#: main/src/ui/main_window.vala:222 main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Aliĝi al babilejo"
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83 #: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Hodiaŭ" msgstr "Hodiaŭ"
@ -381,14 +363,19 @@ msgid "Me"
msgstr "Mi" msgstr "Mi"
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
#, c-format msgid "This conference does not allow you to send messages."
msgid "This conference does not allow you to send messages. %s"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
msgid "Request permission" msgid "Request permission"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Aliĝi al babilejo"
#: main/src/ui/application.vala:200 #: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
@ -420,6 +407,13 @@ msgstr "Sekva"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Retre" msgstr "Retre"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr "Komenci Konversacion"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Komenci" msgstr "Komenci"
@ -523,7 +517,6 @@ msgid "Conference Details"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7 #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "Kontaktaj Detaloj" msgstr "Kontaktaj Detaloj"
@ -775,10 +768,6 @@ msgid ""
"devices." "devices."
msgstr "" msgstr ""
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
msgid "Main window with conversations"
msgstr ""
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19 #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49
@ -799,6 +788,10 @@ msgstr "Kaŝnomo"
msgid "Add Contact" msgid "Add Contact"
msgstr "" msgstr ""
#: main/data/file_send_overlay.ui:28
msgid "Send a file"
msgstr ""
#: main/data/file_send_overlay.ui:80 #: main/data/file_send_overlay.ui:80
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr ""
@ -843,6 +836,9 @@ msgstr ""
msgid "You have no open chats" msgid "You have no open chats"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "No active conversations"
#~ msgstr "Neniu aktiva interparolo"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "%s, %s and %i others" #~ msgid "%s, %s and %i others"
#~ msgstr "%s, %s, kaj %i aliaj" #~ msgstr "%s, %s, kaj %i aliaj"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-15 00:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-17 17:21+0000\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/es/>\n" "translations/es/>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -16,46 +16,28 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: main/src/ui/main_window.vala:200 #: main/src/ui/main_window.vala:198
msgid "Welcome to Dino!" msgid "Welcome to Dino!"
msgstr "¡Bienvenido a Dino!" msgstr "¡Bienvenido a Dino!"
#: main/src/ui/main_window.vala:201 #: main/src/ui/main_window.vala:199
msgid "Sign in or create an account to get started." msgid "Sign in or create an account to get started."
msgstr "Inicia sesión o crea una nueva cuenta para empezar." msgstr "Inicia sesión o crea una nueva cuenta para empezar."
#: main/src/ui/main_window.vala:202 #: main/src/ui/main_window.vala:200
msgid "Set up account" msgid "Set up account"
msgstr "Configurar cuenta" msgstr "Configurar cuenta"
#: main/src/ui/main_window.vala:210 #: main/src/ui/main_window.vala:208
msgid "No active accounts" msgid "No active accounts"
msgstr "No hay cuentas activas" msgstr "No hay cuentas activas"
#: main/src/ui/main_window.vala:211 #: main/src/ui/main_window.vala:209
msgid "Manage accounts" msgid "Manage accounts"
msgstr "Gestionar cuentas" msgstr "Gestionar cuentas"
#: main/src/ui/main_window.vala:220
msgid "No active conversations"
msgstr "No hay conversaciones activa"
#: main/src/ui/main_window.vala:221
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr "Iniciar Conversación"
#: main/src/ui/main_window.vala:222 main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Unirse a canal"
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83 #: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Hoy" msgstr "Hoy"
@ -249,12 +231,12 @@ msgstr "%s te invitó a %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:150 #: main/src/ui/notifications.vala:150
msgid "Permission request" msgid "Permission request"
msgstr "" msgstr "Solicitud de permiso"
#: main/src/ui/notifications.vala:151 #: main/src/ui/notifications.vala:151
#, c-format #, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s" msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "" msgstr "%s solicita permiso para escribir en %s"
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125 #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
#, c-format #, c-format
@ -381,13 +363,18 @@ msgid "Me"
msgstr "Yo" msgstr "Yo"
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
#, c-format msgid "This conference does not allow you to send messages."
msgid "This conference does not allow you to send messages. %s" msgstr "Esta conversación no permite que escribas mensajes."
msgstr ""
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
msgid "Request permission" msgid "Request permission"
msgstr "" msgstr "Solicitar permiso"
#: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Unirse a canal"
#: main/src/ui/application.vala:200 #: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
@ -420,6 +407,13 @@ msgstr "Siguiente"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Volver" msgstr "Volver"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr "Iniciar Conversación"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Iniciar" msgstr "Iniciar"
@ -492,11 +486,11 @@ msgstr "Expulsar"
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:102 #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:102
msgid "Grant write permission" msgid "Grant write permission"
msgstr "" msgstr "Conceder permiso para escribir"
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:108 #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:108
msgid "Revoke write permission" msgid "Revoke write permission"
msgstr "" msgstr "Revocar permiso para escribir"
#: main/src/ui/global_search.vala:140 #: main/src/ui/global_search.vala:140
#, c-format #, c-format
@ -517,14 +511,13 @@ msgstr "Con %s"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:178 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:178
msgid "Select file" msgid "Select file"
msgstr "" msgstr "Seleccionar archivo"
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37
msgid "Conference Details" msgid "Conference Details"
msgstr "Detalles de la Conversación" msgstr "Detalles de la Conversación"
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7 #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "Detalles del contacto" msgstr "Detalles del contacto"
@ -616,15 +609,15 @@ msgstr "Las comunicaciones y las actualizaciones de presencia serán bloqueadas"
#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:21 #: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:21
msgid "Request" msgid "Request"
msgstr "" msgstr "Solicitar"
#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:23 #: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:23
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "" msgstr "Permisos"
#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:23 #: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:23
msgid "Request permission to send messages" msgid "Request permission to send messages"
msgstr "" msgstr "Solicitar permiso para enviar mensajes"
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:13 #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:13
msgid "Local Settings" msgid "Local Settings"
@ -784,10 +777,6 @@ msgstr ""
"Dino recupera los mensajes desde el servidor y sincroniza los mensajes con " "Dino recupera los mensajes desde el servidor y sincroniza los mensajes con "
"otros dispositivos." "otros dispositivos."
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
msgid "Main window with conversations"
msgstr "Ventana principal con conversaciones"
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19 #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49
@ -808,9 +797,13 @@ msgstr "Alias"
msgid "Add Contact" msgid "Add Contact"
msgstr "Añadir contacto" msgstr "Añadir contacto"
#: main/data/file_send_overlay.ui:28
msgid "Send a file"
msgstr ""
#: main/data/file_send_overlay.ui:80 #: main/data/file_send_overlay.ui:80
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr "Enviar"
#: main/data/shortcuts.ui:12 #: main/data/shortcuts.ui:12
msgid "General" msgid "General"
@ -854,6 +847,12 @@ msgstr ""
msgid "You have no open chats" msgid "You have no open chats"
msgstr "No tienes conversaciones abiertas" msgstr "No tienes conversaciones abiertas"
#~ msgid "No active conversations"
#~ msgstr "No hay conversaciones activa"
#~ msgid "Main window with conversations"
#~ msgstr "Ventana principal con conversaciones"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "%s, %s and %i others" #~ msgid "%s, %s and %i others"
#~ msgstr "%s, %s y %i otros" #~ msgstr "%s, %s y %i otros"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-11 10:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-11 10:41+0000\n"
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/" "Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
"eu/>\n" "eu/>\n"
@ -18,44 +18,26 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: main/src/ui/main_window.vala:200 #: main/src/ui/main_window.vala:198
msgid "Welcome to Dino!" msgid "Welcome to Dino!"
msgstr "Ongi etorri Dino!" msgstr "Ongi etorri Dino!"
#: main/src/ui/main_window.vala:201 #: main/src/ui/main_window.vala:199
msgid "Sign in or create an account to get started." msgid "Sign in or create an account to get started."
msgstr "Saioa hasi edo kontu bat sortu hasteko." msgstr "Saioa hasi edo kontu bat sortu hasteko."
#: main/src/ui/main_window.vala:202 #: main/src/ui/main_window.vala:200
msgid "Set up account" msgid "Set up account"
msgstr "Kontu bat ezarri" msgstr "Kontu bat ezarri"
#: main/src/ui/main_window.vala:210 #: main/src/ui/main_window.vala:208
msgid "No active accounts" msgid "No active accounts"
msgstr "Ez dago kontu aktiborik" msgstr "Ez dago kontu aktiborik"
#: main/src/ui/main_window.vala:211 #: main/src/ui/main_window.vala:209
msgid "Manage accounts" msgid "Manage accounts"
msgstr "Kontuak kudeatu" msgstr "Kontuak kudeatu"
#: main/src/ui/main_window.vala:220
msgid "No active conversations"
msgstr "Ez dago solasaldi aktiborik"
#: main/src/ui/main_window.vala:221
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr "Elkarrizketa hasi"
#: main/src/ui/main_window.vala:222 main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Kanalera gehitu"
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83 #: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Gaur" msgstr "Gaur"
@ -381,14 +363,19 @@ msgid "Me"
msgstr "Ni" msgstr "Ni"
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
#, c-format msgid "This conference does not allow you to send messages."
msgid "This conference does not allow you to send messages. %s"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
msgid "Request permission" msgid "Request permission"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Kanalera gehitu"
#: main/src/ui/application.vala:200 #: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
@ -420,6 +407,13 @@ msgstr "Hurrengoa"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Atzera" msgstr "Atzera"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr "Elkarrizketa hasi"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Hasi" msgstr "Hasi"
@ -523,7 +517,6 @@ msgid "Conference Details"
msgstr "Konferentziaren xehetasunak" msgstr "Konferentziaren xehetasunak"
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7 #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "Kontaktuaren xehetasunak" msgstr "Kontaktuaren xehetasunak"
@ -784,10 +777,6 @@ msgstr ""
"Dinok zerbitzaritik hartzen du historia eta beste gailuekin mezuak " "Dinok zerbitzaritik hartzen du historia eta beste gailuekin mezuak "
"sinkronizatzen ditu." "sinkronizatzen ditu."
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
msgid "Main window with conversations"
msgstr "Leiho nagusia elkarrizketekin"
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19 #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49
@ -808,6 +797,10 @@ msgstr "Ezizena"
msgid "Add Contact" msgid "Add Contact"
msgstr "Kontaktua gehitu" msgstr "Kontaktua gehitu"
#: main/data/file_send_overlay.ui:28
msgid "Send a file"
msgstr ""
#: main/data/file_send_overlay.ui:80 #: main/data/file_send_overlay.ui:80
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr ""
@ -852,6 +845,12 @@ msgstr "Klikatu hemen elkarrizketa berri bat hasi edo kanal batean sartzeko."
msgid "You have no open chats" msgid "You have no open chats"
msgstr "Ez duzu irekitako txatik" msgstr "Ez duzu irekitako txatik"
#~ msgid "No active conversations"
#~ msgstr "Ez dago solasaldi aktiborik"
#~ msgid "Main window with conversations"
#~ msgstr "Leiho nagusia elkarrizketekin"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "%s, %s and %i others" #~ msgid "%s, %s and %i others"
#~ msgstr "%s, %s eta beste %i" #~ msgstr "%s, %s eta beste %i"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 14:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-07 14:13+0000\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: fa\n" "Language: fa\n"
@ -17,44 +17,26 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: main/src/ui/main_window.vala:200 #: main/src/ui/main_window.vala:198
msgid "Welcome to Dino!" msgid "Welcome to Dino!"
msgstr "به Dino خوش آمدید!" msgstr "به Dino خوش آمدید!"
#: main/src/ui/main_window.vala:201 #: main/src/ui/main_window.vala:199
msgid "Sign in or create an account to get started." msgid "Sign in or create an account to get started."
msgstr "برای شروع یک اکانت بسازید یا وارد شوید." msgstr "برای شروع یک اکانت بسازید یا وارد شوید."
#: main/src/ui/main_window.vala:202 #: main/src/ui/main_window.vala:200
msgid "Set up account" msgid "Set up account"
msgstr "اکانت تنظیم کنید" msgstr "اکانت تنظیم کنید"
#: main/src/ui/main_window.vala:210 #: main/src/ui/main_window.vala:208
msgid "No active accounts" msgid "No active accounts"
msgstr "هیچ حسابی فعال نیست" msgstr "هیچ حسابی فعال نیست"
#: main/src/ui/main_window.vala:211 #: main/src/ui/main_window.vala:209
msgid "Manage accounts" msgid "Manage accounts"
msgstr "مدیریت اکانت ها" msgstr "مدیریت اکانت ها"
#: main/src/ui/main_window.vala:220
msgid "No active conversations"
msgstr "هیچ گفتگوی فعالی نیست"
#: main/src/ui/main_window.vala:221
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr "شروع گفتگو"
#: main/src/ui/main_window.vala:222 main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "وارد کانال شو"
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83 #: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "امروز" msgstr "امروز"
@ -380,14 +362,19 @@ msgid "Me"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
#, c-format msgid "This conference does not allow you to send messages."
msgid "This conference does not allow you to send messages. %s"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
msgid "Request permission" msgid "Request permission"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "وارد کانال شو"
#: main/src/ui/application.vala:200 #: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
@ -419,6 +406,13 @@ msgstr ""
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr "شروع گفتگو"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "" msgstr ""
@ -522,7 +516,6 @@ msgid "Conference Details"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7 #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "" msgstr ""
@ -774,10 +767,6 @@ msgid ""
"devices." "devices."
msgstr "" msgstr ""
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
msgid "Main window with conversations"
msgstr ""
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19 #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49
@ -798,6 +787,10 @@ msgstr ""
msgid "Add Contact" msgid "Add Contact"
msgstr "" msgstr ""
#: main/data/file_send_overlay.ui:28
msgid "Send a file"
msgstr ""
#: main/data/file_send_overlay.ui:80 #: main/data/file_send_overlay.ui:80
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr ""
@ -841,3 +834,6 @@ msgstr ""
#: main/data/unified_main_content.ui:100 #: main/data/unified_main_content.ui:100
msgid "You have no open chats" msgid "You have no open chats"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "No active conversations"
#~ msgstr "هیچ گفتگوی فعالی نیست"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-12 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-12 20:01+0000\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/fi/>\n" "translations/fi/>\n"
@ -18,44 +18,26 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: main/src/ui/main_window.vala:200 #: main/src/ui/main_window.vala:198
msgid "Welcome to Dino!" msgid "Welcome to Dino!"
msgstr "Tervetuloa Dino!" msgstr "Tervetuloa Dino!"
#: main/src/ui/main_window.vala:201 #: main/src/ui/main_window.vala:199
msgid "Sign in or create an account to get started." msgid "Sign in or create an account to get started."
msgstr "Kirjaudu sisään tai luo tili päästäksesi alkuun." msgstr "Kirjaudu sisään tai luo tili päästäksesi alkuun."
#: main/src/ui/main_window.vala:202 #: main/src/ui/main_window.vala:200
msgid "Set up account" msgid "Set up account"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/main_window.vala:210 #: main/src/ui/main_window.vala:208
msgid "No active accounts" msgid "No active accounts"
msgstr "Ei aktiivisia tilejä" msgstr "Ei aktiivisia tilejä"
#: main/src/ui/main_window.vala:211 #: main/src/ui/main_window.vala:209
msgid "Manage accounts" msgid "Manage accounts"
msgstr "Hallitse tilejä" msgstr "Hallitse tilejä"
#: main/src/ui/main_window.vala:220
msgid "No active conversations"
msgstr "Ei aktiivisia keskusteluja"
#: main/src/ui/main_window.vala:221
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr "Aloita keskustelu"
#: main/src/ui/main_window.vala:222 main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Liity kanavalle"
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83 #: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Tänään" msgstr "Tänään"
@ -381,14 +363,19 @@ msgid "Me"
msgstr "Minä" msgstr "Minä"
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
#, c-format msgid "This conference does not allow you to send messages."
msgid "This conference does not allow you to send messages. %s"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
msgid "Request permission" msgid "Request permission"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Liity kanavalle"
#: main/src/ui/application.vala:200 #: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
@ -420,6 +407,13 @@ msgstr "Seuraava"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Takaisin" msgstr "Takaisin"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr "Aloita keskustelu"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Aloita" msgstr "Aloita"
@ -523,7 +517,6 @@ msgid "Conference Details"
msgstr "Ryhmäkeskustelun yksityiskohdat" msgstr "Ryhmäkeskustelun yksityiskohdat"
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7 #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "Yhteystiedot" msgstr "Yhteystiedot"
@ -784,10 +777,6 @@ msgstr ""
"Dino hakee historian palvelimelta ja synkronisoi viestit muiden laitteiden " "Dino hakee historian palvelimelta ja synkronisoi viestit muiden laitteiden "
"kanssa." "kanssa."
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
msgid "Main window with conversations"
msgstr "Keskustelut pääikkunassa"
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19 #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49
@ -808,6 +797,10 @@ msgstr "Alias"
msgid "Add Contact" msgid "Add Contact"
msgstr "Lisää yhteystieto" msgstr "Lisää yhteystieto"
#: main/data/file_send_overlay.ui:28
msgid "Send a file"
msgstr ""
#: main/data/file_send_overlay.ui:80 #: main/data/file_send_overlay.ui:80
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr ""
@ -852,6 +845,12 @@ msgstr ""
msgid "You have no open chats" msgid "You have no open chats"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "No active conversations"
#~ msgstr "Ei aktiivisia keskusteluja"
#~ msgid "Main window with conversations"
#~ msgstr "Keskustelut pääikkunassa"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "%s, %s and %i others" #~ msgid "%s, %s and %i others"
#~ msgstr "%s, %s and %i muuta" #~ msgstr "%s, %s and %i muuta"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-02 11:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-17 17:21+0000\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
"fr/>\n" "fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -18,44 +18,26 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: main/src/ui/main_window.vala:200 #: main/src/ui/main_window.vala:198
msgid "Welcome to Dino!" msgid "Welcome to Dino!"
msgstr "Bienvenue dans Dino !" msgstr "Bienvenue dans Dino !"
#: main/src/ui/main_window.vala:201 #: main/src/ui/main_window.vala:199
msgid "Sign in or create an account to get started." msgid "Sign in or create an account to get started."
msgstr "Connectez-vous ou créez un compte pour commencer." msgstr "Connectez-vous ou créez un compte pour commencer."
#: main/src/ui/main_window.vala:202 #: main/src/ui/main_window.vala:200
msgid "Set up account" msgid "Set up account"
msgstr "Configurer le compte" msgstr "Configurer le compte"
#: main/src/ui/main_window.vala:210 #: main/src/ui/main_window.vala:208
msgid "No active accounts" msgid "No active accounts"
msgstr "Aucun compte actif" msgstr "Aucun compte actif"
#: main/src/ui/main_window.vala:211 #: main/src/ui/main_window.vala:209
msgid "Manage accounts" msgid "Manage accounts"
msgstr "Gérer les comptes" msgstr "Gérer les comptes"
#: main/src/ui/main_window.vala:220
msgid "No active conversations"
msgstr "Aucune discussion en cours"
#: main/src/ui/main_window.vala:221
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr "Commencer une discussion"
#: main/src/ui/main_window.vala:222 main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Rejoindre un salon"
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83 #: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Aujourdhui" msgstr "Aujourdhui"
@ -149,7 +131,7 @@ msgstr "Non-chiffré"
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:198 #: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:198
msgid "Unable to send message" msgid "Unable to send message"
msgstr "Impossible d'envoyer le message" msgstr "Impossible denvoyer le message"
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257 #: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257
#, no-c-format #, no-c-format
@ -235,7 +217,7 @@ msgstr "Demande dabonnement"
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188 #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188
#, c-format #, c-format
msgid "Could not connect to %s" msgid "Could not connect to %s"
msgstr "N'a pas pu se connecter à %s" msgstr "Na pas pu se connecter à %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:129 #: main/src/ui/notifications.vala:129
#, c-format #, c-format
@ -249,12 +231,12 @@ msgstr "%s vous a invité·e à %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:150 #: main/src/ui/notifications.vala:150
msgid "Permission request" msgid "Permission request"
msgstr "" msgstr "Demande de permission"
#: main/src/ui/notifications.vala:151 #: main/src/ui/notifications.vala:151
#, c-format #, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s" msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "" msgstr "%s demande la permission décrire dans %s"
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125 #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
#, c-format #, c-format
@ -342,11 +324,11 @@ msgstr "Adresse invalide"
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:278 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:278
msgid "Wrong username or password" msgid "Wrong username or password"
msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrect" msgstr "Nom dutilisateur ou mot de passe incorrect"
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:281 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:281
msgid "Something went wrong" msgid "Something went wrong"
msgstr "Quelque chose s'est mal passé" msgstr "Quelque chose sest mal passé"
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:321 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:321
msgid "No response from server" msgid "No response from server"
@ -381,13 +363,18 @@ msgid "Me"
msgstr "Moi" msgstr "Moi"
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
#, c-format msgid "This conference does not allow you to send messages."
msgid "This conference does not allow you to send messages. %s" msgstr "Cette conférence ne vous autorise pas à envoyer de messages."
msgstr ""
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
msgid "Request permission" msgid "Request permission"
msgstr "" msgstr "Demander la permission"
#: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Rejoindre un salon"
#: main/src/ui/application.vala:200 #: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
@ -420,6 +407,13 @@ msgstr "Suivant"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Retour" msgstr "Retour"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr "Commencer une discussion"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Démarrer" msgstr "Démarrer"
@ -491,11 +485,11 @@ msgstr "Éjecter"
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:102 #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:102
msgid "Grant write permission" msgid "Grant write permission"
msgstr "" msgstr "Donner la permission décrire"
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:108 #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:108
msgid "Revoke write permission" msgid "Revoke write permission"
msgstr "" msgstr "Révoquer la permission décrire"
#: main/src/ui/global_search.vala:140 #: main/src/ui/global_search.vala:140
#, c-format #, c-format
@ -516,14 +510,13 @@ msgstr "Avec %s"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:178 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:178
msgid "Select file" msgid "Select file"
msgstr "" msgstr "Sélectionner un fichier"
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37
msgid "Conference Details" msgid "Conference Details"
msgstr "Informations du salon" msgstr "Informations du salon"
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7 #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "Informations du contact" msgstr "Informations du contact"
@ -569,7 +562,7 @@ msgstr "Mot de passe"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71 #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71
msgid "A password to restrict access to the room" msgid "A password to restrict access to the room"
msgstr "Un mot de passe pour restreindre l'accès au salon" msgstr "Un mot de passe pour restreindre laccès au salon"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:74 #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:74
msgid "Moderated" msgid "Moderated"
@ -615,15 +608,15 @@ msgstr "Tous les échanges de messages et de statuts sont bloqués"
#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:21 #: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:21
msgid "Request" msgid "Request"
msgstr "" msgstr "Demander"
#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:23 #: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:23
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "" msgstr "Permissions"
#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:23 #: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:23
msgid "Request permission to send messages" msgid "Request permission to send messages"
msgstr "" msgstr "Demander la permission denvoyer des messages"
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:13 #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:13
msgid "Local Settings" msgid "Local Settings"
@ -704,7 +697,7 @@ msgstr "Ajouter un compte"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:31 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:31
msgid "Sign in" msgid "Sign in"
msgstr "S'identifier" msgstr "Sidentifier"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:78 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:78
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:328 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:328
@ -713,7 +706,7 @@ msgstr "Créer un compte"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:153 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:153
msgid "Could not establish a secure connection" msgid "Could not establish a secure connection"
msgstr "N'a pas pu établir une connexion sécurisée" msgstr "Na pas pu établir une connexion sécurisée"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:288 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:288
msgid "Connect" msgid "Connect"
@ -781,11 +774,7 @@ msgid ""
"devices." "devices."
msgstr "" msgstr ""
"Dino récupère lhistorique du serveur et synchronise les messages avec " "Dino récupère lhistorique du serveur et synchronise les messages avec "
"d'autres appareils." "dautres appareils."
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
msgid "Main window with conversations"
msgstr "Fenêtre principale avec des conversations"
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19 #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
@ -807,9 +796,13 @@ msgstr "Alias"
msgid "Add Contact" msgid "Add Contact"
msgstr "Ajouter un contact" msgstr "Ajouter un contact"
#: main/data/file_send_overlay.ui:28
msgid "Send a file"
msgstr ""
#: main/data/file_send_overlay.ui:80 #: main/data/file_send_overlay.ui:80
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr "Envoyer"
#: main/data/shortcuts.ui:12 #: main/data/shortcuts.ui:12
msgid "General" msgid "General"
@ -849,7 +842,13 @@ msgstr "Cliquer ici pour commencer une discussion ou rejoindre un salon."
#: main/data/unified_main_content.ui:100 #: main/data/unified_main_content.ui:100
msgid "You have no open chats" msgid "You have no open chats"
msgstr "Vous n'avez aucune discussion ouverte" msgstr "Vous navez aucune discussion ouverte"
#~ msgid "No active conversations"
#~ msgstr "Aucune discussion en cours"
#~ msgid "Main window with conversations"
#~ msgstr "Fenêtre principale avec des conversations"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "%s, %s and %i others" #~ msgid "%s, %s and %i others"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-15 00:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-17 17:21+0000\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/gl/>\n" "translations/gl/>\n"
"Language: gl\n" "Language: gl\n"
@ -16,46 +16,28 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: main/src/ui/main_window.vala:200 #: main/src/ui/main_window.vala:198
msgid "Welcome to Dino!" msgid "Welcome to Dino!"
msgstr "Benvida a Dino!" msgstr "Benvida a Dino!"
#: main/src/ui/main_window.vala:201 #: main/src/ui/main_window.vala:199
msgid "Sign in or create an account to get started." msgid "Sign in or create an account to get started."
msgstr "Conectarse ou crear unha conta para comezar." msgstr "Conectarse ou crear unha conta para comezar."
#: main/src/ui/main_window.vala:202 #: main/src/ui/main_window.vala:200
msgid "Set up account" msgid "Set up account"
msgstr "Configurar conta" msgstr "Configurar conta"
#: main/src/ui/main_window.vala:210 #: main/src/ui/main_window.vala:208
msgid "No active accounts" msgid "No active accounts"
msgstr "Sen contas activas" msgstr "Sen contas activas"
#: main/src/ui/main_window.vala:211 #: main/src/ui/main_window.vala:209
msgid "Manage accounts" msgid "Manage accounts"
msgstr "Xestionar contas" msgstr "Xestionar contas"
#: main/src/ui/main_window.vala:220
msgid "No active conversations"
msgstr "Sen conversas activas"
#: main/src/ui/main_window.vala:221
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr "Comezar conversa"
#: main/src/ui/main_window.vala:222 main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Unirse a unha canle"
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83 #: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Hoxe" msgstr "Hoxe"
@ -249,12 +231,12 @@ msgstr "%s convidoute a %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:150 #: main/src/ui/notifications.vala:150
msgid "Permission request" msgid "Permission request"
msgstr "" msgstr "Solicitude de permiso"
#: main/src/ui/notifications.vala:151 #: main/src/ui/notifications.vala:151
#, c-format #, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s" msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "" msgstr "%s pide permiso para escribir en %s"
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125 #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
#, c-format #, c-format
@ -381,13 +363,18 @@ msgid "Me"
msgstr "Eu" msgstr "Eu"
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
#, c-format msgid "This conference does not allow you to send messages."
msgid "This conference does not allow you to send messages. %s" msgstr "Non tes permiso para escribir en esta sala de conferencia."
msgstr ""
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
msgid "Request permission" msgid "Request permission"
msgstr "" msgstr "Solicita permiso"
#: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Unirse a unha canle"
#: main/src/ui/application.vala:200 #: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
@ -420,6 +407,13 @@ msgstr "Seguinte"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Atrás" msgstr "Atrás"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr "Comezar conversa"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Comezar" msgstr "Comezar"
@ -491,11 +485,11 @@ msgstr "Botar"
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:102 #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:102
msgid "Grant write permission" msgid "Grant write permission"
msgstr "" msgstr "Conceder permiso para escribir"
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:108 #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:108
msgid "Revoke write permission" msgid "Revoke write permission"
msgstr "" msgstr "Revogar o permiso de escritura"
#: main/src/ui/global_search.vala:140 #: main/src/ui/global_search.vala:140
#, c-format #, c-format
@ -516,14 +510,13 @@ msgstr "Con %s"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:178 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:178
msgid "Select file" msgid "Select file"
msgstr "" msgstr "Escolle ficheiro"
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37
msgid "Conference Details" msgid "Conference Details"
msgstr "Detalles do grupo" msgstr "Detalles do grupo"
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7 #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "Detalles do contacto" msgstr "Detalles do contacto"
@ -617,15 +610,15 @@ msgstr ""
#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:21 #: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:21
msgid "Request" msgid "Request"
msgstr "" msgstr "Solicitar"
#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:23 #: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:23
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "" msgstr "Permisos"
#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:23 #: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:23
msgid "Request permission to send messages" msgid "Request permission to send messages"
msgstr "" msgstr "Solicita permiso para enviar mensaxes"
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:13 #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:13
msgid "Local Settings" msgid "Local Settings"
@ -785,10 +778,6 @@ msgstr ""
"Dino obtén o histórico dende o servidor e sincroniza as mensaxes con outros " "Dino obtén o histórico dende o servidor e sincroniza as mensaxes con outros "
"dispositivos." "dispositivos."
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
msgid "Main window with conversations"
msgstr "Lapela principal con conversas"
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19 #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49
@ -809,9 +798,13 @@ msgstr "Alcume"
msgid "Add Contact" msgid "Add Contact"
msgstr "Engadir contacto" msgstr "Engadir contacto"
#: main/data/file_send_overlay.ui:28
msgid "Send a file"
msgstr ""
#: main/data/file_send_overlay.ui:80 #: main/data/file_send_overlay.ui:80
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr "Enviar"
#: main/data/shortcuts.ui:12 #: main/data/shortcuts.ui:12
msgid "General" msgid "General"
@ -853,6 +846,12 @@ msgstr "Preme aquí para iniciar unha conversa ou unirte a unha canle."
msgid "You have no open chats" msgid "You have no open chats"
msgstr "Non tes conversas abertas" msgstr "Non tes conversas abertas"
#~ msgid "No active conversations"
#~ msgstr "Sen conversas activas"
#~ msgid "Main window with conversations"
#~ msgstr "Lapela principal con conversas"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "%s, %s and %i others" #~ msgid "%s, %s and %i others"
#~ msgstr "%s, %s e %i outros" #~ msgstr "%s, %s e %i outros"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-21 12:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-21 12:21+0000\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/hu/>\n" "translations/hu/>\n"
@ -18,44 +18,26 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: main/src/ui/main_window.vala:200 #: main/src/ui/main_window.vala:198
msgid "Welcome to Dino!" msgid "Welcome to Dino!"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/main_window.vala:201 #: main/src/ui/main_window.vala:199
msgid "Sign in or create an account to get started." msgid "Sign in or create an account to get started."
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/main_window.vala:202 #: main/src/ui/main_window.vala:200
msgid "Set up account" msgid "Set up account"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/main_window.vala:210 #: main/src/ui/main_window.vala:208
msgid "No active accounts" msgid "No active accounts"
msgstr "Nincs aktív fiók" msgstr "Nincs aktív fiók"
#: main/src/ui/main_window.vala:211 #: main/src/ui/main_window.vala:209
msgid "Manage accounts" msgid "Manage accounts"
msgstr "Fiókok kezelése" msgstr "Fiókok kezelése"
#: main/src/ui/main_window.vala:220
msgid "No active conversations"
msgstr "Nincs aktív beszélgetés"
#: main/src/ui/main_window.vala:221
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr "Csevegés kezdeményezése"
#: main/src/ui/main_window.vala:222 main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Csatlakozás csatornához"
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83 #: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Ma" msgstr "Ma"
@ -381,14 +363,19 @@ msgid "Me"
msgstr "Én" msgstr "Én"
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
#, c-format msgid "This conference does not allow you to send messages."
msgid "This conference does not allow you to send messages. %s"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
msgid "Request permission" msgid "Request permission"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Csatlakozás csatornához"
#: main/src/ui/application.vala:200 #: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
@ -420,6 +407,13 @@ msgstr "Következő"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr "Csevegés kezdeményezése"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Indítás" msgstr "Indítás"
@ -523,7 +517,6 @@ msgid "Conference Details"
msgstr "A konferencia részletei" msgstr "A konferencia részletei"
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7 #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "Felhasználó információ" msgstr "Felhasználó információ"
@ -785,10 +778,6 @@ msgstr ""
"A Dino lekéri a chat előzményeket a szerverről, és szinkronizálja az " "A Dino lekéri a chat előzményeket a szerverről, és szinkronizálja az "
"üzeneteket a többi eszközzel." "üzeneteket a többi eszközzel."
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
msgid "Main window with conversations"
msgstr "A fő ablak a beszélgetésekkel"
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19 #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49
@ -809,6 +798,10 @@ msgstr "Alias"
msgid "Add Contact" msgid "Add Contact"
msgstr "Ismerős hozzáadása" msgstr "Ismerős hozzáadása"
#: main/data/file_send_overlay.ui:28
msgid "Send a file"
msgstr ""
#: main/data/file_send_overlay.ui:80 #: main/data/file_send_overlay.ui:80
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr ""
@ -853,6 +846,12 @@ msgstr ""
msgid "You have no open chats" msgid "You have no open chats"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "No active conversations"
#~ msgstr "Nincs aktív beszélgetés"
#~ msgid "Main window with conversations"
#~ msgstr "A fő ablak a beszélgetésekkel"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "%s, %s and %i others" #~ msgid "%s, %s and %i others"
#~ msgstr "%s, %s és %i további felhasználó" #~ msgstr "%s, %s és %i további felhasználó"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-04 16:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-04 16:50+0000\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: ie\n" "Language: ie\n"
@ -17,44 +17,26 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: main/src/ui/main_window.vala:200 #: main/src/ui/main_window.vala:198
msgid "Welcome to Dino!" msgid "Welcome to Dino!"
msgstr "Benevenit a Dino!" msgstr "Benevenit a Dino!"
#: main/src/ui/main_window.vala:201 #: main/src/ui/main_window.vala:199
msgid "Sign in or create an account to get started." msgid "Sign in or create an account to get started."
msgstr "Inregistra vos o crea un conto por iniciar." msgstr "Inregistra vos o crea un conto por iniciar."
#: main/src/ui/main_window.vala:202 #: main/src/ui/main_window.vala:200
msgid "Set up account" msgid "Set up account"
msgstr "Etablisser un conto" msgstr "Etablisser un conto"
#: main/src/ui/main_window.vala:210 #: main/src/ui/main_window.vala:208
msgid "No active accounts" msgid "No active accounts"
msgstr "Null activ contos" msgstr "Null activ contos"
#: main/src/ui/main_window.vala:211 #: main/src/ui/main_window.vala:209
msgid "Manage accounts" msgid "Manage accounts"
msgstr "Gerer contos" msgstr "Gerer contos"
#: main/src/ui/main_window.vala:220
msgid "No active conversations"
msgstr "Null activ conversationes"
#: main/src/ui/main_window.vala:221
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr "Iniciar un conversation"
#: main/src/ui/main_window.vala:222 main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Adherer al chanele"
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83 #: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Hodie" msgstr "Hodie"
@ -380,14 +362,19 @@ msgid "Me"
msgstr "Yo" msgstr "Yo"
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
#, c-format msgid "This conference does not allow you to send messages."
msgid "This conference does not allow you to send messages. %s"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
msgid "Request permission" msgid "Request permission"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Adherer al chanele"
#: main/src/ui/application.vala:200 #: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
@ -419,6 +406,13 @@ msgstr "Avan"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Retro" msgstr "Retro"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr "Iniciar un conversation"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Iniciar" msgstr "Iniciar"
@ -522,7 +516,6 @@ msgid "Conference Details"
msgstr "Detallies del conferentie" msgstr "Detallies del conferentie"
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7 #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "Detallies del contacte" msgstr "Detallies del contacte"
@ -781,10 +774,6 @@ msgstr ""
"Dino obtene li diarium del servitore e sincronisa missages inter altri " "Dino obtene li diarium del servitore e sincronisa missages inter altri "
"apparates." "apparates."
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
msgid "Main window with conversations"
msgstr "Li primari fenestre con conversationes"
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19 #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49
@ -805,6 +794,10 @@ msgstr "Pseudonim"
msgid "Add Contact" msgid "Add Contact"
msgstr "Adjunter li contacte" msgstr "Adjunter li contacte"
#: main/data/file_send_overlay.ui:28
msgid "Send a file"
msgstr ""
#: main/data/file_send_overlay.ui:80 #: main/data/file_send_overlay.ui:80
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr ""
@ -849,6 +842,12 @@ msgstr "Fa un clic ti-ci por iniciar un conversation o adherer a un channel."
msgid "You have no open chats" msgid "You have no open chats"
msgstr "Vu ne have apertet conversationes" msgstr "Vu ne have apertet conversationes"
#~ msgid "No active conversations"
#~ msgstr "Null activ conversationes"
#~ msgid "Main window with conversations"
#~ msgstr "Li primari fenestre con conversationes"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "%s, %s and %i others" #~ msgid "%s, %s and %i others"
#~ msgstr "%s, %s e %i altri" #~ msgstr "%s, %s e %i altri"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-15 00:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-17 17:21+0000\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/it/>\n" "translations/it/>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -16,46 +16,28 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: main/src/ui/main_window.vala:200 #: main/src/ui/main_window.vala:198
msgid "Welcome to Dino!" msgid "Welcome to Dino!"
msgstr "Benvenuto in Dino!" msgstr "Benvenuto in Dino!"
#: main/src/ui/main_window.vala:201 #: main/src/ui/main_window.vala:199
msgid "Sign in or create an account to get started." msgid "Sign in or create an account to get started."
msgstr "Accedi o crea un account per iniziare." msgstr "Accedi o crea un account per iniziare."
#: main/src/ui/main_window.vala:202 #: main/src/ui/main_window.vala:200
msgid "Set up account" msgid "Set up account"
msgstr "Configura account" msgstr "Configura account"
#: main/src/ui/main_window.vala:210 #: main/src/ui/main_window.vala:208
msgid "No active accounts" msgid "No active accounts"
msgstr "Nessun account attivo" msgstr "Nessun account attivo"
#: main/src/ui/main_window.vala:211 #: main/src/ui/main_window.vala:209
msgid "Manage accounts" msgid "Manage accounts"
msgstr "Gestisci account" msgstr "Gestisci account"
#: main/src/ui/main_window.vala:220
msgid "No active conversations"
msgstr "Nessuna conversazione attiva"
#: main/src/ui/main_window.vala:221
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr "Inizia una conversazione"
#: main/src/ui/main_window.vala:222 main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Entra nel canale"
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83 #: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Oggi" msgstr "Oggi"
@ -249,12 +231,12 @@ msgstr "%s ti ha invitato a %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:150 #: main/src/ui/notifications.vala:150
msgid "Permission request" msgid "Permission request"
msgstr "" msgstr "Richiesta di autorizzazione"
#: main/src/ui/notifications.vala:151 #: main/src/ui/notifications.vala:151
#, c-format #, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s" msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "" msgstr "%s ha chiesto il permesso di scrivere in %s"
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125 #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
#, c-format #, c-format
@ -381,13 +363,18 @@ msgid "Me"
msgstr "Io" msgstr "Io"
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
#, c-format msgid "This conference does not allow you to send messages."
msgid "This conference does not allow you to send messages. %s" msgstr "Questa conferenza non ti permette di inviare messaggi."
msgstr ""
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
msgid "Request permission" msgid "Request permission"
msgstr "" msgstr "Richiesta di autorizzazione"
#: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Entra nel canale"
#: main/src/ui/application.vala:200 #: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
@ -420,6 +407,13 @@ msgstr "Avanti"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Indietro" msgstr "Indietro"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr "Inizia una conversazione"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Inizia" msgstr "Inizia"
@ -491,11 +485,11 @@ msgstr "Espelli"
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:102 #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:102
msgid "Grant write permission" msgid "Grant write permission"
msgstr "" msgstr "Concedi il permesso di scrivere"
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:108 #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:108
msgid "Revoke write permission" msgid "Revoke write permission"
msgstr "" msgstr "Revoca il permesso di scrivere"
#: main/src/ui/global_search.vala:140 #: main/src/ui/global_search.vala:140
#, c-format #, c-format
@ -516,14 +510,13 @@ msgstr "Con %s"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:178 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:178
msgid "Select file" msgid "Select file"
msgstr "" msgstr "Seleziona un file"
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37
msgid "Conference Details" msgid "Conference Details"
msgstr "Dettagli della conferenza" msgstr "Dettagli della conferenza"
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7 #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "Dettagli del contatto" msgstr "Dettagli del contatto"
@ -617,15 +610,15 @@ msgstr ""
#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:21 #: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:21
msgid "Request" msgid "Request"
msgstr "" msgstr "Richiedi"
#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:23 #: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:23
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "" msgstr "Permessi"
#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:23 #: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:23
msgid "Request permission to send messages" msgid "Request permission to send messages"
msgstr "" msgstr "Richiedi il permesso di inviare messaggi"
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:13 #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:13
msgid "Local Settings" msgid "Local Settings"
@ -785,10 +778,6 @@ msgstr ""
"Dino recupera la cronologia dal server e sincronizza i messaggi con gli " "Dino recupera la cronologia dal server e sincronizza i messaggi con gli "
"altri dispositivi." "altri dispositivi."
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
msgid "Main window with conversations"
msgstr "La finestra principale con le conversazioni"
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19 #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49
@ -809,9 +798,13 @@ msgstr "Alias"
msgid "Add Contact" msgid "Add Contact"
msgstr "Aggiungi contatto" msgstr "Aggiungi contatto"
#: main/data/file_send_overlay.ui:28
msgid "Send a file"
msgstr ""
#: main/data/file_send_overlay.ui:80 #: main/data/file_send_overlay.ui:80
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr "Invia"
#: main/data/shortcuts.ui:12 #: main/data/shortcuts.ui:12
msgid "General" msgid "General"
@ -854,6 +847,12 @@ msgstr ""
msgid "You have no open chats" msgid "You have no open chats"
msgstr "Non hai chat aperte" msgstr "Non hai chat aperte"
#~ msgid "No active conversations"
#~ msgstr "Nessuna conversazione attiva"
#~ msgid "Main window with conversations"
#~ msgstr "La finestra principale con le conversazioni"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "%s, %s and %i others" #~ msgid "%s, %s and %i others"
#~ msgstr "%s, %s e %i altri" #~ msgstr "%s, %s e %i altri"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-15 00:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-17 17:21+0000\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/ja/>\n" "translations/ja/>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
@ -16,46 +16,28 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: main/src/ui/main_window.vala:200 #: main/src/ui/main_window.vala:198
msgid "Welcome to Dino!" msgid "Welcome to Dino!"
msgstr "Dino へようこそ!" msgstr "Dino へようこそ!"
#: main/src/ui/main_window.vala:201 #: main/src/ui/main_window.vala:199
msgid "Sign in or create an account to get started." msgid "Sign in or create an account to get started."
msgstr "サインインまたはアカウント登録をしてください。" msgstr "サインインまたはアカウント登録をしてください。"
#: main/src/ui/main_window.vala:202 #: main/src/ui/main_window.vala:200
msgid "Set up account" msgid "Set up account"
msgstr "アカウントをセットアップ" msgstr "アカウントをセットアップ"
#: main/src/ui/main_window.vala:210 #: main/src/ui/main_window.vala:208
msgid "No active accounts" msgid "No active accounts"
msgstr "アクティブなアカウントがありません" msgstr "アクティブなアカウントがありません"
#: main/src/ui/main_window.vala:211 #: main/src/ui/main_window.vala:209
msgid "Manage accounts" msgid "Manage accounts"
msgstr "アカウントを管理" msgstr "アカウントを管理"
#: main/src/ui/main_window.vala:220
msgid "No active conversations"
msgstr "アクティブなトークがありません"
#: main/src/ui/main_window.vala:221
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr "トークを開始"
#: main/src/ui/main_window.vala:222 main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "チャンネルに参加"
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83 #: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "今日" msgstr "今日"
@ -81,14 +63,14 @@ msgid "Downloading %s…"
msgstr "%s をダウンロードしています…" msgstr "%s をダウンロードしています…"
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:52 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:52
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%s offered: %s" msgid "%s offered: %s"
msgstr "%s から提供されているファイル: %s" msgstr "%s を受信しました: %s"
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:54 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:54
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "File offered: %s" msgid "File offered: %s"
msgstr "提供されているファイル: %s" msgstr "ファイルを受信しました: %s"
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:56 #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:56
msgid "File offered" msgid "File offered"
@ -248,12 +230,12 @@ msgstr "%s さんがあなたを %s に招待しました"
#: main/src/ui/notifications.vala:150 #: main/src/ui/notifications.vala:150
msgid "Permission request" msgid "Permission request"
msgstr "" msgstr "送信権限の要求"
#: main/src/ui/notifications.vala:151 #: main/src/ui/notifications.vala:151
#, c-format #, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s" msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "" msgstr "%s さんが %s での送信権限を要求しています"
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125 #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
#, c-format #, c-format
@ -380,13 +362,18 @@ msgid "Me"
msgstr "自分" msgstr "自分"
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
#, c-format msgid "This conference does not allow you to send messages."
msgid "This conference does not allow you to send messages. %s" msgstr "このトークルームでは、メッセージの送信が許可されていません。"
msgstr ""
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
msgid "Request permission" msgid "Request permission"
msgstr "" msgstr "送信権限を要求"
#: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "チャンネルに参加"
#: main/src/ui/application.vala:200 #: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
@ -419,6 +406,13 @@ msgstr "次へ"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "戻る" msgstr "戻る"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr "トークを開始"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "開始" msgstr "開始"
@ -490,11 +484,11 @@ msgstr "退出させる"
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:102 #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:102
msgid "Grant write permission" msgid "Grant write permission"
msgstr "" msgstr "送信権限を許可"
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:108 #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:108
msgid "Revoke write permission" msgid "Revoke write permission"
msgstr "" msgstr "送信権限を取り消す"
#: main/src/ui/global_search.vala:140 #: main/src/ui/global_search.vala:140
#, c-format #, c-format
@ -514,14 +508,13 @@ msgstr "%s との会話での検索結果"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:178 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:178
msgid "Select file" msgid "Select file"
msgstr "" msgstr "ファイルを選択"
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37
msgid "Conference Details" msgid "Conference Details"
msgstr "トークルームの詳細" msgstr "トークルームの詳細"
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7 #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "連絡先の詳細" msgstr "連絡先の詳細"
@ -613,15 +606,15 @@ msgstr "双方のコミュニケーションと状態の更新がブロックさ
#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:21 #: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:21
msgid "Request" msgid "Request"
msgstr "" msgstr "要求"
#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:23 #: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:23
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "" msgstr "送信権限"
#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:23 #: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:23
msgid "Request permission to send messages" msgid "Request permission to send messages"
msgstr "" msgstr "メッセージの送信権限を要求"
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:13 #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:13
msgid "Local Settings" msgid "Local Settings"
@ -779,10 +772,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Dino はサーバーから履歴を取得し、ほかのデバイスとメッセージを同期します。" "Dino はサーバーから履歴を取得し、ほかのデバイスとメッセージを同期します。"
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
msgid "Main window with conversations"
msgstr "トーク中のメインウィンドウ"
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19 #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49
@ -803,9 +792,13 @@ msgstr "別名"
msgid "Add Contact" msgid "Add Contact"
msgstr "連絡先を追加" msgstr "連絡先を追加"
#: main/data/file_send_overlay.ui:28
msgid "Send a file"
msgstr ""
#: main/data/file_send_overlay.ui:80 #: main/data/file_send_overlay.ui:80
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr "送信"
#: main/data/shortcuts.ui:12 #: main/data/shortcuts.ui:12
msgid "General" msgid "General"
@ -849,6 +842,12 @@ msgstr ""
msgid "You have no open chats" msgid "You have no open chats"
msgstr "表示するトークはまだありません" msgstr "表示するトークはまだありません"
#~ msgid "No active conversations"
#~ msgstr "アクティブなトークがありません"
#~ msgid "Main window with conversations"
#~ msgstr "トーク中のメインウィンドウ"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "%s, %s and %i others" #~ msgid "%s, %s and %i others"
#~ msgstr "%s さん、%s さんとその他 %i 人" #~ msgstr "%s さん、%s さんとその他 %i 人"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Luxembourgish (Dino)\n" "Project-Id-Version: Luxembourgish (Dino)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-15 00:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-15 00:11+0000\n"
"Language-Team: Luxembourgish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "Language-Team: Luxembourgish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/lb/>\n" "translations/lb/>\n"
@ -13,44 +13,26 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: main/src/ui/main_window.vala:200 #: main/src/ui/main_window.vala:198
msgid "Welcome to Dino!" msgid "Welcome to Dino!"
msgstr "Wëllkomm bei Dino!" msgstr "Wëllkomm bei Dino!"
#: main/src/ui/main_window.vala:201 #: main/src/ui/main_window.vala:199
msgid "Sign in or create an account to get started." msgid "Sign in or create an account to get started."
msgstr "Logg dech an oder kreéier een Account fir lass ze leen." msgstr "Logg dech an oder kreéier een Account fir lass ze leen."
#: main/src/ui/main_window.vala:202 #: main/src/ui/main_window.vala:200
msgid "Set up account" msgid "Set up account"
msgstr "Konto opsetzen" msgstr "Konto opsetzen"
#: main/src/ui/main_window.vala:210 #: main/src/ui/main_window.vala:208
msgid "No active accounts" msgid "No active accounts"
msgstr "Keng Kontoen aktiv" msgstr "Keng Kontoen aktiv"
#: main/src/ui/main_window.vala:211 #: main/src/ui/main_window.vala:209
msgid "Manage accounts" msgid "Manage accounts"
msgstr "Kontoe managen" msgstr "Kontoe managen"
#: main/src/ui/main_window.vala:220
msgid "No active conversations"
msgstr "Keng Conversatiounen aktiv"
#: main/src/ui/main_window.vala:221
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr "Konversatioun starten"
#: main/src/ui/main_window.vala:222 main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Kanal bäitrieden"
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83 #: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Haut" msgstr "Haut"
@ -376,14 +358,19 @@ msgid "Me"
msgstr "Ech" msgstr "Ech"
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
#, c-format msgid "This conference does not allow you to send messages."
msgid "This conference does not allow you to send messages. %s"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
msgid "Request permission" msgid "Request permission"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Kanal bäitrieden"
#: main/src/ui/application.vala:200 #: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
@ -415,6 +402,13 @@ msgstr "Nächst"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Zeréck" msgstr "Zeréck"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr "Konversatioun starten"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Start" msgstr "Start"
@ -518,7 +512,6 @@ msgid "Conference Details"
msgstr "Konferenz Detailer" msgstr "Konferenz Detailer"
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7 #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "Kontaktdetailer" msgstr "Kontaktdetailer"
@ -777,10 +770,6 @@ msgstr ""
"Dino rifft  Gespréichverläf vum Server of a synchroniséiert Noriichte mat " "Dino rifft  Gespréichverläf vum Server of a synchroniséiert Noriichte mat "
"anere Geräter." "anere Geräter."
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
msgid "Main window with conversations"
msgstr "Haaptfënster mat den Conversatiounen"
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19 #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49
@ -801,6 +790,10 @@ msgstr "Pseudonym"
msgid "Add Contact" msgid "Add Contact"
msgstr "Kontakt bäisetzen" msgstr "Kontakt bäisetzen"
#: main/data/file_send_overlay.ui:28
msgid "Send a file"
msgstr ""
#: main/data/file_send_overlay.ui:80 #: main/data/file_send_overlay.ui:80
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr ""
@ -846,6 +839,12 @@ msgstr ""
msgid "You have no open chats" msgid "You have no open chats"
msgstr "Du hues keng oppen Chats" msgstr "Du hues keng oppen Chats"
#~ msgid "No active conversations"
#~ msgstr "Keng Conversatiounen aktiv"
#~ msgid "Main window with conversations"
#~ msgstr "Haaptfënster mat den Conversatiounen"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "%s, %s and %i others" #~ msgid "%s, %s and %i others"
#~ msgstr "%s, %s an %i anerer" #~ msgstr "%s, %s an %i anerer"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-01 15:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-01 15:50+0000\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
@ -19,44 +19,26 @@ msgstr ""
"1 : 2);\n" "1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: main/src/ui/main_window.vala:200 #: main/src/ui/main_window.vala:198
msgid "Welcome to Dino!" msgid "Welcome to Dino!"
msgstr "Sveiki atvykę į Dino!" msgstr "Sveiki atvykę į Dino!"
#: main/src/ui/main_window.vala:201 #: main/src/ui/main_window.vala:199
msgid "Sign in or create an account to get started." msgid "Sign in or create an account to get started."
msgstr "Norėdami pradėti, prisijunkite arba susikurkite paskyrą." msgstr "Norėdami pradėti, prisijunkite arba susikurkite paskyrą."
#: main/src/ui/main_window.vala:202 #: main/src/ui/main_window.vala:200
msgid "Set up account" msgid "Set up account"
msgstr "Nusistatyti paskyrą" msgstr "Nusistatyti paskyrą"
#: main/src/ui/main_window.vala:210 #: main/src/ui/main_window.vala:208
msgid "No active accounts" msgid "No active accounts"
msgstr "Aktyvių paskyrų nėra" msgstr "Aktyvių paskyrų nėra"
#: main/src/ui/main_window.vala:211 #: main/src/ui/main_window.vala:209
msgid "Manage accounts" msgid "Manage accounts"
msgstr "Tvarkyti paskyras" msgstr "Tvarkyti paskyras"
#: main/src/ui/main_window.vala:220
msgid "No active conversations"
msgstr "Aktyvių pokalbių nėra"
#: main/src/ui/main_window.vala:221
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr "Pradėti pokalbį"
#: main/src/ui/main_window.vala:222 main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Prisijungti prie kanalo"
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83 #: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Šiandien" msgstr "Šiandien"
@ -383,14 +365,19 @@ msgid "Me"
msgstr "Aš" msgstr "Aš"
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
#, c-format msgid "This conference does not allow you to send messages."
msgid "This conference does not allow you to send messages. %s"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
msgid "Request permission" msgid "Request permission"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Prisijungti prie kanalo"
#: main/src/ui/application.vala:200 #: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
@ -422,6 +409,13 @@ msgstr "Kitas"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Atgal" msgstr "Atgal"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr "Pradėti pokalbį"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Pradėti" msgstr "Pradėti"
@ -526,7 +520,6 @@ msgid "Conference Details"
msgstr "Išsamiau apie konferenciją" msgstr "Išsamiau apie konferenciją"
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7 #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "Išsamiau apie adresatą" msgstr "Išsamiau apie adresatą"
@ -787,10 +780,6 @@ msgstr ""
"Dino gauna istoriją iš serverio ir sinchronizuoja žinutes su kitais " "Dino gauna istoriją iš serverio ir sinchronizuoja žinutes su kitais "
"įrenginiais." "įrenginiais."
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
msgid "Main window with conversations"
msgstr "Pagrindinis langas su pokalbiais"
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19 #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49
@ -811,6 +800,10 @@ msgstr "Pseudonimas"
msgid "Add Contact" msgid "Add Contact"
msgstr "Pridėti adresatą" msgstr "Pridėti adresatą"
#: main/data/file_send_overlay.ui:28
msgid "Send a file"
msgstr ""
#: main/data/file_send_overlay.ui:80 #: main/data/file_send_overlay.ui:80
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr ""
@ -855,6 +848,12 @@ msgstr "Spustelėkite čia norėdami pradėti pokalbį ar prisijungti prie kanal
msgid "You have no open chats" msgid "You have no open chats"
msgstr "Neturite jokių atvertų pokalbių" msgstr "Neturite jokių atvertų pokalbių"
#~ msgid "No active conversations"
#~ msgstr "Aktyvių pokalbių nėra"
#~ msgid "Main window with conversations"
#~ msgstr "Pagrindinis langas su pokalbiais"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "%s, %s and %i others" #~ msgid "%s, %s and %i others"
#~ msgstr "%s, %s ir dar %i" #~ msgstr "%s, %s ir dar %i"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-15 00:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-17 17:21+0000\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/nb_NO/>\n" "translations/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n" "Language: nb\n"
@ -16,46 +16,28 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: main/src/ui/main_window.vala:200 #: main/src/ui/main_window.vala:198
msgid "Welcome to Dino!" msgid "Welcome to Dino!"
msgstr "Velkommen til Dino." msgstr "Velkommen til Dino."
#: main/src/ui/main_window.vala:201 #: main/src/ui/main_window.vala:199
msgid "Sign in or create an account to get started." msgid "Sign in or create an account to get started."
msgstr "Logg inn eller opprett en konto for å starte." msgstr "Logg inn eller opprett en konto for å starte."
#: main/src/ui/main_window.vala:202 #: main/src/ui/main_window.vala:200
msgid "Set up account" msgid "Set up account"
msgstr "Sett opp konto" msgstr "Sett opp konto"
#: main/src/ui/main_window.vala:210 #: main/src/ui/main_window.vala:208
msgid "No active accounts" msgid "No active accounts"
msgstr "Ingen kontoer aktive" msgstr "Ingen kontoer aktive"
#: main/src/ui/main_window.vala:211 #: main/src/ui/main_window.vala:209
msgid "Manage accounts" msgid "Manage accounts"
msgstr "Behandle kontoer" msgstr "Behandle kontoer"
#: main/src/ui/main_window.vala:220
msgid "No active conversations"
msgstr "Ingen kontoer aktive"
#: main/src/ui/main_window.vala:221
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr "Start samtale"
#: main/src/ui/main_window.vala:222 main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Ta del i kanal"
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83 #: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "I dag" msgstr "I dag"
@ -249,12 +231,12 @@ msgstr "%s inviterte deg til %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:150 #: main/src/ui/notifications.vala:150
msgid "Permission request" msgid "Permission request"
msgstr "" msgstr "Tilgangsforespørsel"
#: main/src/ui/notifications.vala:151 #: main/src/ui/notifications.vala:151
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s" msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "" msgstr "%s forespør tilgang til å skrive til %s"
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125 #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
#, c-format #, c-format
@ -381,13 +363,18 @@ msgid "Me"
msgstr "Meg" msgstr "Meg"
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
#, c-format msgid "This conference does not allow you to send messages."
msgid "This conference does not allow you to send messages. %s" msgstr "Du tillates ikke å sende meldinger i denne konferansen."
msgstr ""
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
msgid "Request permission" msgid "Request permission"
msgstr "" msgstr "Forespør tilgang"
#: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Ta del i kanal"
#: main/src/ui/application.vala:200 #: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
@ -420,6 +407,13 @@ msgstr "Neste"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Tilbake" msgstr "Tilbake"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr "Start samtale"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Start" msgstr "Start"
@ -491,11 +485,11 @@ msgstr "Kast ut"
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:102 #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:102
msgid "Grant write permission" msgid "Grant write permission"
msgstr "" msgstr "Innvilg skrivetilgang"
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:108 #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:108
msgid "Revoke write permission" msgid "Revoke write permission"
msgstr "" msgstr "Tilbakekall skrivetilgang"
#: main/src/ui/global_search.vala:140 #: main/src/ui/global_search.vala:140
#, c-format #, c-format
@ -516,14 +510,13 @@ msgstr "Med %s"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:178 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:178
msgid "Select file" msgid "Select file"
msgstr "" msgstr "Velg fil"
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37
msgid "Conference Details" msgid "Conference Details"
msgstr "Konferansedetaljer" msgstr "Konferansedetaljer"
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7 #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "Kontaktdetaljer" msgstr "Kontaktdetaljer"
@ -615,15 +608,15 @@ msgstr "Kommunikasjon og statusoppdateringer i begge retninger er blokkert"
#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:21 #: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:21
msgid "Request" msgid "Request"
msgstr "" msgstr "Forespør"
#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:23 #: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:23
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "" msgstr "Tilganger"
#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:23 #: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:23
msgid "Request permission to send messages" msgid "Request permission to send messages"
msgstr "" msgstr "Forespør tilgang til meldingsforsendelse"
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:13 #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:13
msgid "Local Settings" msgid "Local Settings"
@ -783,10 +776,6 @@ msgstr ""
"Dino henter historikk fra tjeneren og synkroniserer meldinger med andre " "Dino henter historikk fra tjeneren og synkroniserer meldinger med andre "
"enheter." "enheter."
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
msgid "Main window with conversations"
msgstr "Hovedvindu med samtaler"
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19 #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49
@ -807,9 +796,13 @@ msgstr "Alias"
msgid "Add Contact" msgid "Add Contact"
msgstr "Legg til kontakt" msgstr "Legg til kontakt"
#: main/data/file_send_overlay.ui:28
msgid "Send a file"
msgstr ""
#: main/data/file_send_overlay.ui:80 #: main/data/file_send_overlay.ui:80
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr "Send"
#: main/data/shortcuts.ui:12 #: main/data/shortcuts.ui:12
msgid "General" msgid "General"
@ -851,6 +844,12 @@ msgstr "Klikk her for å starte en samtale, eller ta del i en kanal."
msgid "You have no open chats" msgid "You have no open chats"
msgstr "Du har ingen åpne sludringer" msgstr "Du har ingen åpne sludringer"
#~ msgid "No active conversations"
#~ msgstr "Ingen kontoer aktive"
#~ msgid "Main window with conversations"
#~ msgstr "Hovedvindu med samtaler"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "%s, %s and %i others" #~ msgid "%s, %s and %i others"
#~ msgstr "%s, %s og %i andre" #~ msgstr "%s, %s og %i andre"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-16 00:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-16 00:21+0000\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
"nl/>\n" "nl/>\n"
@ -18,44 +18,26 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: main/src/ui/main_window.vala:200 #: main/src/ui/main_window.vala:198
msgid "Welcome to Dino!" msgid "Welcome to Dino!"
msgstr "Welkom bij Dino!" msgstr "Welkom bij Dino!"
#: main/src/ui/main_window.vala:201 #: main/src/ui/main_window.vala:199
msgid "Sign in or create an account to get started." msgid "Sign in or create an account to get started."
msgstr "Log in of maak een account om te beginnen." msgstr "Log in of maak een account om te beginnen."
#: main/src/ui/main_window.vala:202 #: main/src/ui/main_window.vala:200
msgid "Set up account" msgid "Set up account"
msgstr "Account instellen" msgstr "Account instellen"
#: main/src/ui/main_window.vala:210 #: main/src/ui/main_window.vala:208
msgid "No active accounts" msgid "No active accounts"
msgstr "Geen accounts actief" msgstr "Geen accounts actief"
#: main/src/ui/main_window.vala:211 #: main/src/ui/main_window.vala:209
msgid "Manage accounts" msgid "Manage accounts"
msgstr "Accounts beheren" msgstr "Accounts beheren"
#: main/src/ui/main_window.vala:220
msgid "No active conversations"
msgstr "Geen gesprekken actief"
#: main/src/ui/main_window.vala:221
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr "Gesprek beginnen"
#: main/src/ui/main_window.vala:222 main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Deelnemen aan kanaal"
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83 #: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Vandaag" msgstr "Vandaag"
@ -381,14 +363,19 @@ msgid "Me"
msgstr "Ik" msgstr "Ik"
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
#, c-format msgid "This conference does not allow you to send messages."
msgid "This conference does not allow you to send messages. %s"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
msgid "Request permission" msgid "Request permission"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Deelnemen aan kanaal"
#: main/src/ui/application.vala:200 #: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
@ -420,6 +407,13 @@ msgstr "Volgende"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Terug" msgstr "Terug"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr "Gesprek beginnen"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Beginnen" msgstr "Beginnen"
@ -523,7 +517,6 @@ msgid "Conference Details"
msgstr "Groepsgespreksgegevens" msgstr "Groepsgespreksgegevens"
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7 #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "Contactgegevens" msgstr "Contactgegevens"
@ -784,10 +777,6 @@ msgstr ""
"Dino haalt de geschiedenis op van de server en synchroniseert berichten met " "Dino haalt de geschiedenis op van de server en synchroniseert berichten met "
"andere apparaten." "andere apparaten."
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
msgid "Main window with conversations"
msgstr "Hoofdvenster met gesprekken"
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19 #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49
@ -808,6 +797,10 @@ msgstr "Alias"
msgid "Add Contact" msgid "Add Contact"
msgstr "Contact toevoegen" msgstr "Contact toevoegen"
#: main/data/file_send_overlay.ui:28
msgid "Send a file"
msgstr ""
#: main/data/file_send_overlay.ui:80 #: main/data/file_send_overlay.ui:80
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr ""
@ -852,6 +845,12 @@ msgstr "Klik hier om een gesprek te beginnen of een kanaal te openen."
msgid "You have no open chats" msgid "You have no open chats"
msgstr "Je hebt geen open chats" msgstr "Je hebt geen open chats"
#~ msgid "No active conversations"
#~ msgstr "Geen gesprekken actief"
#~ msgid "Main window with conversations"
#~ msgstr "Hoofdvenster met gesprekken"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "%s, %s and %i others" #~ msgid "%s, %s and %i others"
#~ msgstr "%s, %s en %i anderen" #~ msgstr "%s, %s en %i anderen"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-12 20:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-12 20:06+0000\n"
"Language-Team: Flemish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "Language-Team: Flemish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/nl_BE/>\n" "translations/nl_BE/>\n"
@ -18,44 +18,26 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"
#: main/src/ui/main_window.vala:200 #: main/src/ui/main_window.vala:198
msgid "Welcome to Dino!" msgid "Welcome to Dino!"
msgstr "Welkom bij Dino!" msgstr "Welkom bij Dino!"
#: main/src/ui/main_window.vala:201 #: main/src/ui/main_window.vala:199
msgid "Sign in or create an account to get started." msgid "Sign in or create an account to get started."
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/main_window.vala:202 #: main/src/ui/main_window.vala:200
msgid "Set up account" msgid "Set up account"
msgstr "Account instellen" msgstr "Account instellen"
#: main/src/ui/main_window.vala:210 #: main/src/ui/main_window.vala:208
msgid "No active accounts" msgid "No active accounts"
msgstr "Geen accounts actief" msgstr "Geen accounts actief"
#: main/src/ui/main_window.vala:211 #: main/src/ui/main_window.vala:209
msgid "Manage accounts" msgid "Manage accounts"
msgstr "Accounts beheren" msgstr "Accounts beheren"
#: main/src/ui/main_window.vala:220
msgid "No active conversations"
msgstr "Geen gesprekken actief"
#: main/src/ui/main_window.vala:221
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr "Gesprek beginnen"
#: main/src/ui/main_window.vala:222 main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Deelnemen aan kanaal"
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83 #: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Vandaag" msgstr "Vandaag"
@ -381,14 +363,19 @@ msgid "Me"
msgstr "Ik" msgstr "Ik"
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
#, c-format msgid "This conference does not allow you to send messages."
msgid "This conference does not allow you to send messages. %s"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
msgid "Request permission" msgid "Request permission"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Deelnemen aan kanaal"
#: main/src/ui/application.vala:200 #: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
@ -420,6 +407,13 @@ msgstr "Volgende"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Terug" msgstr "Terug"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr "Gesprek beginnen"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Beginnen" msgstr "Beginnen"
@ -523,7 +517,6 @@ msgid "Conference Details"
msgstr "Groepsgespreksgegevens" msgstr "Groepsgespreksgegevens"
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7 #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "Contactgegevens" msgstr "Contactgegevens"
@ -786,10 +779,6 @@ msgstr ""
"Dino haalt de geschiedenis op van de server en synchroniseert berichten met " "Dino haalt de geschiedenis op van de server en synchroniseert berichten met "
"andere apparaten." "andere apparaten."
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
msgid "Main window with conversations"
msgstr "Hoofdvenster met gesprekken"
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19 #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49
@ -810,6 +799,10 @@ msgstr "Alias"
msgid "Add Contact" msgid "Add Contact"
msgstr "Contact toevoegen" msgstr "Contact toevoegen"
#: main/data/file_send_overlay.ui:28
msgid "Send a file"
msgstr ""
#: main/data/file_send_overlay.ui:80 #: main/data/file_send_overlay.ui:80
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr ""
@ -854,6 +847,12 @@ msgstr ""
msgid "You have no open chats" msgid "You have no open chats"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "No active conversations"
#~ msgstr "Geen gesprekken actief"
#~ msgid "Main window with conversations"
#~ msgstr "Hoofdvenster met gesprekken"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "%s, %s and %i others" #~ msgid "%s, %s and %i others"
#~ msgstr "%s, %s en %i anderen" #~ msgstr "%s, %s en %i anderen"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-30 22:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-30 22:50+0000\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: oc\n" "Language: oc\n"
@ -17,44 +17,26 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: main/src/ui/main_window.vala:200 #: main/src/ui/main_window.vala:198
msgid "Welcome to Dino!" msgid "Welcome to Dino!"
msgstr "La benvenguda a Dino!" msgstr "La benvenguda a Dino!"
#: main/src/ui/main_window.vala:201 #: main/src/ui/main_window.vala:199
msgid "Sign in or create an account to get started." msgid "Sign in or create an account to get started."
msgstr "Connectatz-vos o creatz un compte per començar." msgstr "Connectatz-vos o creatz un compte per començar."
#: main/src/ui/main_window.vala:202 #: main/src/ui/main_window.vala:200
msgid "Set up account" msgid "Set up account"
msgstr "Configurar lo compte" msgstr "Configurar lo compte"
#: main/src/ui/main_window.vala:210 #: main/src/ui/main_window.vala:208
msgid "No active accounts" msgid "No active accounts"
msgstr "I a pas cap de compte actiu" msgstr "I a pas cap de compte actiu"
#: main/src/ui/main_window.vala:211 #: main/src/ui/main_window.vala:209
msgid "Manage accounts" msgid "Manage accounts"
msgstr "Gerir los comptes" msgstr "Gerir los comptes"
#: main/src/ui/main_window.vala:220
msgid "No active conversations"
msgstr "Cap de discussion activa"
#: main/src/ui/main_window.vala:221
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr "Començar la discussion"
#: main/src/ui/main_window.vala:222 main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Rejónher una sala"
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83 #: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Uèi" msgstr "Uèi"
@ -380,14 +362,19 @@ msgid "Me"
msgstr "Ieu" msgstr "Ieu"
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
#, c-format msgid "This conference does not allow you to send messages."
msgid "This conference does not allow you to send messages. %s"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
msgid "Request permission" msgid "Request permission"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Rejónher una sala"
#: main/src/ui/application.vala:200 #: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
@ -419,6 +406,13 @@ msgstr "Seguent"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Tornar" msgstr "Tornar"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr "Començar la discussion"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Començar" msgstr "Començar"
@ -522,7 +516,6 @@ msgid "Conference Details"
msgstr "Detalhs de la conferéncia" msgstr "Detalhs de la conferéncia"
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7 #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "Detalhs del contacte" msgstr "Detalhs del contacte"
@ -784,10 +777,6 @@ msgstr ""
"Dino recupèra listoric del servidor e sincroniza los messatges amb dautres " "Dino recupèra listoric del servidor e sincroniza los messatges amb dautres "
"periferics." "periferics."
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
msgid "Main window with conversations"
msgstr "Fenèstra màger amb conversacions"
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19 #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49
@ -808,6 +797,10 @@ msgstr "Alias"
msgid "Add Contact" msgid "Add Contact"
msgstr "Ajustar un contacte" msgstr "Ajustar un contacte"
#: main/data/file_send_overlay.ui:28
msgid "Send a file"
msgstr ""
#: main/data/file_send_overlay.ui:80 #: main/data/file_send_overlay.ui:80
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr ""
@ -852,6 +845,12 @@ msgstr "Clicatz aquí per començar una conversacion o jónher una sala."
msgid "You have no open chats" msgid "You have no open chats"
msgstr "Avètz pas cap conversacion dobèrta" msgstr "Avètz pas cap conversacion dobèrta"
#~ msgid "No active conversations"
#~ msgstr "Cap de discussion activa"
#~ msgid "Main window with conversations"
#~ msgstr "Fenèstra màger amb conversacions"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "%s, %s and %i others" #~ msgid "%s, %s and %i others"
#~ msgstr "%s, %s e %i autres" #~ msgstr "%s, %s e %i autres"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-13 18:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-13 18:41+0000\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
"pl/>\n" "pl/>\n"
@ -19,44 +19,26 @@ msgstr ""
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: main/src/ui/main_window.vala:200 #: main/src/ui/main_window.vala:198
msgid "Welcome to Dino!" msgid "Welcome to Dino!"
msgstr "Witaj w Dino!" msgstr "Witaj w Dino!"
#: main/src/ui/main_window.vala:201 #: main/src/ui/main_window.vala:199
msgid "Sign in or create an account to get started." msgid "Sign in or create an account to get started."
msgstr "Zaloguj się lub załóż konto, aby rozpocząć." msgstr "Zaloguj się lub załóż konto, aby rozpocząć."
#: main/src/ui/main_window.vala:202 #: main/src/ui/main_window.vala:200
msgid "Set up account" msgid "Set up account"
msgstr "Załóż konto" msgstr "Załóż konto"
#: main/src/ui/main_window.vala:210 #: main/src/ui/main_window.vala:208
msgid "No active accounts" msgid "No active accounts"
msgstr "Brak aktywnych kont" msgstr "Brak aktywnych kont"
#: main/src/ui/main_window.vala:211 #: main/src/ui/main_window.vala:209
msgid "Manage accounts" msgid "Manage accounts"
msgstr "Zarządzaj kontami" msgstr "Zarządzaj kontami"
#: main/src/ui/main_window.vala:220
msgid "No active conversations"
msgstr "Brak aktywnych rozmów"
#: main/src/ui/main_window.vala:221
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr "Rozpocznij rozmowę"
#: main/src/ui/main_window.vala:222 main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Dołącz do kanału"
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83 #: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Dzisiaj" msgstr "Dzisiaj"
@ -383,14 +365,19 @@ msgid "Me"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
#, c-format msgid "This conference does not allow you to send messages."
msgid "This conference does not allow you to send messages. %s"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
msgid "Request permission" msgid "Request permission"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Dołącz do kanału"
#: main/src/ui/application.vala:200 #: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
@ -422,6 +409,13 @@ msgstr "Dalej"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Wstecz" msgstr "Wstecz"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr "Rozpocznij rozmowę"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Rozpocznij" msgstr "Rozpocznij"
@ -526,7 +520,6 @@ msgid "Conference Details"
msgstr "Szczegóły konferencji" msgstr "Szczegóły konferencji"
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7 #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "Szczegóły kontaktu" msgstr "Szczegóły kontaktu"
@ -785,10 +778,6 @@ msgstr ""
"Dino pobiera historię rozmów z serwera i synchronizuje wiadomości z innymi " "Dino pobiera historię rozmów z serwera i synchronizuje wiadomości z innymi "
"urządzeniami." "urządzeniami."
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
msgid "Main window with conversations"
msgstr "Główne okno rozmów"
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19 #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49
@ -809,6 +798,10 @@ msgstr "Alias"
msgid "Add Contact" msgid "Add Contact"
msgstr "Dodaj kontakt" msgstr "Dodaj kontakt"
#: main/data/file_send_overlay.ui:28
msgid "Send a file"
msgstr ""
#: main/data/file_send_overlay.ui:80 #: main/data/file_send_overlay.ui:80
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr ""
@ -853,6 +846,12 @@ msgstr "Kliknij tutaj, aby rozpocząć rozmowę albo dołączyć do kanału."
msgid "You have no open chats" msgid "You have no open chats"
msgstr "Nie masz otwartych czatów" msgstr "Nie masz otwartych czatów"
#~ msgid "No active conversations"
#~ msgstr "Brak aktywnych rozmów"
#~ msgid "Main window with conversations"
#~ msgstr "Główne okno rozmów"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "%s, %s and %i others" #~ msgid "%s, %s and %i others"
#~ msgstr "%s, %s i %i innych" #~ msgstr "%s, %s i %i innych"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-12 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-12 20:01+0000\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/pt_BR/>\n" "translations/pt_BR/>\n"
@ -17,44 +17,26 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: main/src/ui/main_window.vala:200 #: main/src/ui/main_window.vala:198
msgid "Welcome to Dino!" msgid "Welcome to Dino!"
msgstr "Seja bem vindo ao Dino!" msgstr "Seja bem vindo ao Dino!"
#: main/src/ui/main_window.vala:201 #: main/src/ui/main_window.vala:199
msgid "Sign in or create an account to get started." msgid "Sign in or create an account to get started."
msgstr "Entre ou crie uma conta para começar." msgstr "Entre ou crie uma conta para começar."
#: main/src/ui/main_window.vala:202 #: main/src/ui/main_window.vala:200
msgid "Set up account" msgid "Set up account"
msgstr "Configurar a conta" msgstr "Configurar a conta"
#: main/src/ui/main_window.vala:210 #: main/src/ui/main_window.vala:208
msgid "No active accounts" msgid "No active accounts"
msgstr "Nenhuma conta ativa" msgstr "Nenhuma conta ativa"
#: main/src/ui/main_window.vala:211 #: main/src/ui/main_window.vala:209
msgid "Manage accounts" msgid "Manage accounts"
msgstr "Gerenciar contas" msgstr "Gerenciar contas"
#: main/src/ui/main_window.vala:220
msgid "No active conversations"
msgstr "Nenhuma conversa ativa"
#: main/src/ui/main_window.vala:221
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr "Iniciar conversa"
#: main/src/ui/main_window.vala:222 main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Juntar-se a um canal"
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83 #: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Hoje" msgstr "Hoje"
@ -380,14 +362,19 @@ msgid "Me"
msgstr "Eu" msgstr "Eu"
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
#, c-format msgid "This conference does not allow you to send messages."
msgid "This conference does not allow you to send messages. %s"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
msgid "Request permission" msgid "Request permission"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Juntar-se a um canal"
#: main/src/ui/application.vala:200 #: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
@ -419,6 +406,13 @@ msgstr "Próximo"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Voltar" msgstr "Voltar"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr "Iniciar conversa"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Iniciar" msgstr "Iniciar"
@ -522,7 +516,6 @@ msgid "Conference Details"
msgstr "Detalhes da Conferência" msgstr "Detalhes da Conferência"
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7 #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "Detalhes do contato" msgstr "Detalhes do contato"
@ -782,10 +775,6 @@ msgstr ""
"Dino obtém o histórico do servidor e sincroniza mensagens com outros " "Dino obtém o histórico do servidor e sincroniza mensagens com outros "
"dispositivos." "dispositivos."
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
msgid "Main window with conversations"
msgstr "Janela principal com as conversas"
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19 #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49
@ -806,6 +795,10 @@ msgstr "Pseudônimo"
msgid "Add Contact" msgid "Add Contact"
msgstr "Adicionar contato" msgstr "Adicionar contato"
#: main/data/file_send_overlay.ui:28
msgid "Send a file"
msgstr ""
#: main/data/file_send_overlay.ui:80 #: main/data/file_send_overlay.ui:80
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr ""
@ -850,6 +843,12 @@ msgstr "Clique aqui para inicial uma conversa or entrar em um canal."
msgid "You have no open chats" msgid "You have no open chats"
msgstr "Você não tem conversas abertas" msgstr "Você não tem conversas abertas"
#~ msgid "No active conversations"
#~ msgstr "Nenhuma conversa ativa"
#~ msgid "Main window with conversations"
#~ msgstr "Janela principal com as conversas"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "%s, %s and %i others" #~ msgid "%s, %s and %i others"
#~ msgstr "%s, %s e outros %i" #~ msgstr "%s, %s e outros %i"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-15 00:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-17 17:21+0000\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/ro/>\n" "translations/ro/>\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
@ -17,46 +17,28 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n" "20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: main/src/ui/main_window.vala:200 #: main/src/ui/main_window.vala:198
msgid "Welcome to Dino!" msgid "Welcome to Dino!"
msgstr "Bine ați venit la Dino!" msgstr "Bine ați venit la Dino!"
#: main/src/ui/main_window.vala:201 #: main/src/ui/main_window.vala:199
msgid "Sign in or create an account to get started." msgid "Sign in or create an account to get started."
msgstr "Autentificați-vă sau creați un cont pentru a începe." msgstr "Autentificați-vă sau creați un cont pentru a începe."
#: main/src/ui/main_window.vala:202 #: main/src/ui/main_window.vala:200
msgid "Set up account" msgid "Set up account"
msgstr "Configurare cont" msgstr "Configurare cont"
#: main/src/ui/main_window.vala:210 #: main/src/ui/main_window.vala:208
msgid "No active accounts" msgid "No active accounts"
msgstr "Nici un cont activ" msgstr "Nici un cont activ"
#: main/src/ui/main_window.vala:211 #: main/src/ui/main_window.vala:209
msgid "Manage accounts" msgid "Manage accounts"
msgstr "Administrare conturi" msgstr "Administrare conturi"
#: main/src/ui/main_window.vala:220
msgid "No active conversations"
msgstr "Nici o conversație activă"
#: main/src/ui/main_window.vala:221
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr "Pornește o conversație"
#: main/src/ui/main_window.vala:222 main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Alăturați-vă canalului"
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83 #: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Azi" msgstr "Azi"
@ -251,12 +233,12 @@ msgstr "%s v-a invitat la %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:150 #: main/src/ui/notifications.vala:150
msgid "Permission request" msgid "Permission request"
msgstr "" msgstr "Solicitare de permisiune"
#: main/src/ui/notifications.vala:151 #: main/src/ui/notifications.vala:151
#, c-format #, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s" msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "" msgstr "%s solicită permisiunea de a scrie în %s"
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125 #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
#, c-format #, c-format
@ -383,13 +365,18 @@ msgid "Me"
msgstr "Eu" msgstr "Eu"
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
#, c-format msgid "This conference does not allow you to send messages."
msgid "This conference does not allow you to send messages. %s" msgstr "Această conferință nu vă permite să trimiteți mesaje."
msgstr ""
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
msgid "Request permission" msgid "Request permission"
msgstr "" msgstr "Solicitare permisiune"
#: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Alăturați-vă canalului"
#: main/src/ui/application.vala:200 #: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
@ -422,6 +409,13 @@ msgstr "Următorul"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Înapoi" msgstr "Înapoi"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr "Pornește o conversație"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Pornire" msgstr "Pornire"
@ -493,11 +487,11 @@ msgstr "Dă afară"
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:102 #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:102
msgid "Grant write permission" msgid "Grant write permission"
msgstr "" msgstr "Acordă permisiunea de a scrie"
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:108 #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:108
msgid "Revoke write permission" msgid "Revoke write permission"
msgstr "" msgstr "Revoca permisiunea de a scrie"
#: main/src/ui/global_search.vala:140 #: main/src/ui/global_search.vala:140
#, c-format #, c-format
@ -519,14 +513,13 @@ msgstr "Cu %s"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:178 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:178
msgid "Select file" msgid "Select file"
msgstr "" msgstr "Selectare fișier"
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37
msgid "Conference Details" msgid "Conference Details"
msgstr "Detalii conferință" msgstr "Detalii conferință"
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7 #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "Detalii contact" msgstr "Detalii contact"
@ -618,15 +611,15 @@ msgstr "Comunicațiile și actualizările de stare sunt blocate în ambele sensu
#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:21 #: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:21
msgid "Request" msgid "Request"
msgstr "" msgstr "Cerere"
#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:23 #: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:23
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "" msgstr "Permisiuni"
#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:23 #: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:23
msgid "Request permission to send messages" msgid "Request permission to send messages"
msgstr "" msgstr "Solicita permisiunea de a trimite mesaje"
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:13 #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:13
msgid "Local Settings" msgid "Local Settings"
@ -786,10 +779,6 @@ msgstr ""
"Dino preia istoricul discuțiilor de pe server și sincronizează mesajele cu " "Dino preia istoricul discuțiilor de pe server și sincronizează mesajele cu "
"celelalte dispozitive." "celelalte dispozitive."
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
msgid "Main window with conversations"
msgstr "Fereastra principală de conversații"
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19 #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49
@ -810,9 +799,13 @@ msgstr "Alias"
msgid "Add Contact" msgid "Add Contact"
msgstr "Adaugă contact" msgstr "Adaugă contact"
#: main/data/file_send_overlay.ui:28
msgid "Send a file"
msgstr ""
#: main/data/file_send_overlay.ui:80 #: main/data/file_send_overlay.ui:80
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr "Trimite"
#: main/data/shortcuts.ui:12 #: main/data/shortcuts.ui:12
msgid "General" msgid "General"
@ -854,6 +847,12 @@ msgstr "Apăsați aici pentru a porni o conversație sau a vă alătura unui can
msgid "You have no open chats" msgid "You have no open chats"
msgstr "Nu aveți nici o discuție deschisă" msgstr "Nu aveți nici o discuție deschisă"
#~ msgid "No active conversations"
#~ msgstr "Nici o conversație activă"
#~ msgid "Main window with conversations"
#~ msgstr "Fereastra principală de conversații"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "%s, %s and %i others" #~ msgid "%s, %s and %i others"
#~ msgstr "%s, %s și încă %i alții" #~ msgstr "%s, %s și încă %i alții"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-04 16:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-04 16:50+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/ru/>\n" "translations/ru/>\n"
@ -19,44 +19,26 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: main/src/ui/main_window.vala:200 #: main/src/ui/main_window.vala:198
msgid "Welcome to Dino!" msgid "Welcome to Dino!"
msgstr "Добро пожаловать в Dino!" msgstr "Добро пожаловать в Dino!"
#: main/src/ui/main_window.vala:201 #: main/src/ui/main_window.vala:199
msgid "Sign in or create an account to get started." msgid "Sign in or create an account to get started."
msgstr "Вопийте или создавайте учетную запись, чтобы начать." msgstr "Вопийте или создавайте учетную запись, чтобы начать."
#: main/src/ui/main_window.vala:202 #: main/src/ui/main_window.vala:200
msgid "Set up account" msgid "Set up account"
msgstr "Настроить учётную запись" msgstr "Настроить учётную запись"
#: main/src/ui/main_window.vala:210 #: main/src/ui/main_window.vala:208
msgid "No active accounts" msgid "No active accounts"
msgstr "Нет активных аккаунтов" msgstr "Нет активных аккаунтов"
#: main/src/ui/main_window.vala:211 #: main/src/ui/main_window.vala:209
msgid "Manage accounts" msgid "Manage accounts"
msgstr "Управление аккаунтами" msgstr "Управление аккаунтами"
#: main/src/ui/main_window.vala:220
msgid "No active conversations"
msgstr "Нет активных чатов"
#: main/src/ui/main_window.vala:221
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr "Начать чат"
#: main/src/ui/main_window.vala:222 main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Войти в канал"
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83 #: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Сегодня" msgstr "Сегодня"
@ -383,14 +365,19 @@ msgid "Me"
msgstr "Я" msgstr "Я"
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
#, c-format msgid "This conference does not allow you to send messages."
msgid "This conference does not allow you to send messages. %s"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
msgid "Request permission" msgid "Request permission"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Войти в канал"
#: main/src/ui/application.vala:200 #: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
@ -422,6 +409,13 @@ msgstr "Следующее"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Назад" msgstr "Назад"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr "Начать чат"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Начать" msgstr "Начать"
@ -526,7 +520,6 @@ msgid "Conference Details"
msgstr "Информация о конференции" msgstr "Информация о конференции"
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7 #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "Информация о контакте" msgstr "Информация о контакте"
@ -785,10 +778,6 @@ msgstr ""
"Dino загружает историю с сервера и синхронизирует сообщения с другими " "Dino загружает историю с сервера и синхронизирует сообщения с другими "
"устройствами." "устройствами."
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
msgid "Main window with conversations"
msgstr "Главное окно с чатами"
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19 #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49
@ -809,6 +798,10 @@ msgstr "Псевдоним"
msgid "Add Contact" msgid "Add Contact"
msgstr "Добавить контакт" msgstr "Добавить контакт"
#: main/data/file_send_overlay.ui:28
msgid "Send a file"
msgstr ""
#: main/data/file_send_overlay.ui:80 #: main/data/file_send_overlay.ui:80
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr ""
@ -853,6 +846,12 @@ msgstr "Нажмите здесь, чтобы начать разговор ил
msgid "You have no open chats" msgid "You have no open chats"
msgstr "У вас нет открытых чатов" msgstr "У вас нет открытых чатов"
#~ msgid "No active conversations"
#~ msgstr "Нет активных чатов"
#~ msgid "Main window with conversations"
#~ msgstr "Главное окно с чатами"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "%s, %s and %i others" #~ msgid "%s, %s and %i others"
#~ msgstr "%s, %s и ещё %i человек" #~ msgstr "%s, %s и ещё %i человек"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-15 00:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-15 00:11+0000\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
@ -17,44 +17,26 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: main/src/ui/main_window.vala:200 #: main/src/ui/main_window.vala:198
msgid "Welcome to Dino!" msgid "Welcome to Dino!"
msgstr "Välkommen till Dino!" msgstr "Välkommen till Dino!"
#: main/src/ui/main_window.vala:201 #: main/src/ui/main_window.vala:199
msgid "Sign in or create an account to get started." msgid "Sign in or create an account to get started."
msgstr "Logga in eller skapa ett konto för att komma igång." msgstr "Logga in eller skapa ett konto för att komma igång."
#: main/src/ui/main_window.vala:202 #: main/src/ui/main_window.vala:200
msgid "Set up account" msgid "Set up account"
msgstr "Ställ in konto" msgstr "Ställ in konto"
#: main/src/ui/main_window.vala:210 #: main/src/ui/main_window.vala:208
msgid "No active accounts" msgid "No active accounts"
msgstr "Inga aktiva konton" msgstr "Inga aktiva konton"
#: main/src/ui/main_window.vala:211 #: main/src/ui/main_window.vala:209
msgid "Manage accounts" msgid "Manage accounts"
msgstr "Hantera konton" msgstr "Hantera konton"
#: main/src/ui/main_window.vala:220
msgid "No active conversations"
msgstr "Inga aktiva chattar"
#: main/src/ui/main_window.vala:221
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr "Starta Chatt"
#: main/src/ui/main_window.vala:222 main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Anslut till kanal"
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83 #: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Idag" msgstr "Idag"
@ -380,14 +362,19 @@ msgid "Me"
msgstr "Jag" msgstr "Jag"
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
#, c-format msgid "This conference does not allow you to send messages."
msgid "This conference does not allow you to send messages. %s"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
msgid "Request permission" msgid "Request permission"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Anslut till kanal"
#: main/src/ui/application.vala:200 #: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
@ -419,6 +406,13 @@ msgstr "Nästa"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Tillbaka" msgstr "Tillbaka"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr "Starta Chatt"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Starta" msgstr "Starta"
@ -522,7 +516,6 @@ msgid "Conference Details"
msgstr "Konferensdetaljer" msgstr "Konferensdetaljer"
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7 #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "Kontaktdetaljer" msgstr "Kontaktdetaljer"
@ -783,10 +776,6 @@ msgstr ""
"Dino hämtar historik från servern och synkroniserar meddelanden med andra " "Dino hämtar historik från servern och synkroniserar meddelanden med andra "
"enheter." "enheter."
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
msgid "Main window with conversations"
msgstr "Huvudfönster med konversationer"
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19 #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49
@ -807,6 +796,10 @@ msgstr "Alias"
msgid "Add Contact" msgid "Add Contact"
msgstr "Lägg till kontakt" msgstr "Lägg till kontakt"
#: main/data/file_send_overlay.ui:28
msgid "Send a file"
msgstr ""
#: main/data/file_send_overlay.ui:80 #: main/data/file_send_overlay.ui:80
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr ""
@ -851,6 +844,12 @@ msgstr "Klicka här för att starta en konversation eller gå med i en kanal."
msgid "You have no open chats" msgid "You have no open chats"
msgstr "Du har inga öppna konversationer" msgstr "Du har inga öppna konversationer"
#~ msgid "No active conversations"
#~ msgstr "Inga aktiva chattar"
#~ msgid "Main window with conversations"
#~ msgstr "Huvudfönster med konversationer"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "%s, %s and %i others" #~ msgid "%s, %s and %i others"
#~ msgstr "%s, %s och %i andra" #~ msgstr "%s, %s och %i andra"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-16 20:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-16 20:11+0000\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: ta\n" "Language: ta\n"
@ -17,44 +17,26 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.0.1-dev\n"
#: main/src/ui/main_window.vala:200 #: main/src/ui/main_window.vala:198
msgid "Welcome to Dino!" msgid "Welcome to Dino!"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/main_window.vala:201 #: main/src/ui/main_window.vala:199
msgid "Sign in or create an account to get started." msgid "Sign in or create an account to get started."
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/main_window.vala:202 #: main/src/ui/main_window.vala:200
msgid "Set up account" msgid "Set up account"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/main_window.vala:210 #: main/src/ui/main_window.vala:208
msgid "No active accounts" msgid "No active accounts"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/main_window.vala:211 #: main/src/ui/main_window.vala:209
msgid "Manage accounts" msgid "Manage accounts"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/main_window.vala:220
msgid "No active conversations"
msgstr ""
#: main/src/ui/main_window.vala:221
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr ""
#: main/src/ui/main_window.vala:222 main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83 #: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "இன்று" msgstr "இன்று"
@ -380,14 +362,19 @@ msgid "Me"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
#, c-format msgid "This conference does not allow you to send messages."
msgid "This conference does not allow you to send messages. %s"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
msgid "Request permission" msgid "Request permission"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr ""
#: main/src/ui/application.vala:200 #: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
@ -419,6 +406,13 @@ msgstr ""
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr ""
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "" msgstr ""
@ -522,7 +516,6 @@ msgid "Conference Details"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7 #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "" msgstr ""
@ -774,10 +767,6 @@ msgid ""
"devices." "devices."
msgstr "" msgstr ""
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
msgid "Main window with conversations"
msgstr ""
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19 #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49
@ -798,6 +787,10 @@ msgstr ""
msgid "Add Contact" msgid "Add Contact"
msgstr "" msgstr ""
#: main/data/file_send_overlay.ui:28
msgid "Send a file"
msgstr ""
#: main/data/file_send_overlay.ui:80 #: main/data/file_send_overlay.ui:80
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-04 16:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-04 16:50+0000\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
@ -17,44 +17,26 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: main/src/ui/main_window.vala:200 #: main/src/ui/main_window.vala:198
msgid "Welcome to Dino!" msgid "Welcome to Dino!"
msgstr "Dino'ya hoş geldin!" msgstr "Dino'ya hoş geldin!"
#: main/src/ui/main_window.vala:201 #: main/src/ui/main_window.vala:199
msgid "Sign in or create an account to get started." msgid "Sign in or create an account to get started."
msgstr "Başlamak için giriş yap ya da yeni bir hesap oluştur." msgstr "Başlamak için giriş yap ya da yeni bir hesap oluştur."
#: main/src/ui/main_window.vala:202 #: main/src/ui/main_window.vala:200
msgid "Set up account" msgid "Set up account"
msgstr "Hesap oluştur" msgstr "Hesap oluştur"
#: main/src/ui/main_window.vala:210 #: main/src/ui/main_window.vala:208
msgid "No active accounts" msgid "No active accounts"
msgstr "Aktif hesap yok" msgstr "Aktif hesap yok"
#: main/src/ui/main_window.vala:211 #: main/src/ui/main_window.vala:209
msgid "Manage accounts" msgid "Manage accounts"
msgstr "Hesapları yönet" msgstr "Hesapları yönet"
#: main/src/ui/main_window.vala:220
msgid "No active conversations"
msgstr "Aktif sohbet yok"
#: main/src/ui/main_window.vala:221
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr "Sohbete Başla"
#: main/src/ui/main_window.vala:222 main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Kanala katıl"
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83 #: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Bugün" msgstr "Bugün"
@ -380,14 +362,19 @@ msgid "Me"
msgstr "Ben" msgstr "Ben"
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
#, c-format msgid "This conference does not allow you to send messages."
msgid "This conference does not allow you to send messages. %s"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
msgid "Request permission" msgid "Request permission"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Kanala katıl"
#: main/src/ui/application.vala:200 #: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
@ -419,6 +406,13 @@ msgstr "İleri"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Geri" msgstr "Geri"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr "Sohbete Başla"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Başla" msgstr "Başla"
@ -522,7 +516,6 @@ msgid "Conference Details"
msgstr "Görüşme Detayları" msgstr "Görüşme Detayları"
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7 #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "Kişi Detayları" msgstr "Kişi Detayları"
@ -782,10 +775,6 @@ msgstr ""
"Dino sunucudan konuşma geçmişini sunucudan çeker ve diğer cihazlara " "Dino sunucudan konuşma geçmişini sunucudan çeker ve diğer cihazlara "
"senkronize eder." "senkronize eder."
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
msgid "Main window with conversations"
msgstr ""
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19 #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49
@ -806,6 +795,10 @@ msgstr "Mahlas"
msgid "Add Contact" msgid "Add Contact"
msgstr "Kişi Ekle" msgstr "Kişi Ekle"
#: main/data/file_send_overlay.ui:28
msgid "Send a file"
msgstr ""
#: main/data/file_send_overlay.ui:80 #: main/data/file_send_overlay.ui:80
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr ""
@ -850,6 +843,9 @@ msgstr "Bir sohbet başlatmak ya da kanala katılmak için buraya tıkla."
msgid "You have no open chats" msgid "You have no open chats"
msgstr "Henüz burada sohbet yok" msgstr "Henüz burada sohbet yok"
#~ msgid "No active conversations"
#~ msgstr "Aktif sohbet yok"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "%s, %s and %i others" #~ msgid "%s, %s and %i others"
#~ msgstr "%s, %s ve %i diğerleri" #~ msgstr "%s, %s ve %i diğerleri"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dino\n" "Project-Id-Version: dino\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-09 02:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-09 02:50+0000\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"dino/translations/zh_Hans/>\n" "dino/translations/zh_Hans/>\n"
@ -18,44 +18,26 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: main/src/ui/main_window.vala:200 #: main/src/ui/main_window.vala:198
msgid "Welcome to Dino!" msgid "Welcome to Dino!"
msgstr "欢迎来到 Dino" msgstr "欢迎来到 Dino"
#: main/src/ui/main_window.vala:201 #: main/src/ui/main_window.vala:199
msgid "Sign in or create an account to get started." msgid "Sign in or create an account to get started."
msgstr "登录或者创建一个账户后开始。" msgstr "登录或者创建一个账户后开始。"
#: main/src/ui/main_window.vala:202 #: main/src/ui/main_window.vala:200
msgid "Set up account" msgid "Set up account"
msgstr "设置帐户" msgstr "设置帐户"
#: main/src/ui/main_window.vala:210 #: main/src/ui/main_window.vala:208
msgid "No active accounts" msgid "No active accounts"
msgstr "没有激活的帐号" msgstr "没有激活的帐号"
#: main/src/ui/main_window.vala:211 #: main/src/ui/main_window.vala:209
msgid "Manage accounts" msgid "Manage accounts"
msgstr "管理帐号" msgstr "管理帐号"
#: main/src/ui/main_window.vala:220
msgid "No active conversations"
msgstr "没有活动的会话"
#: main/src/ui/main_window.vala:221
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr "开始聊天"
#: main/src/ui/main_window.vala:222 main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "加入频道"
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83 #: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "今天" msgstr "今天"
@ -380,14 +362,19 @@ msgid "Me"
msgstr "我" msgstr "我"
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
#, c-format msgid "This conference does not allow you to send messages."
msgid "This conference does not allow you to send messages. %s"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
msgid "Request permission" msgid "Request permission"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "加入频道"
#: main/src/ui/application.vala:200 #: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
@ -419,6 +406,13 @@ msgstr "下一个"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "返回" msgstr "返回"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr "开始聊天"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "开始" msgstr "开始"
@ -521,7 +515,6 @@ msgid "Conference Details"
msgstr "聊天室详情" msgstr "聊天室详情"
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7 #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "联系人详情" msgstr "联系人详情"
@ -777,10 +770,6 @@ msgid ""
"devices." "devices."
msgstr "Dino 从服务器获取消息并和其他设备同步。" msgstr "Dino 从服务器获取消息并和其他设备同步。"
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
msgid "Main window with conversations"
msgstr "带有对话的主窗口"
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19 #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49
@ -801,6 +790,10 @@ msgstr "别名"
msgid "Add Contact" msgid "Add Contact"
msgstr "增加联系人" msgstr "增加联系人"
#: main/data/file_send_overlay.ui:28
msgid "Send a file"
msgstr ""
#: main/data/file_send_overlay.ui:80 #: main/data/file_send_overlay.ui:80
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr ""
@ -845,6 +838,12 @@ msgstr ""
msgid "You have no open chats" msgid "You have no open chats"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "No active conversations"
#~ msgstr "没有活动的会话"
#~ msgid "Main window with conversations"
#~ msgstr "带有对话的主窗口"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "%s, %s and %i others" #~ msgid "%s, %s and %i others"
#~ msgstr "%s、%s 以及 %i 个其他人" #~ msgstr "%s、%s 以及 %i 个其他人"

View file

@ -7,54 +7,36 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-21 01:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-17 17:21+0000\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: zh_TW\n" "Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: main/src/ui/main_window.vala:200 #: main/src/ui/main_window.vala:198
msgid "Welcome to Dino!" msgid "Welcome to Dino!"
msgstr "歡迎來到 Dino" msgstr "歡迎來到 Dino"
#: main/src/ui/main_window.vala:201 #: main/src/ui/main_window.vala:199
msgid "Sign in or create an account to get started." msgid "Sign in or create an account to get started."
msgstr "開始前請先登入或建立一個帳號。" msgstr "開始前請先登入或建立一個帳號。"
#: main/src/ui/main_window.vala:202 #: main/src/ui/main_window.vala:200
msgid "Set up account" msgid "Set up account"
msgstr "設定帳號" msgstr "設定帳號"
#: main/src/ui/main_window.vala:210 #: main/src/ui/main_window.vala:208
msgid "No active accounts" msgid "No active accounts"
msgstr "没有啟用的帳號" msgstr "没有啟用的帳號"
#: main/src/ui/main_window.vala:211 #: main/src/ui/main_window.vala:209
msgid "Manage accounts" msgid "Manage accounts"
msgstr "管理帳號" msgstr "管理帳號"
#: main/src/ui/main_window.vala:220
msgid "No active conversations"
msgstr "没有進行中的對話"
#: main/src/ui/main_window.vala:221
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr "開始對話"
#: main/src/ui/main_window.vala:222 main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "加入頻道"
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83 #: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "今天" msgstr "今天"
@ -247,12 +229,12 @@ msgstr "%s 邀請您加入 %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:150 #: main/src/ui/notifications.vala:150
msgid "Permission request" msgid "Permission request"
msgstr "" msgstr "權限請求"
#: main/src/ui/notifications.vala:151 #: main/src/ui/notifications.vala:151
#, c-format #, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s" msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "" msgstr "%s 請求權限以寫入 %s"
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125 #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
#, c-format #, c-format
@ -379,13 +361,18 @@ msgid "Me"
msgstr "我" msgstr "我"
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
#, c-format msgid "This conference does not allow you to send messages."
msgid "This conference does not allow you to send messages. %s" msgstr "此聊天室不允許您傳送訊息。"
msgstr ""
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175 #: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
msgid "Request permission" msgid "Request permission"
msgstr "" msgstr "權限請求"
#: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "加入頻道"
#: main/src/ui/application.vala:200 #: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
@ -418,6 +405,13 @@ msgstr "下一個"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "返回" msgstr "返回"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/shortcuts.ui:17
msgid "Start Conversation"
msgstr "開始對話"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "開始" msgstr "開始"
@ -489,11 +483,11 @@ msgstr "踢走"
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:102 #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:102
msgid "Grant write permission" msgid "Grant write permission"
msgstr "" msgstr "同意寫入權限"
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:108 #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:108
msgid "Revoke write permission" msgid "Revoke write permission"
msgstr "" msgstr "撤回寫入權限"
#: main/src/ui/global_search.vala:140 #: main/src/ui/global_search.vala:140
#, c-format #, c-format
@ -513,14 +507,13 @@ msgstr "和 %s"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:178 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:178
msgid "Select file" msgid "Select file"
msgstr "" msgstr "選取檔案"
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37
msgid "Conference Details" msgid "Conference Details"
msgstr "聊天室詳細資訊" msgstr "聊天室詳細資訊"
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7 #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "聯絡人詳細資訊" msgstr "聯絡人詳細資訊"
@ -612,15 +605,15 @@ msgstr "雙向的通訊以及狀態更新被封鎖"
#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:21 #: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:21
msgid "Request" msgid "Request"
msgstr "" msgstr "請求"
#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:23 #: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:23
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "" msgstr "權限"
#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:23 #: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:23
msgid "Request permission to send messages" msgid "Request permission to send messages"
msgstr "" msgstr "請求權限以傳送訊息"
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:13 #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:13
msgid "Local Settings" msgid "Local Settings"
@ -767,7 +760,7 @@ msgid ""
"configuring privacy-related features such as read receipts and typing " "configuring privacy-related features such as read receipts and typing "
"notifications." "notifications."
msgstr "" msgstr ""
"它支持 OMEMO 和 OpenPGP 兩種端端加密方式,並且容許設定隱私相關的特性譬如已" "它支持 OMEMO 和 OpenPGP 兩種端端加密方式,並且容許設定隱私相關的特性譬如已"
"讀回條和正在輸入提示。" "讀回條和正在輸入提示。"
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12 #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12
@ -776,10 +769,6 @@ msgid ""
"devices." "devices."
msgstr "Dino 從伺服器取得訊息並與其他裝置同步。" msgstr "Dino 從伺服器取得訊息並與其他裝置同步。"
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
msgid "Main window with conversations"
msgstr "含有對話的主視窗"
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19 #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49 #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49
@ -800,9 +789,13 @@ msgstr "別名"
msgid "Add Contact" msgid "Add Contact"
msgstr "新增聯絡人" msgstr "新增聯絡人"
#: main/data/file_send_overlay.ui:28
msgid "Send a file"
msgstr ""
#: main/data/file_send_overlay.ui:80 #: main/data/file_send_overlay.ui:80
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr "傳送"
#: main/data/shortcuts.ui:12 #: main/data/shortcuts.ui:12
msgid "General" msgid "General"
@ -844,6 +837,12 @@ msgstr "點擊此處開始對話或加入頻道。"
msgid "You have no open chats" msgid "You have no open chats"
msgstr "您没有開啟的對話" msgstr "您没有開啟的對話"
#~ msgid "No active conversations"
#~ msgstr "没有進行中的對話"
#~ msgid "Main window with conversations"
#~ msgstr "含有對話的主視窗"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "%s, %s and %i others" #~ msgid "%s, %s and %i others"
#~ msgstr "%s、%s 和另外 %i 人" #~ msgstr "%s、%s 和另外 %i 人"

View file

@ -172,8 +172,8 @@ public class ChatInputController : Object {
if (own_jid == null) return; if (own_jid == null) return;
if (stream_interactor.get_module(MucManager.IDENTITY).is_moderated_room(conversation.account, conversation.counterpart) && if (stream_interactor.get_module(MucManager.IDENTITY).is_moderated_room(conversation.account, conversation.counterpart) &&
stream_interactor.get_module(MucManager.IDENTITY).get_role(own_jid, conversation.account) == Xmpp.Xep.Muc.Role.VISITOR) { stream_interactor.get_module(MucManager.IDENTITY).get_role(own_jid, conversation.account) == Xmpp.Xep.Muc.Role.VISITOR) {
set_input_field_status(new Plugins.InputFieldStatus(_("This conference does not allow you to send messages. %s").printf("<a href=\"" + OPEN_CONVERSATION_DETAILS_URI + "\">" + _("Request permission") + "</a>"), string msg_str = _("This conference does not allow you to send messages.") + " <a href=\"" + OPEN_CONVERSATION_DETAILS_URI + "\">" + _("Request permission") + "</a>";
Plugins.InputFieldStatus.MessageType.ERROR, Plugins.InputFieldStatus.InputState.NO_SEND, true)); set_input_field_status(new Plugins.InputFieldStatus(msg_str, Plugins.InputFieldStatus.MessageType.ERROR, Plugins.InputFieldStatus.InputState.NO_SEND, true));
} else { } else {
reset_input_field_status(); reset_input_field_status();
} }

View file

@ -15,7 +15,6 @@ public class MainWindow : Gtk.Window {
public WelcomePlceholder welcome_placeholder = new WelcomePlceholder() { visible=true }; public WelcomePlceholder welcome_placeholder = new WelcomePlceholder() { visible=true };
public NoAccountsPlaceholder accounts_placeholder = new NoAccountsPlaceholder() { visible=true }; public NoAccountsPlaceholder accounts_placeholder = new NoAccountsPlaceholder() { visible=true };
public NoConversationsPlaceholder conversations_placeholder = new NoConversationsPlaceholder() { visible=true };
public ConversationView conversation_view; public ConversationView conversation_view;
public ConversationSelector conversation_selector; public ConversationSelector conversation_selector;
public ConversationTitlebar conversation_titlebar; public ConversationTitlebar conversation_titlebar;
@ -102,7 +101,6 @@ public class MainWindow : Gtk.Window {
stack.add_named(box, "main"); stack.add_named(box, "main");
stack.add_named(welcome_placeholder, "welcome_placeholder"); stack.add_named(welcome_placeholder, "welcome_placeholder");
stack.add_named(accounts_placeholder, "accounts_placeholder"); stack.add_named(accounts_placeholder, "accounts_placeholder");
stack.add_named(conversations_placeholder, "conversations_placeholder");
add(stack); add(stack);
} }
@ -215,17 +213,6 @@ public class NoAccountsPlaceholder : MainWindowPlaceholder {
} }
} }
public class NoConversationsPlaceholder : MainWindowPlaceholder {
public NoConversationsPlaceholder() {
title_label.label = _("No active conversations");
primary_button.label = _("Start Conversation");
secondary_button.label = _("Join Channel");
title_label.visible = true;
label.visible = false;
secondary_button.visible = true;
}
}
[GtkTemplate (ui = "/im/dino/Dino/unified_window_placeholder.ui")] [GtkTemplate (ui = "/im/dino/Dino/unified_window_placeholder.ui")]
public class MainWindowPlaceholder : Box { public class MainWindowPlaceholder : Box {
[GtkChild] public Label title_label; [GtkChild] public Label title_label;

View file

@ -53,8 +53,6 @@ public class MainWindowController : Object {
dialog.present(); dialog.present();
}); });
window.accounts_placeholder.primary_button.clicked.connect(() => { app.activate_action("accounts", null); }); window.accounts_placeholder.primary_button.clicked.connect(() => { app.activate_action("accounts", null); });
window.conversations_placeholder.primary_button.clicked.connect(() => { app.activate_action("add_chat", null); });
window.conversations_placeholder.secondary_button.clicked.connect(() => { app.activate_action("add_conference", null); });
window.conversation_selector.conversation_selected.connect((conversation) => select_conversation(conversation)); window.conversation_selector.conversation_selected.connect((conversation) => select_conversation(conversation));
window.event.connect((event) => { window.event.connect((event) => {

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-12 12:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-12 12:41+0000\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
"ar/>\n" "ar/>\n"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-omemo 20180123\n" "Project-Id-Version: dino-omemo 20180123\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-14 05:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-14 05:21+0000\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n" "Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-16 20:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-16 20:11+0000\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
"de/>\n" "de/>\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n" "Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"Language: en\n" "Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-12 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-12 20:01+0000\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"omemo/es/>\n" "omemo/es/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-11 10:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-11 10:41+0000\n"
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/" "Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
"eu/>\n" "eu/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-12 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-12 20:01+0000\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-13 18:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-13 18:41+0000\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
"fr/>\n" "fr/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-15 00:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-15 00:11+0000\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"omemo/gl/>\n" "omemo/gl/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-16 00:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-16 00:21+0000\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"omemo/hu/>\n" "omemo/hu/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-04 16:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-04 16:50+0000\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: ie\n" "Language: ie\n"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n" "Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-15 00:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-15 00:11+0000\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"omemo/it/>\n" "omemo/it/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-12 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-12 20:01+0000\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n" "Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-12 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-12 20:01+0000\n"
"Language-Team: Luxembourgish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "Language-Team: Luxembourgish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"plugin-omemo/lb/>\n" "plugin-omemo/lb/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-15 21:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 21:41+0000\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-12 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-12 20:01+0000\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"plugin-omemo/nb_NO/>\n" "plugin-omemo/nb_NO/>\n"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n" "Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-16 00:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-16 00:21+0000\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
"nl/>\n" "nl/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-12 20:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-12 20:06+0000\n"
"Language-Team: Flemish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "Language-Team: Flemish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"omemo/nl_BE/>\n" "omemo/nl_BE/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-13 18:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-13 18:41+0000\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
"pl/>\n" "pl/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-16 00:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-16 00:21+0000\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-15 00:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-15 00:11+0000\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"omemo/ro/>\n" "omemo/ro/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-04 16:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-04 16:50+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"omemo/ru/>\n" "omemo/ru/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-12 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-12 20:01+0000\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-04 16:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-04 16:50+0000\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n" "Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-04 01:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-04 01:11+0000\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"dino/plugin-omemo/zh_Hans/>\n" "dino/plugin-omemo/zh_Hans/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-04 01:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-04 01:11+0000\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"dino/plugin-omemo/zh_Hant/>\n" "dino/plugin-omemo/zh_Hant/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-23 17:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-23 17:22+0000\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"openpgp/ar/>\n" "openpgp/ar/>\n"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-openpgp 20180123\n" "Project-Id-Version: dino-openpgp 20180123\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 11:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-24 11:24+0100\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n" "Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-16 20:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-16 20:11+0000\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"openpgp/de/>\n" "openpgp/de/>\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n" "Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"Language: en\n" "Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-19 08:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-19 08:07+0000\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"openpgp/es/>\n" "openpgp/es/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-03 15:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-03 15:27+0000\n"
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"openpgp/eu/>\n" "openpgp/eu/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-17 17:21+0000\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"openpgp/fr/>\n" "openpgp/fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:60 #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:60
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:64 #: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:64
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Interrogation de GnuPG"
#: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:28 #: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:28
msgid "Key not in keychain" msgid "Key not in keychain"
msgstr "La clef nest pas dans le trousseau" msgstr "La clé nest pas dans le trousseau"
#: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:30 #: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:30
msgid "Encryption" msgid "Encryption"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-07 10:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-07 10:50+0000\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"openpgp/gl/>\n" "openpgp/gl/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-31 08:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-31 08:38+0000\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"openpgp/hu/>\n" "openpgp/hu/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-04 16:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-04 16:50+0000\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: ie\n" "Language: ie\n"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n" "Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:18+0000\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"openpgp/it/>\n" "openpgp/it/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-28 23:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-28 23:24+0000\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n" "Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:20+0000\n"
"Language-Team: Luxembourgish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "Language-Team: Luxembourgish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"plugin-openpgp/lb/>\n" "plugin-openpgp/lb/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-01 15:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-01 15:50+0000\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-18 00:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-18 00:23+0000\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"plugin-openpgp/nb/>\n" "plugin-openpgp/nb/>\n"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n" "Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-17 20:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-17 20:52+0000\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"openpgp/nl/>\n" "openpgp/nl/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-26 15:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-26 15:08+0000\n"
"Language-Team: Flemish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "Language-Team: Flemish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"openpgp/nl_BE/>\n" "openpgp/nl_BE/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-13 18:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-13 18:41+0000\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"openpgp/pl/>\n" "openpgp/pl/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-16 00:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-16 00:21+0000\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-12 23:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-12 23:14+0000\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"openpgp/ro/>\n" "openpgp/ro/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-23 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-23 18:26+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"openpgp/ru/>\n" "openpgp/ru/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-14 11:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-14 11:23+0000\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-04 16:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-04 16:50+0000\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n" "Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-08 09:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-08 09:42+0000\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"dino/plugin-openpgp/zh_Hans/>\n" "dino/plugin-openpgp/zh_Hans/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-14 14:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-14 14:19+0000\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"dino/plugin-openpgp/zh_Hant/>\n" "dino/plugin-openpgp/zh_Hant/>\n"