Update translations

This commit is contained in:
Translations 2020-11-04 18:08:08 +01:00 committed by fiaxh
parent 0b145c69e9
commit 6218b759bf
96 changed files with 944 additions and 941 deletions

View file

@ -36,7 +36,7 @@
<p>Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your privacy in mind.</p> <p>Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your privacy in mind.</p>
<p xml:lang="zh_TW">Dino 是一個爲桌面打造的現代化開放原始碼用戶端聊天軟件。它致力於提供一份簡洁而可靠的 Jabber/XMPP 體驗,同時亦尊重您的私隱。</p> <p xml:lang="zh_TW">Dino 是一個爲桌面打造的現代化開放原始碼用戶端聊天軟件。它致力於提供一份簡洁而可靠的 Jabber/XMPP 體驗,同時亦尊重您的私隱。</p>
<p xml:lang="zh_CN">Dino 是一个现代的开源聊天桌面客户端。它致力于提供一个清爽又可靠的 Jabber/XMPP 体验,同时又保护您的隐私。</p> <p xml:lang="zh_CN">Dino 是一个现代的开源聊天桌面客户端。它致力于提供一个清爽又可靠的 Jabber/XMPP 体验,同时又保护您的隐私。</p>
<p xml:lang="tr">Dino masaüstü bilgisayarlar için modern, açık-kaynak sohbet etme uygulamasıdır. Dino kendisini Jabber/XMPP deneyimini güvenilir ve sade olarak gizlilik hassasiyetinizi dikkate alacak şekilde sunmaya odaklanmıştır.</p> <p xml:lang="tr">Dino masaüstü bilgisayarlar için modern, açık kaynaklı bir sohbet uygulamasıdır. Gizlilik hassasiyetinizi göz önünde bulundurarak temiz ve güvenilir bir Jabber/XMPP deneyimi sunmaya odaklanır.</p>
<p xml:lang="sv">Dino är en moden chattklient för skrivbordet med öppen källkod. Den erbjuder en elegant och pålitligt upplevelse av Jabber/XMPP samtidigt som den ser efter din integritet.</p> <p xml:lang="sv">Dino är en moden chattklient för skrivbordet med öppen källkod. Den erbjuder en elegant och pålitligt upplevelse av Jabber/XMPP samtidigt som den ser efter din integritet.</p>
<p xml:lang="ru">Dino - это современный клиент для чатов с открытым исходным кодом, направленный на надёжное и приватное использование Jabber/XMPP на персональных компьютерах.</p> <p xml:lang="ru">Dino - это современный клиент для чатов с открытым исходным кодом, направленный на надёжное и приватное использование Jabber/XMPP на персональных компьютерах.</p>
<p xml:lang="ro">Dino este un client de chat modern, cu sursă deschisă, pentru calculatoare. Se concentrează să furnizeze o experiență Jabber/XMPP clară și fiabilă, ținând cont de confidențialitatea dumneavoastră.</p> <p xml:lang="ro">Dino este un client de chat modern, cu sursă deschisă, pentru calculatoare. Se concentrează să furnizeze o experiență Jabber/XMPP clară și fiabilă, ținând cont de confidențialitatea dumneavoastră.</p>

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-12 12:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-18 13:26+0000\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
"ar/>\n" "ar/>\n"
"Language: ar\n" "Language: ar\n"
@ -17,70 +17,70 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.3.1-dev\n"
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:52 #: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "Image sent" msgid "Image sent"
msgstr "تم إرسال الصورة" msgstr "تم إرسال الصورة"
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "File sent" msgid "File sent"
msgstr "تم إرسال الملف" msgstr "تم إرسال الملف"
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "Image received" msgid "Image received"
msgstr "تم استلام الصورة" msgstr "تم استلام الصورة"
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "File received" msgid "File received"
msgstr "تم استلام الملف" msgstr "تم استلام الملف"
#: main/src/ui/notifications.vala:99 #: main/src/ui/notifications.vala:98
msgid "Subscription request" msgid "Subscription request"
msgstr "طلب اشتراك" msgstr "طلب اشتراك"
#: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:141 #: main/src/ui/notifications.vala:105 main/src/ui/notifications.vala:140
#: main/src/ui/notifications.vala:162 #: main/src/ui/notifications.vala:161
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "قبول" msgstr "قبول"
#: main/src/ui/notifications.vala:107 main/src/ui/notifications.vala:140 #: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:139
#: main/src/ui/notifications.vala:161 #: main/src/ui/notifications.vala:160
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "رفض" msgstr "رفض"
#: main/src/ui/notifications.vala:113 #: main/src/ui/notifications.vala:112
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189 #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258
#, c-format #, c-format
msgid "Could not connect to %s" msgid "Could not connect to %s"
msgstr "لا يمكن الإتصال بـ %s" msgstr "لا يمكن الاتصال بـ %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:129 #: main/src/ui/notifications.vala:128
#, c-format #, c-format
msgid "Invitation to %s" msgid "Invitation to %s"
msgstr "دعوة إلى %s" msgstr "دعوة إلى %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:130 #: main/src/ui/notifications.vala:129
#, c-format #, c-format
msgid "%s invited you to %s" msgid "%s invited you to %s"
msgstr "دعاك %s إلى %s" msgstr "دعاك %s إلى %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:151 #: main/src/ui/notifications.vala:150
msgid "Permission request" msgid "Permission request"
msgstr "" msgstr "طلب إذن"
#: main/src/ui/notifications.vala:152 #: main/src/ui/notifications.vala:151
#, c-format #, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s" msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -172,16 +172,16 @@ msgstr ""
msgid "Revoke write permission" msgid "Revoke write permission"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
msgid "Select file" msgid "Select file"
msgstr "" msgstr "اختر ملفا"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "اختيار" msgstr "اختيار"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "إضافة حساب"
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:166 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:166
#, c-format #, c-format
msgid "Sign in to %s" msgid "Sign in to %s"
msgstr "الإتصال بـ %s" msgstr "الاتصال بـ %s"
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:210 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:210
#, c-format #, c-format
@ -578,18 +578,18 @@ msgstr "إنشاء حساب"
msgid "Check %s for information on how to sign up" msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr "إطّلع على %s للمزيد من المعلومات حول التسجيل" msgstr "إطّلع على %s للمزيد من المعلومات حول التسجيل"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:157 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:158
msgid "Message too long" msgid "Message too long"
msgstr "الرسالة طويلة جدًا" msgstr "الرسالة طويلة جدًا"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:185 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:186
msgid "edited" msgid "edited"
msgstr "تم تعديله" msgstr "تم تعديله"
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110 #: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%s, %s and %i others are typing…" msgid "%s, %s and %i others are typing…"
msgstr "%s و %s و %i آخرون يكتبون" msgstr "%s و %s و %i آخرون يكتبون"
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:112 #: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:112
#, c-format #, c-format

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dino 20180510\n" "Project-Id-Version: dino 20180510\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-27 21:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-27 21:08+0200\n"
"Language-Team: Catalan; Valencian <tradgnome@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan; Valencian <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
@ -15,68 +15,68 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:52 #: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "Image sent" msgid "Image sent"
msgstr "Imatge enviada" msgstr "Imatge enviada"
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "File sent" msgid "File sent"
msgstr "Fitxer enviat" msgstr "Fitxer enviat"
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "Image received" msgid "Image received"
msgstr "Imatge rebuda" msgstr "Imatge rebuda"
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "File received" msgid "File received"
msgstr "Fitxer rebut" msgstr "Fitxer rebut"
#: main/src/ui/notifications.vala:99 #: main/src/ui/notifications.vala:98
msgid "Subscription request" msgid "Subscription request"
msgstr "Petició de subscripció" msgstr "Petició de subscripció"
#: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:141 #: main/src/ui/notifications.vala:105 main/src/ui/notifications.vala:140
#: main/src/ui/notifications.vala:162 #: main/src/ui/notifications.vala:161
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Accepta" msgstr "Accepta"
#: main/src/ui/notifications.vala:107 main/src/ui/notifications.vala:140 #: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:139
#: main/src/ui/notifications.vala:161 #: main/src/ui/notifications.vala:160
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "Rebutja" msgstr "Rebutja"
#: main/src/ui/notifications.vala:113 #: main/src/ui/notifications.vala:112
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189 #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258
#, c-format #, c-format
msgid "Could not connect to %s" msgid "Could not connect to %s"
msgstr "No s'ha pogut connectar a %s" msgstr "No s'ha pogut connectar a %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:129 #: main/src/ui/notifications.vala:128
#, c-format #, c-format
msgid "Invitation to %s" msgid "Invitation to %s"
msgstr "Invitació a %s" msgstr "Invitació a %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:130 #: main/src/ui/notifications.vala:129
#, c-format #, c-format
msgid "%s invited you to %s" msgid "%s invited you to %s"
msgstr "%s us ha convidat a %s" msgstr "%s us ha convidat a %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:151 #: main/src/ui/notifications.vala:150
msgid "Permission request" msgid "Permission request"
msgstr "Sol·licitud de permís" msgstr "Sol·licitud de permís"
#: main/src/ui/notifications.vala:152 #: main/src/ui/notifications.vala:151
#, c-format #, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s" msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "%s demana el permís per a escriure a %s" msgstr "%s demana el permís per a escriure a %s"
@ -164,16 +164,16 @@ msgstr "Autoritza el permís d'escriptura"
msgid "Revoke write permission" msgid "Revoke write permission"
msgstr "Revoca el permís d'escriptura" msgstr "Revoca el permís d'escriptura"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
msgid "Select file" msgid "Select file"
msgstr "Selecciona el fitxer" msgstr "Selecciona el fitxer"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Selecciona" msgstr "Selecciona"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
@ -567,11 +567,11 @@ msgstr "Registre"
msgid "Check %s for information on how to sign up" msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr "Mireu %s per obtenir informació sobre com registrar-vos" msgstr "Mireu %s per obtenir informació sobre com registrar-vos"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:157 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:158
msgid "Message too long" msgid "Message too long"
msgstr "El missatge és massa llarg" msgstr "El missatge és massa llarg"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:185 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:186
msgid "edited" msgid "edited"
msgstr "editat" msgstr "editat"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-21 05:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-21 05:36+0000\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
@ -17,68 +17,68 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:52 #: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "Image sent" msgid "Image sent"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "File sent" msgid "File sent"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "Image received" msgid "Image received"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "File received" msgid "File received"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:99 #: main/src/ui/notifications.vala:98
msgid "Subscription request" msgid "Subscription request"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:141 #: main/src/ui/notifications.vala:105 main/src/ui/notifications.vala:140
#: main/src/ui/notifications.vala:162 #: main/src/ui/notifications.vala:161
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:107 main/src/ui/notifications.vala:140 #: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:139
#: main/src/ui/notifications.vala:161 #: main/src/ui/notifications.vala:160
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:113 #: main/src/ui/notifications.vala:112
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189 #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258
#, c-format #, c-format
msgid "Could not connect to %s" msgid "Could not connect to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:129 #: main/src/ui/notifications.vala:128
#, c-format #, c-format
msgid "Invitation to %s" msgid "Invitation to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:130 #: main/src/ui/notifications.vala:129
#, c-format #, c-format
msgid "%s invited you to %s" msgid "%s invited you to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:151 #: main/src/ui/notifications.vala:150
msgid "Permission request" msgid "Permission request"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:152 #: main/src/ui/notifications.vala:151
#, c-format #, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s" msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -167,16 +167,16 @@ msgstr ""
msgid "Revoke write permission" msgid "Revoke write permission"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
msgid "Select file" msgid "Select file"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
@ -570,11 +570,11 @@ msgstr ""
msgid "Check %s for information on how to sign up" msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:157 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:158
msgid "Message too long" msgid "Message too long"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:185 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:186
msgid "edited" msgid "edited"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-0.0\n" "Project-Id-Version: dino-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-03 06:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-10 10:49+0000\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
"de/>\n" "de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -11,70 +11,70 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:52 #: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
msgstr "" msgstr "Die Datei übersteigt die maximale Uploadgröße des Servers."
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "Image sent" msgid "Image sent"
msgstr "Bild gesendet" msgstr "Bild gesendet"
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "File sent" msgid "File sent"
msgstr "Datei gesendet" msgstr "Datei gesendet"
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "Image received" msgid "Image received"
msgstr "Bild empfangen" msgstr "Bild empfangen"
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "File received" msgid "File received"
msgstr "Datei empfangen" msgstr "Datei empfangen"
#: main/src/ui/notifications.vala:99 #: main/src/ui/notifications.vala:98
msgid "Subscription request" msgid "Subscription request"
msgstr "Kontaktanfrage" msgstr "Kontaktanfrage"
#: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:141 #: main/src/ui/notifications.vala:105 main/src/ui/notifications.vala:140
#: main/src/ui/notifications.vala:162 #: main/src/ui/notifications.vala:161
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Annehmen" msgstr "Annehmen"
#: main/src/ui/notifications.vala:107 main/src/ui/notifications.vala:140 #: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:139
#: main/src/ui/notifications.vala:161 #: main/src/ui/notifications.vala:160
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "Ablehnen" msgstr "Ablehnen"
#: main/src/ui/notifications.vala:113 #: main/src/ui/notifications.vala:112
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189 #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258
#, c-format #, c-format
msgid "Could not connect to %s" msgid "Could not connect to %s"
msgstr "Verbindung zu %s konnte nicht hergestellt werden" msgstr "Verbindung zu %s konnte nicht hergestellt werden"
#: main/src/ui/notifications.vala:129 #: main/src/ui/notifications.vala:128
#, c-format #, c-format
msgid "Invitation to %s" msgid "Invitation to %s"
msgstr "Einladung zu %s" msgstr "Einladung zu %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:130 #: main/src/ui/notifications.vala:129
#, c-format #, c-format
msgid "%s invited you to %s" msgid "%s invited you to %s"
msgstr "%s hat dich in %s eingeladen" msgstr "%s hat dich in %s eingeladen"
#: main/src/ui/notifications.vala:151 #: main/src/ui/notifications.vala:150
msgid "Permission request" msgid "Permission request"
msgstr "Berechtigungsanfrage" msgstr "Berechtigungsanfrage"
#: main/src/ui/notifications.vala:152 #: main/src/ui/notifications.vala:151
#, c-format #, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s" msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "%s erbittet die Berechtigung zum Schreiben in %s" msgstr "%s erbittet die Berechtigung zum Schreiben in %s"
@ -162,16 +162,16 @@ msgstr "Schreibberechtigung erteilen"
msgid "Revoke write permission" msgid "Revoke write permission"
msgstr "Schreibberechtigung entziehen" msgstr "Schreibberechtigung entziehen"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
msgid "Select file" msgid "Select file"
msgstr "Datei auswählen" msgstr "Datei auswählen"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Auswählen" msgstr "Auswählen"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
@ -566,11 +566,11 @@ msgstr "Registrieren"
msgid "Check %s for information on how to sign up" msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr "Eventuell sind auf %s Informationen zur Registrierung zu finden" msgstr "Eventuell sind auf %s Informationen zur Registrierung zu finden"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:157 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:158
msgid "Message too long" msgid "Message too long"
msgstr "Nachricht zu lang" msgstr "Nachricht zu lang"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:185 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:186
msgid "edited" msgid "edited"
msgstr "bearbeitet" msgstr "bearbeitet"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,68 +18,68 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:52 #: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "Image sent" msgid "Image sent"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "File sent" msgid "File sent"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "Image received" msgid "Image received"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "File received" msgid "File received"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:99 #: main/src/ui/notifications.vala:98
msgid "Subscription request" msgid "Subscription request"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:141 #: main/src/ui/notifications.vala:105 main/src/ui/notifications.vala:140
#: main/src/ui/notifications.vala:162 #: main/src/ui/notifications.vala:161
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:107 main/src/ui/notifications.vala:140 #: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:139
#: main/src/ui/notifications.vala:161 #: main/src/ui/notifications.vala:160
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:113 #: main/src/ui/notifications.vala:112
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189 #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258
#, c-format #, c-format
msgid "Could not connect to %s" msgid "Could not connect to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:129 #: main/src/ui/notifications.vala:128
#, c-format #, c-format
msgid "Invitation to %s" msgid "Invitation to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:130 #: main/src/ui/notifications.vala:129
#, c-format #, c-format
msgid "%s invited you to %s" msgid "%s invited you to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:151 #: main/src/ui/notifications.vala:150
msgid "Permission request" msgid "Permission request"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:152 #: main/src/ui/notifications.vala:151
#, c-format #, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s" msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -167,16 +167,16 @@ msgstr ""
msgid "Revoke write permission" msgid "Revoke write permission"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
msgid "Select file" msgid "Select file"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
@ -569,11 +569,11 @@ msgstr ""
msgid "Check %s for information on how to sign up" msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:157 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:158
msgid "Message too long" msgid "Message too long"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:185 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:186
msgid "edited" msgid "edited"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -2,74 +2,74 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-0.0\n" "Project-Id-Version: dino-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
"Language: en\n" "Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:52 #: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "Image sent" msgid "Image sent"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "File sent" msgid "File sent"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "Image received" msgid "Image received"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "File received" msgid "File received"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:99 #: main/src/ui/notifications.vala:98
msgid "Subscription request" msgid "Subscription request"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:141 #: main/src/ui/notifications.vala:105 main/src/ui/notifications.vala:140
#: main/src/ui/notifications.vala:162 #: main/src/ui/notifications.vala:161
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:107 main/src/ui/notifications.vala:140 #: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:139
#: main/src/ui/notifications.vala:161 #: main/src/ui/notifications.vala:160
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:113 #: main/src/ui/notifications.vala:112
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189 #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258
#, c-format #, c-format
msgid "Could not connect to %s" msgid "Could not connect to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:129 #: main/src/ui/notifications.vala:128
#, c-format #, c-format
msgid "Invitation to %s" msgid "Invitation to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:130 #: main/src/ui/notifications.vala:129
#, c-format #, c-format
msgid "%s invited you to %s" msgid "%s invited you to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:151 #: main/src/ui/notifications.vala:150
msgid "Permission request" msgid "Permission request"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:152 #: main/src/ui/notifications.vala:151
#, c-format #, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s" msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -157,16 +157,16 @@ msgstr ""
msgid "Revoke write permission" msgid "Revoke write permission"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
msgid "Select file" msgid "Select file"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
@ -559,11 +559,11 @@ msgstr ""
msgid "Check %s for information on how to sign up" msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:157 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:158
msgid "Message too long" msgid "Message too long"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:185 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:186
msgid "edited" msgid "edited"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-01 15:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-31 11:55+0000\n"
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/eo/>\n" "translations/eo/>\n"
"Language: eo\n" "Language: eo\n"
@ -16,70 +16,70 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:52 #: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "Image sent" msgid "Image sent"
msgstr "Bildon sendis" msgstr "Bildon sendis"
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "File sent" msgid "File sent"
msgstr "Dosieron sendis" msgstr "Dosieron sendis"
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "Image received" msgid "Image received"
msgstr "Bildon ricevis" msgstr "Bildon ricevis"
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "File received" msgid "File received"
msgstr "Dosieron ricevis" msgstr "Dosieron ricevis"
#: main/src/ui/notifications.vala:99 #: main/src/ui/notifications.vala:98
msgid "Subscription request" msgid "Subscription request"
msgstr "Abona peto" msgstr "Abona peto"
#: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:141 #: main/src/ui/notifications.vala:105 main/src/ui/notifications.vala:140
#: main/src/ui/notifications.vala:162 #: main/src/ui/notifications.vala:161
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Akcepti" msgstr "Akcepti"
#: main/src/ui/notifications.vala:107 main/src/ui/notifications.vala:140 #: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:139
#: main/src/ui/notifications.vala:161 #: main/src/ui/notifications.vala:160
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "Rifuzi" msgstr "Rifuzi"
#: main/src/ui/notifications.vala:113 #: main/src/ui/notifications.vala:112
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189 #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258
#, c-format #, c-format
msgid "Could not connect to %s" msgid "Could not connect to %s"
msgstr "Ne povus konekti al %s" msgstr "Ne povus konekti al %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:129 #: main/src/ui/notifications.vala:128
#, c-format #, c-format
msgid "Invitation to %s" msgid "Invitation to %s"
msgstr "invitilo por %s" msgstr "invitilo por %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:130 #: main/src/ui/notifications.vala:129
#, c-format #, c-format
msgid "%s invited you to %s" msgid "%s invited you to %s"
msgstr "invitilo de %s por %s" msgstr "invitilo de %s por %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:151 #: main/src/ui/notifications.vala:150
msgid "Permission request" msgid "Permission request"
msgstr "" msgstr "Peto pri permeso"
#: main/src/ui/notifications.vala:152 #: main/src/ui/notifications.vala:151
#, c-format #, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s" msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Inviti"
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:48 #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:48
msgid "Invite to Conference" msgid "Invite to Conference"
msgstr "" msgstr "Inviti en la babilejon"
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:94 #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:94
msgid "Start private conversation" msgid "Start private conversation"
@ -167,16 +167,16 @@ msgstr ""
msgid "Revoke write permission" msgid "Revoke write permission"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
msgid "Select file" msgid "Select file"
msgstr "" msgstr "Elekti dosieron"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Elekti" msgstr "Elekti"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
@ -203,11 +203,11 @@ msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_titlebar/search_entry.vala:11 #: main/src/ui/conversation_titlebar/search_entry.vala:11
#: main/data/shortcuts.ui:37 #: main/data/shortcuts.ui:37
msgid "Search messages" msgid "Search messages"
msgstr "" msgstr "Serĉi mesaĝojn"
#: main/src/ui/conversation_titlebar/occupants_entry.vala:37 #: main/src/ui/conversation_titlebar/occupants_entry.vala:37
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "" msgstr "Anoj"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12 main/data/menu_add.ui:7 #: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12 main/data/menu_add.ui:7
@ -301,12 +301,12 @@ msgstr[1] ""
#: main/src/ui/global_search.vala:168 #: main/src/ui/global_search.vala:168
#, c-format #, c-format
msgid "In %s" msgid "In %s"
msgstr "" msgstr "En %s"
#: main/src/ui/global_search.vala:168 #: main/src/ui/global_search.vala:168
#, c-format #, c-format
msgid "With %s" msgid "With %s"
msgstr "" msgstr "Kun %s"
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:12 #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:12
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 #: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Nur menciite"
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:124 #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:124
#, c-format #, c-format
msgid "Default: %s" msgid "Default: %s"
msgstr "" msgstr "Defaŭlto: %s"
#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:23 #: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:23
msgid "Request" msgid "Request"
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr ""
#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:25 #: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:25
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "" msgstr "Permesoj"
#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:25 #: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:25
msgid "Request permission to send messages" msgid "Request permission to send messages"
@ -569,11 +569,11 @@ msgstr "Registriĝi"
msgid "Check %s for information on how to sign up" msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr "Rigardi %s por informo pri kiel registriĝi" msgstr "Rigardi %s por informo pri kiel registriĝi"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:157 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:158
msgid "Message too long" msgid "Message too long"
msgstr "Mesaĝo tro longa" msgstr "Mesaĝo tro longa"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:185 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:186
msgid "edited" msgid "edited"
msgstr "" msgstr ""
@ -595,7 +595,7 @@ msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:116 #: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:116
#, c-format #, c-format
msgid "%s is typing…" msgid "%s is typing…"
msgstr "" msgstr "%s tajpas mesaĝon…"
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:162 #: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:162
#: main/data/menu_encryption.ui:14 #: main/data/menu_encryption.ui:14
@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "%a, %d-a %b"
#: main/data/chat_input.ui:22 main/data/file_send_overlay.ui:28 #: main/data/chat_input.ui:22 main/data/file_send_overlay.ui:28
#: main/data/shortcuts.ui:44 #: main/data/shortcuts.ui:44
msgid "Send a file" msgid "Send a file"
msgstr "" msgstr "Sendi dosieron"
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:60 #: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:60
msgid "Update message" msgid "Update message"
@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Kaŝnomo"
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:8 #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:8
msgid "Add Contact" msgid "Add Contact"
msgstr "" msgstr "Aldoni kontakton"
#: main/data/settings_dialog.ui:46 #: main/data/settings_dialog.ui:46
msgid "Notify when a new message arrives" msgid "Notify when a new message arrives"
@ -758,7 +758,7 @@ msgstr ""
#: main/data/file_send_overlay.ui:80 #: main/data/file_send_overlay.ui:80
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr "Sendi"
#: main/data/shortcuts.ui:12 #: main/data/shortcuts.ui:12
msgid "General" msgid "General"
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
#: main/data/shortcuts.ui:52 #: main/data/shortcuts.ui:52
msgid "Navigation" msgid "Navigation"
msgstr "" msgstr "Navigado"
#: main/data/shortcuts.ui:57 #: main/data/shortcuts.ui:57
msgid "Jump to next conversation" msgid "Jump to next conversation"
@ -790,7 +790,7 @@ msgstr ""
#: main/data/menu_app.ui:21 #: main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino" msgid "About Dino"
msgstr "" msgstr "Pri Dino"
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200 #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200
msgid "Local alias" msgid "Local alias"
@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Loka kaŝnomo"
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:255 #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:255
msgid "No accounts configured" msgid "No accounts configured"
msgstr "" msgstr "Neniu aktiva konto"
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:266 #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:266
msgid "Add an account" msgid "Add an account"
@ -806,12 +806,12 @@ msgstr "Aldoni konton"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:31 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:31
msgid "Sign in" msgid "Sign in"
msgstr "" msgstr "Ensaluti"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:78 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:78
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:328 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:328
msgid "Create account" msgid "Create account"
msgstr "" msgstr "Krei konton"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:153 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:153
msgid "Could not establish a secure connection" msgid "Could not establish a secure connection"
@ -819,7 +819,7 @@ msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:288 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:288
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "" msgstr "Konekti"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:340 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:340
msgid "Choose a public server" msgid "Choose a public server"
@ -843,7 +843,7 @@ msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:578 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:578
msgid "Finish" msgid "Finish"
msgstr "" msgstr "Fini"
#~ msgid "No active conversations" #~ msgid "No active conversations"
#~ msgstr "Neniu aktiva interparolo" #~ msgstr "Neniu aktiva interparolo"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-24 13:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-24 13:53+0000\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/es/>\n" "translations/es/>\n"
@ -18,68 +18,68 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:52 #: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "Image sent" msgid "Image sent"
msgstr "Imagen enviada" msgstr "Imagen enviada"
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "File sent" msgid "File sent"
msgstr "Archivo enviado" msgstr "Archivo enviado"
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "Image received" msgid "Image received"
msgstr "Imagen recibida" msgstr "Imagen recibida"
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "File received" msgid "File received"
msgstr "Archivo recibido" msgstr "Archivo recibido"
#: main/src/ui/notifications.vala:99 #: main/src/ui/notifications.vala:98
msgid "Subscription request" msgid "Subscription request"
msgstr "Solicitud de suscripción" msgstr "Solicitud de suscripción"
#: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:141 #: main/src/ui/notifications.vala:105 main/src/ui/notifications.vala:140
#: main/src/ui/notifications.vala:162 #: main/src/ui/notifications.vala:161
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Aceptar" msgstr "Aceptar"
#: main/src/ui/notifications.vala:107 main/src/ui/notifications.vala:140 #: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:139
#: main/src/ui/notifications.vala:161 #: main/src/ui/notifications.vala:160
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "Denegar" msgstr "Denegar"
#: main/src/ui/notifications.vala:113 #: main/src/ui/notifications.vala:112
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189 #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258
#, c-format #, c-format
msgid "Could not connect to %s" msgid "Could not connect to %s"
msgstr "No se pudo conectar a %s" msgstr "No se pudo conectar a %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:129 #: main/src/ui/notifications.vala:128
#, c-format #, c-format
msgid "Invitation to %s" msgid "Invitation to %s"
msgstr "Invitación para %s" msgstr "Invitación para %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:130 #: main/src/ui/notifications.vala:129
#, c-format #, c-format
msgid "%s invited you to %s" msgid "%s invited you to %s"
msgstr "%s te invitó a %s" msgstr "%s te invitó a %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:151 #: main/src/ui/notifications.vala:150
msgid "Permission request" msgid "Permission request"
msgstr "Solicitud de permiso" msgstr "Solicitud de permiso"
#: main/src/ui/notifications.vala:152 #: main/src/ui/notifications.vala:151
#, c-format #, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s" msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "%s solicita permiso para escribir en %s" msgstr "%s solicita permiso para escribir en %s"
@ -167,16 +167,16 @@ msgstr "Conceder permiso para escribir"
msgid "Revoke write permission" msgid "Revoke write permission"
msgstr "Revocar permiso para escribir" msgstr "Revocar permiso para escribir"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
msgid "Select file" msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar archivo" msgstr "Seleccionar archivo"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Seleccionar" msgstr "Seleccionar"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
@ -570,11 +570,11 @@ msgstr "Registro"
msgid "Check %s for information on how to sign up" msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr "Mira %s para mas información sobre el registro" msgstr "Mira %s para mas información sobre el registro"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:157 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:158
msgid "Message too long" msgid "Message too long"
msgstr "Mensaje demasiado largo" msgstr "Mensaje demasiado largo"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:185 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:186
msgid "edited" msgid "edited"
msgstr "editado" msgstr "editado"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-11 10:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-11 10:41+0000\n"
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/" "Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
"eu/>\n" "eu/>\n"
@ -18,68 +18,68 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:52 #: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "Image sent" msgid "Image sent"
msgstr "Irudia bidali da" msgstr "Irudia bidali da"
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "File sent" msgid "File sent"
msgstr "Fitxategia bidali da" msgstr "Fitxategia bidali da"
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "Image received" msgid "Image received"
msgstr "Irudia jaso da" msgstr "Irudia jaso da"
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "File received" msgid "File received"
msgstr "Fitxategia jaso da" msgstr "Fitxategia jaso da"
#: main/src/ui/notifications.vala:99 #: main/src/ui/notifications.vala:98
msgid "Subscription request" msgid "Subscription request"
msgstr "Harpidetzaren eskaera" msgstr "Harpidetzaren eskaera"
#: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:141 #: main/src/ui/notifications.vala:105 main/src/ui/notifications.vala:140
#: main/src/ui/notifications.vala:162 #: main/src/ui/notifications.vala:161
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Onartu" msgstr "Onartu"
#: main/src/ui/notifications.vala:107 main/src/ui/notifications.vala:140 #: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:139
#: main/src/ui/notifications.vala:161 #: main/src/ui/notifications.vala:160
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "Ukatu" msgstr "Ukatu"
#: main/src/ui/notifications.vala:113 #: main/src/ui/notifications.vala:112
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189 #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258
#, c-format #, c-format
msgid "Could not connect to %s" msgid "Could not connect to %s"
msgstr "Ezin izan da %s(e)ra konektatu" msgstr "Ezin izan da %s(e)ra konektatu"
#: main/src/ui/notifications.vala:129 #: main/src/ui/notifications.vala:128
#, c-format #, c-format
msgid "Invitation to %s" msgid "Invitation to %s"
msgstr "%s(e)ra gonbidapena" msgstr "%s(e)ra gonbidapena"
#: main/src/ui/notifications.vala:130 #: main/src/ui/notifications.vala:129
#, c-format #, c-format
msgid "%s invited you to %s" msgid "%s invited you to %s"
msgstr "%s(e)k %s(e)ra gonbidatu zaitu" msgstr "%s(e)k %s(e)ra gonbidatu zaitu"
#: main/src/ui/notifications.vala:151 #: main/src/ui/notifications.vala:150
msgid "Permission request" msgid "Permission request"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:152 #: main/src/ui/notifications.vala:151
#, c-format #, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s" msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -167,16 +167,16 @@ msgstr ""
msgid "Revoke write permission" msgid "Revoke write permission"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
msgid "Select file" msgid "Select file"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Hautatu" msgstr "Hautatu"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
@ -570,11 +570,11 @@ msgstr "Izena eman"
msgid "Check %s for information on how to sign up" msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr "Ikusi %s izena ematearen inguruko informazioa lortzeko" msgstr "Ikusi %s izena ematearen inguruko informazioa lortzeko"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:157 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:158
msgid "Message too long" msgid "Message too long"
msgstr "Mezu luzeegia" msgstr "Mezu luzeegia"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:185 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:186
msgid "edited" msgid "edited"
msgstr "editatuta" msgstr "editatuta"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 14:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-07 14:13+0000\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: fa\n" "Language: fa\n"
@ -17,68 +17,68 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:52 #: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "Image sent" msgid "Image sent"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "File sent" msgid "File sent"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "Image received" msgid "Image received"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "File received" msgid "File received"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:99 #: main/src/ui/notifications.vala:98
msgid "Subscription request" msgid "Subscription request"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:141 #: main/src/ui/notifications.vala:105 main/src/ui/notifications.vala:140
#: main/src/ui/notifications.vala:162 #: main/src/ui/notifications.vala:161
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:107 main/src/ui/notifications.vala:140 #: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:139
#: main/src/ui/notifications.vala:161 #: main/src/ui/notifications.vala:160
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:113 #: main/src/ui/notifications.vala:112
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189 #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258
#, c-format #, c-format
msgid "Could not connect to %s" msgid "Could not connect to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:129 #: main/src/ui/notifications.vala:128
#, c-format #, c-format
msgid "Invitation to %s" msgid "Invitation to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:130 #: main/src/ui/notifications.vala:129
#, c-format #, c-format
msgid "%s invited you to %s" msgid "%s invited you to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:151 #: main/src/ui/notifications.vala:150
msgid "Permission request" msgid "Permission request"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:152 #: main/src/ui/notifications.vala:151
#, c-format #, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s" msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -166,16 +166,16 @@ msgstr ""
msgid "Revoke write permission" msgid "Revoke write permission"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
msgid "Select file" msgid "Select file"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
@ -568,11 +568,11 @@ msgstr ""
msgid "Check %s for information on how to sign up" msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:157 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:158
msgid "Message too long" msgid "Message too long"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:185 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:186
msgid "edited" msgid "edited"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-12 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-12 20:01+0000\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/fi/>\n" "translations/fi/>\n"
@ -18,68 +18,68 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:52 #: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "Image sent" msgid "Image sent"
msgstr "Kuva lähetetty" msgstr "Kuva lähetetty"
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "File sent" msgid "File sent"
msgstr "Tiedosto lähetetty" msgstr "Tiedosto lähetetty"
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "Image received" msgid "Image received"
msgstr "Kuva vastaanotettu" msgstr "Kuva vastaanotettu"
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "File received" msgid "File received"
msgstr "Tiedosto vastaanotettu" msgstr "Tiedosto vastaanotettu"
#: main/src/ui/notifications.vala:99 #: main/src/ui/notifications.vala:98
msgid "Subscription request" msgid "Subscription request"
msgstr "Yhteyspyyntö" msgstr "Yhteyspyyntö"
#: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:141 #: main/src/ui/notifications.vala:105 main/src/ui/notifications.vala:140
#: main/src/ui/notifications.vala:162 #: main/src/ui/notifications.vala:161
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Hyväksy" msgstr "Hyväksy"
#: main/src/ui/notifications.vala:107 main/src/ui/notifications.vala:140 #: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:139
#: main/src/ui/notifications.vala:161 #: main/src/ui/notifications.vala:160
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "Hylkää" msgstr "Hylkää"
#: main/src/ui/notifications.vala:113 #: main/src/ui/notifications.vala:112
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189 #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Could not connect to %s" msgid "Could not connect to %s"
msgstr "Ei voitu yhdistää: %s" msgstr "Ei voitu yhdistää: %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:129 #: main/src/ui/notifications.vala:128
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Invitation to %s" msgid "Invitation to %s"
msgstr "Kutsu %s" msgstr "Kutsu %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:130 #: main/src/ui/notifications.vala:129
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s invited you to %s" msgid "%s invited you to %s"
msgstr "%s on kutsunut sinut %s-ryhmään" msgstr "%s on kutsunut sinut %s-ryhmään"
#: main/src/ui/notifications.vala:151 #: main/src/ui/notifications.vala:150
msgid "Permission request" msgid "Permission request"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:152 #: main/src/ui/notifications.vala:151
#, c-format #, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s" msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -167,16 +167,16 @@ msgstr ""
msgid "Revoke write permission" msgid "Revoke write permission"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
msgid "Select file" msgid "Select file"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Valitse" msgstr "Valitse"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
@ -569,11 +569,11 @@ msgstr "Rekisteröity"
msgid "Check %s for information on how to sign up" msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr "Tarkista %s ohjeet kirjautumiseen" msgstr "Tarkista %s ohjeet kirjautumiseen"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:157 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:158
msgid "Message too long" msgid "Message too long"
msgstr "Viesti liian pitkä" msgstr "Viesti liian pitkä"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:185 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:186
msgid "edited" msgid "edited"
msgstr "muokattu" msgstr "muokattu"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-08 22:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-10 10:49+0000\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
"fr/>\n" "fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -16,70 +16,70 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:52 #: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
msgstr "" msgstr "Le fichier dépasse la taille maximale de téléversement sur le serveur."
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "Image sent" msgid "Image sent"
msgstr "Image envoyée" msgstr "Image envoyée"
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "File sent" msgid "File sent"
msgstr "Fichier envoyé" msgstr "Fichier envoyé"
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "Image received" msgid "Image received"
msgstr "Image reçue" msgstr "Image reçue"
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "File received" msgid "File received"
msgstr "Fichier reçu" msgstr "Fichier reçu"
#: main/src/ui/notifications.vala:99 #: main/src/ui/notifications.vala:98
msgid "Subscription request" msgid "Subscription request"
msgstr "Demande dabonnement" msgstr "Demande dabonnement"
#: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:141 #: main/src/ui/notifications.vala:105 main/src/ui/notifications.vala:140
#: main/src/ui/notifications.vala:162 #: main/src/ui/notifications.vala:161
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Accepter" msgstr "Accepter"
#: main/src/ui/notifications.vala:107 main/src/ui/notifications.vala:140 #: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:139
#: main/src/ui/notifications.vala:161 #: main/src/ui/notifications.vala:160
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "Refuser" msgstr "Refuser"
#: main/src/ui/notifications.vala:113 #: main/src/ui/notifications.vala:112
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189 #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258
#, c-format #, c-format
msgid "Could not connect to %s" msgid "Could not connect to %s"
msgstr "Impossible de se connecter à %s" msgstr "Impossible de se connecter à %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:129 #: main/src/ui/notifications.vala:128
#, c-format #, c-format
msgid "Invitation to %s" msgid "Invitation to %s"
msgstr "Invitation à %s" msgstr "Invitation à %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:130 #: main/src/ui/notifications.vala:129
#, c-format #, c-format
msgid "%s invited you to %s" msgid "%s invited you to %s"
msgstr "%s vous a invité à %s" msgstr "%s vous a invité à %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:151 #: main/src/ui/notifications.vala:150
msgid "Permission request" msgid "Permission request"
msgstr "Demande de permission" msgstr "Demande de permission"
#: main/src/ui/notifications.vala:152 #: main/src/ui/notifications.vala:151
#, c-format #, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s" msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "%s demande la permission décrire dans %s" msgstr "%s demande la permission décrire dans %s"
@ -167,16 +167,16 @@ msgstr "Accorder la permission décrire"
msgid "Revoke write permission" msgid "Revoke write permission"
msgstr "Révoquer la permission décrire" msgstr "Révoquer la permission décrire"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
msgid "Select file" msgid "Select file"
msgstr "Sélectionner un fichier" msgstr "Sélectionner un fichier"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Sélectionner" msgstr "Sélectionner"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
@ -571,11 +571,11 @@ msgstr "Sinscrire"
msgid "Check %s for information on how to sign up" msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr "Consultez %s pour plus dinformations sur comment sinscrire" msgstr "Consultez %s pour plus dinformations sur comment sinscrire"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:157 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:158
msgid "Message too long" msgid "Message too long"
msgstr "Message trop long" msgstr "Message trop long"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:185 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:186
msgid "edited" msgid "edited"
msgstr "modifié" msgstr "modifié"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-03 06:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-10 10:49+0000\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/gl/>\n" "translations/gl/>\n"
"Language: gl\n" "Language: gl\n"
@ -16,70 +16,70 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:52 #: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
msgstr "" msgstr "O ficheiro excede o tamaño máximo de subida permitido."
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "Image sent" msgid "Image sent"
msgstr "Imaxe enviada" msgstr "Imaxe enviada"
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "File sent" msgid "File sent"
msgstr "Ficheiro enviado" msgstr "Ficheiro enviado"
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "Image received" msgid "Image received"
msgstr "Imaxe recibida" msgstr "Imaxe recibida"
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "File received" msgid "File received"
msgstr "Ficheiro recibido" msgstr "Ficheiro recibido"
#: main/src/ui/notifications.vala:99 #: main/src/ui/notifications.vala:98
msgid "Subscription request" msgid "Subscription request"
msgstr "Solicitude de subscrición" msgstr "Solicitude de subscrición"
#: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:141 #: main/src/ui/notifications.vala:105 main/src/ui/notifications.vala:140
#: main/src/ui/notifications.vala:162 #: main/src/ui/notifications.vala:161
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Aceptar" msgstr "Aceptar"
#: main/src/ui/notifications.vala:107 main/src/ui/notifications.vala:140 #: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:139
#: main/src/ui/notifications.vala:161 #: main/src/ui/notifications.vala:160
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "Rexeitar" msgstr "Rexeitar"
#: main/src/ui/notifications.vala:113 #: main/src/ui/notifications.vala:112
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189 #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258
#, c-format #, c-format
msgid "Could not connect to %s" msgid "Could not connect to %s"
msgstr "Non se conectou a %s" msgstr "Non se conectou a %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:129 #: main/src/ui/notifications.vala:128
#, c-format #, c-format
msgid "Invitation to %s" msgid "Invitation to %s"
msgstr "Convite a %s" msgstr "Convite a %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:130 #: main/src/ui/notifications.vala:129
#, c-format #, c-format
msgid "%s invited you to %s" msgid "%s invited you to %s"
msgstr "%s convidoute a %s" msgstr "%s convidoute a %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:151 #: main/src/ui/notifications.vala:150
msgid "Permission request" msgid "Permission request"
msgstr "Solicitude de permiso" msgstr "Solicitude de permiso"
#: main/src/ui/notifications.vala:152 #: main/src/ui/notifications.vala:151
#, c-format #, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s" msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "%s pide permiso para escribir en %s" msgstr "%s pide permiso para escribir en %s"
@ -167,16 +167,16 @@ msgstr "Conceder permiso para escribir"
msgid "Revoke write permission" msgid "Revoke write permission"
msgstr "Revogar o permiso de escritura" msgstr "Revogar o permiso de escritura"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
msgid "Select file" msgid "Select file"
msgstr "Escolle ficheiro" msgstr "Escolle ficheiro"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Escoller" msgstr "Escoller"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
@ -571,11 +571,11 @@ msgstr "Rexistrar"
msgid "Check %s for information on how to sign up" msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr "Olla en %s para máis información sobre o rexistro" msgstr "Olla en %s para máis información sobre o rexistro"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:157 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:158
msgid "Message too long" msgid "Message too long"
msgstr "Mensaxe demasiado longa" msgstr "Mensaxe demasiado longa"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:185 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:186
msgid "edited" msgid "edited"
msgstr "editado" msgstr "editado"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-24 11:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-24 11:41+0000\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/hu/>\n" "translations/hu/>\n"
@ -18,68 +18,68 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:52 #: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "Image sent" msgid "Image sent"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "File sent" msgid "File sent"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "Image received" msgid "Image received"
msgstr "Kép érkezett" msgstr "Kép érkezett"
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "File received" msgid "File received"
msgstr "Fájl érkezett" msgstr "Fájl érkezett"
#: main/src/ui/notifications.vala:99 #: main/src/ui/notifications.vala:98
msgid "Subscription request" msgid "Subscription request"
msgstr "Feliratkozási kérés" msgstr "Feliratkozási kérés"
#: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:141 #: main/src/ui/notifications.vala:105 main/src/ui/notifications.vala:140
#: main/src/ui/notifications.vala:162 #: main/src/ui/notifications.vala:161
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Elfogadás" msgstr "Elfogadás"
#: main/src/ui/notifications.vala:107 main/src/ui/notifications.vala:140 #: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:139
#: main/src/ui/notifications.vala:161 #: main/src/ui/notifications.vala:160
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "Tiltás" msgstr "Tiltás"
#: main/src/ui/notifications.vala:113 #: main/src/ui/notifications.vala:112
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189 #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258
#, c-format #, c-format
msgid "Could not connect to %s" msgid "Could not connect to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:129 #: main/src/ui/notifications.vala:128
#, c-format #, c-format
msgid "Invitation to %s" msgid "Invitation to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:130 #: main/src/ui/notifications.vala:129
#, c-format #, c-format
msgid "%s invited you to %s" msgid "%s invited you to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:151 #: main/src/ui/notifications.vala:150
msgid "Permission request" msgid "Permission request"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:152 #: main/src/ui/notifications.vala:151
#, c-format #, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s" msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -167,16 +167,16 @@ msgstr ""
msgid "Revoke write permission" msgid "Revoke write permission"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
msgid "Select file" msgid "Select file"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Választ" msgstr "Választ"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
@ -570,11 +570,11 @@ msgstr ""
msgid "Check %s for information on how to sign up" msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:157 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:158
msgid "Message too long" msgid "Message too long"
msgstr "Az üzenet túl hosszú" msgstr "Az üzenet túl hosszú"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:185 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:186
msgid "edited" msgid "edited"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-04 16:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-04 16:50+0000\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: ie\n" "Language: ie\n"
@ -17,68 +17,68 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:52 #: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "Image sent" msgid "Image sent"
msgstr "Image sta inviat" msgstr "Image sta inviat"
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "File sent" msgid "File sent"
msgstr "File sta inviat" msgstr "File sta inviat"
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "Image received" msgid "Image received"
msgstr "Image sta recivet" msgstr "Image sta recivet"
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "File received" msgid "File received"
msgstr "Image es recivet" msgstr "Image es recivet"
#: main/src/ui/notifications.vala:99 #: main/src/ui/notifications.vala:98
msgid "Subscription request" msgid "Subscription request"
msgstr "Petition de abonnament" msgstr "Petition de abonnament"
#: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:141 #: main/src/ui/notifications.vala:105 main/src/ui/notifications.vala:140
#: main/src/ui/notifications.vala:162 #: main/src/ui/notifications.vala:161
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Acceptar" msgstr "Acceptar"
#: main/src/ui/notifications.vala:107 main/src/ui/notifications.vala:140 #: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:139
#: main/src/ui/notifications.vala:161 #: main/src/ui/notifications.vala:160
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "Refusar" msgstr "Refusar"
#: main/src/ui/notifications.vala:113 #: main/src/ui/notifications.vala:112
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189 #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258
#, c-format #, c-format
msgid "Could not connect to %s" msgid "Could not connect to %s"
msgstr "Ne successat conexer a %s" msgstr "Ne successat conexer a %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:129 #: main/src/ui/notifications.vala:128
#, c-format #, c-format
msgid "Invitation to %s" msgid "Invitation to %s"
msgstr "Invitation a(l) %s" msgstr "Invitation a(l) %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:130 #: main/src/ui/notifications.vala:129
#, c-format #, c-format
msgid "%s invited you to %s" msgid "%s invited you to %s"
msgstr "%s invitat vos a(l) %s" msgstr "%s invitat vos a(l) %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:151 #: main/src/ui/notifications.vala:150
msgid "Permission request" msgid "Permission request"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:152 #: main/src/ui/notifications.vala:151
#, c-format #, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s" msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -166,16 +166,16 @@ msgstr ""
msgid "Revoke write permission" msgid "Revoke write permission"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
msgid "Select file" msgid "Select file"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Selecter" msgstr "Selecter"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
@ -568,11 +568,11 @@ msgstr "Registrar"
msgid "Check %s for information on how to sign up" msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr "Visita %s por li information pri registration" msgstr "Visita %s por li information pri registration"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:157 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:158
msgid "Message too long" msgid "Message too long"
msgstr "Li missage es tre long" msgstr "Li missage es tre long"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:185 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:186
msgid "edited" msgid "edited"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-13 09:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-13 09:36+0000\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/it/>\n" "translations/it/>\n"
@ -18,68 +18,68 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:52 #: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "Image sent" msgid "Image sent"
msgstr "Immagine inviata" msgstr "Immagine inviata"
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "File sent" msgid "File sent"
msgstr "File inviato" msgstr "File inviato"
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "Image received" msgid "Image received"
msgstr "Immagine ricevuta" msgstr "Immagine ricevuta"
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "File received" msgid "File received"
msgstr "File ricevuto" msgstr "File ricevuto"
#: main/src/ui/notifications.vala:99 #: main/src/ui/notifications.vala:98
msgid "Subscription request" msgid "Subscription request"
msgstr "Richiesta di iscrizione" msgstr "Richiesta di iscrizione"
#: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:141 #: main/src/ui/notifications.vala:105 main/src/ui/notifications.vala:140
#: main/src/ui/notifications.vala:162 #: main/src/ui/notifications.vala:161
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Accetta" msgstr "Accetta"
#: main/src/ui/notifications.vala:107 main/src/ui/notifications.vala:140 #: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:139
#: main/src/ui/notifications.vala:161 #: main/src/ui/notifications.vala:160
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "Rifiuta" msgstr "Rifiuta"
#: main/src/ui/notifications.vala:113 #: main/src/ui/notifications.vala:112
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189 #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258
#, c-format #, c-format
msgid "Could not connect to %s" msgid "Could not connect to %s"
msgstr "Impossibile connettersi a %s" msgstr "Impossibile connettersi a %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:129 #: main/src/ui/notifications.vala:128
#, c-format #, c-format
msgid "Invitation to %s" msgid "Invitation to %s"
msgstr "Invito per %s" msgstr "Invito per %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:130 #: main/src/ui/notifications.vala:129
#, c-format #, c-format
msgid "%s invited you to %s" msgid "%s invited you to %s"
msgstr "%s ti ha invitato a %s" msgstr "%s ti ha invitato a %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:151 #: main/src/ui/notifications.vala:150
msgid "Permission request" msgid "Permission request"
msgstr "Richiesta di autorizzazione" msgstr "Richiesta di autorizzazione"
#: main/src/ui/notifications.vala:152 #: main/src/ui/notifications.vala:151
#, c-format #, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s" msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "%s ha chiesto il permesso di scrivere in %s" msgstr "%s ha chiesto il permesso di scrivere in %s"
@ -167,16 +167,16 @@ msgstr "Concedi il permesso di scrivere"
msgid "Revoke write permission" msgid "Revoke write permission"
msgstr "Revoca il permesso di scrivere" msgstr "Revoca il permesso di scrivere"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
msgid "Select file" msgid "Select file"
msgstr "Seleziona un file" msgstr "Seleziona un file"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Seleziona" msgstr "Seleziona"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
@ -571,11 +571,11 @@ msgstr "Registrati"
msgid "Check %s for information on how to sign up" msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr "Controlla %s per informazioni su come registrarsi" msgstr "Controlla %s per informazioni su come registrarsi"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:157 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:158
msgid "Message too long" msgid "Message too long"
msgstr "Messaggio troppo lungo" msgstr "Messaggio troppo lungo"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:185 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:186
msgid "edited" msgid "edited"
msgstr "modificato" msgstr "modificato"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-19 21:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-10 10:49+0000\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/ja/>\n" "translations/ja/>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
@ -16,70 +16,70 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:52 #: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
msgstr "" msgstr "ファイルサイズがサーバーの最大アップロード可能サイズを超過しています。"
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "Image sent" msgid "Image sent"
msgstr "画像を送信しました" msgstr "画像を送信しました"
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "File sent" msgid "File sent"
msgstr "ファイルを送信しました" msgstr "ファイルを送信しました"
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "Image received" msgid "Image received"
msgstr "画像を受信しました" msgstr "画像を受信しました"
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "File received" msgid "File received"
msgstr "ファイルを受信しました" msgstr "ファイルを受信しました"
#: main/src/ui/notifications.vala:99 #: main/src/ui/notifications.vala:98
msgid "Subscription request" msgid "Subscription request"
msgstr "在席通知の申込" msgstr "在席通知の申込"
#: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:141 #: main/src/ui/notifications.vala:105 main/src/ui/notifications.vala:140
#: main/src/ui/notifications.vala:162 #: main/src/ui/notifications.vala:161
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "承諾" msgstr "承諾"
#: main/src/ui/notifications.vala:107 main/src/ui/notifications.vala:140 #: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:139
#: main/src/ui/notifications.vala:161 #: main/src/ui/notifications.vala:160
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "拒否" msgstr "拒否"
#: main/src/ui/notifications.vala:113 #: main/src/ui/notifications.vala:112
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189 #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258
#, c-format #, c-format
msgid "Could not connect to %s" msgid "Could not connect to %s"
msgstr "%s に接続できませんでした" msgstr "%s に接続できませんでした"
#: main/src/ui/notifications.vala:129 #: main/src/ui/notifications.vala:128
#, c-format #, c-format
msgid "Invitation to %s" msgid "Invitation to %s"
msgstr "%s への招待" msgstr "%s への招待"
#: main/src/ui/notifications.vala:130 #: main/src/ui/notifications.vala:129
#, c-format #, c-format
msgid "%s invited you to %s" msgid "%s invited you to %s"
msgstr "%s さんがあなたを %s に招待しました" msgstr "%s さんがあなたを %s に招待しました"
#: main/src/ui/notifications.vala:151 #: main/src/ui/notifications.vala:150
msgid "Permission request" msgid "Permission request"
msgstr "送信権限の要求" msgstr "送信権限の要求"
#: main/src/ui/notifications.vala:152 #: main/src/ui/notifications.vala:151
#, c-format #, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s" msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "%s さんが %s での送信権限を要求しています" msgstr "%s さんが %s での送信権限を要求しています"
@ -166,16 +166,16 @@ msgstr "送信権限を許可"
msgid "Revoke write permission" msgid "Revoke write permission"
msgstr "送信権限を取り消す" msgstr "送信権限を取り消す"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
msgid "Select file" msgid "Select file"
msgstr "ファイルを選択" msgstr "ファイルを選択"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "選択" msgstr "選択"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
@ -567,18 +567,18 @@ msgstr "登録"
msgid "Check %s for information on how to sign up" msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr "サインアップの方法に関する情報は、%s をご確認ください" msgstr "サインアップの方法に関する情報は、%s をご確認ください"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:157 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:158
msgid "Message too long" msgid "Message too long"
msgstr "メッセージが長すぎます" msgstr "メッセージが長すぎます"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:185 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:186
msgid "edited" msgid "edited"
msgstr "編集済み" msgstr "編集済み"
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110 #: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%s, %s and %i others are typing…" msgid "%s, %s and %i others are typing…"
msgstr "%s さん、%s さんに加えて、%i 人のメンバーが入力しています" msgstr "%s さん、%s さんに加えて、%i 人のメンバーが入力しています"
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:112 #: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:112
#, c-format #, c-format
@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "一般"
#: main/data/shortcuts.ui:32 #: main/data/shortcuts.ui:32
msgid "Conversation" msgid "Conversation"
msgstr "" msgstr "トーク"
#: main/data/shortcuts.ui:52 #: main/data/shortcuts.ui:52
msgid "Navigation" msgid "Navigation"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-08 22:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-08 22:32+0000\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: ko\n" "Language: ko\n"
@ -17,68 +17,68 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:52 #: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "Image sent" msgid "Image sent"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "File sent" msgid "File sent"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "Image received" msgid "Image received"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "File received" msgid "File received"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:99 #: main/src/ui/notifications.vala:98
msgid "Subscription request" msgid "Subscription request"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:141 #: main/src/ui/notifications.vala:105 main/src/ui/notifications.vala:140
#: main/src/ui/notifications.vala:162 #: main/src/ui/notifications.vala:161
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:107 main/src/ui/notifications.vala:140 #: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:139
#: main/src/ui/notifications.vala:161 #: main/src/ui/notifications.vala:160
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:113 #: main/src/ui/notifications.vala:112
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189 #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258
#, c-format #, c-format
msgid "Could not connect to %s" msgid "Could not connect to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:129 #: main/src/ui/notifications.vala:128
#, c-format #, c-format
msgid "Invitation to %s" msgid "Invitation to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:130 #: main/src/ui/notifications.vala:129
#, c-format #, c-format
msgid "%s invited you to %s" msgid "%s invited you to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:151 #: main/src/ui/notifications.vala:150
msgid "Permission request" msgid "Permission request"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:152 #: main/src/ui/notifications.vala:151
#, c-format #, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s" msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -165,16 +165,16 @@ msgstr ""
msgid "Revoke write permission" msgid "Revoke write permission"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
msgid "Select file" msgid "Select file"
msgstr "파일 선택" msgstr "파일 선택"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "선택" msgstr "선택"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
@ -566,11 +566,11 @@ msgstr "등록"
msgid "Check %s for information on how to sign up" msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:157 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:158
msgid "Message too long" msgid "Message too long"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:185 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:186
msgid "edited" msgid "edited"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Luxembourgish (Dino)\n" "Project-Id-Version: Luxembourgish (Dino)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-15 00:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-15 00:11+0000\n"
"Language-Team: Luxembourgish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "Language-Team: Luxembourgish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/lb/>\n" "translations/lb/>\n"
@ -13,68 +13,68 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:52 #: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "Image sent" msgid "Image sent"
msgstr "Bild geschéckt" msgstr "Bild geschéckt"
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "File sent" msgid "File sent"
msgstr "Datei geschéckt" msgstr "Datei geschéckt"
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "Image received" msgid "Image received"
msgstr "Bild kritt" msgstr "Bild kritt"
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "File received" msgid "File received"
msgstr "Datei kritt" msgstr "Datei kritt"
#: main/src/ui/notifications.vala:99 #: main/src/ui/notifications.vala:98
msgid "Subscription request" msgid "Subscription request"
msgstr "Abonnement Ufro" msgstr "Abonnement Ufro"
#: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:141 #: main/src/ui/notifications.vala:105 main/src/ui/notifications.vala:140
#: main/src/ui/notifications.vala:162 #: main/src/ui/notifications.vala:161
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Akzeptéieren" msgstr "Akzeptéieren"
#: main/src/ui/notifications.vala:107 main/src/ui/notifications.vala:140 #: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:139
#: main/src/ui/notifications.vala:161 #: main/src/ui/notifications.vala:160
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "Verweigeren" msgstr "Verweigeren"
#: main/src/ui/notifications.vala:113 #: main/src/ui/notifications.vala:112
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189 #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258
#, c-format #, c-format
msgid "Could not connect to %s" msgid "Could not connect to %s"
msgstr "Konnt net op %s connectéieren" msgstr "Konnt net op %s connectéieren"
#: main/src/ui/notifications.vala:129 #: main/src/ui/notifications.vala:128
#, c-format #, c-format
msgid "Invitation to %s" msgid "Invitation to %s"
msgstr "Aluedung an %s" msgstr "Aluedung an %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:130 #: main/src/ui/notifications.vala:129
#, c-format #, c-format
msgid "%s invited you to %s" msgid "%s invited you to %s"
msgstr "%s huet dech zu %s agelueden" msgstr "%s huet dech zu %s agelueden"
#: main/src/ui/notifications.vala:151 #: main/src/ui/notifications.vala:150
msgid "Permission request" msgid "Permission request"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:152 #: main/src/ui/notifications.vala:151
#, c-format #, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s" msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -162,16 +162,16 @@ msgstr ""
msgid "Revoke write permission" msgid "Revoke write permission"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
msgid "Select file" msgid "Select file"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Auswielen" msgstr "Auswielen"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
@ -564,11 +564,11 @@ msgstr "Registréieren"
msgid "Check %s for information on how to sign up" msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr "Kuck %s fir Informatioune iwwert Registréierung" msgstr "Kuck %s fir Informatioune iwwert Registréierung"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:157 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:158
msgid "Message too long" msgid "Message too long"
msgstr "Noriicht ze laang" msgstr "Noriicht ze laang"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:185 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:186
msgid "edited" msgid "edited"
msgstr "beaarbecht" msgstr "beaarbecht"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-04 15:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-13 09:26+0000\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,70 +16,70 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:52 #: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "Image sent" msgid "Image sent"
msgstr "Paveikslas išsiųstas" msgstr "Paveikslas išsiųstas"
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "File sent" msgid "File sent"
msgstr "Failas išsiųstas" msgstr "Failas išsiųstas"
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "Image received" msgid "Image received"
msgstr "Paveikslas gautas" msgstr "Paveikslas gautas"
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "File received" msgid "File received"
msgstr "Failas gautas" msgstr "Failas gautas"
#: main/src/ui/notifications.vala:99 #: main/src/ui/notifications.vala:98
msgid "Subscription request" msgid "Subscription request"
msgstr "Prenumeratos užklausa" msgstr "Prenumeratos užklausa"
#: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:141 #: main/src/ui/notifications.vala:105 main/src/ui/notifications.vala:140
#: main/src/ui/notifications.vala:162 #: main/src/ui/notifications.vala:161
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Priimti" msgstr "Priimti"
#: main/src/ui/notifications.vala:107 main/src/ui/notifications.vala:140 #: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:139
#: main/src/ui/notifications.vala:161 #: main/src/ui/notifications.vala:160
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "Atmesti" msgstr "Atmesti"
#: main/src/ui/notifications.vala:113 #: main/src/ui/notifications.vala:112
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189 #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258
#, c-format #, c-format
msgid "Could not connect to %s" msgid "Could not connect to %s"
msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s" msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:129 #: main/src/ui/notifications.vala:128
#, c-format #, c-format
msgid "Invitation to %s" msgid "Invitation to %s"
msgstr "Pakvietimas į %s" msgstr "Pakvietimas į %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:130 #: main/src/ui/notifications.vala:129
#, c-format #, c-format
msgid "%s invited you to %s" msgid "%s invited you to %s"
msgstr "%s pakvietė jus į %s" msgstr "%s pakvietė jus į %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:151 #: main/src/ui/notifications.vala:150
msgid "Permission request" msgid "Permission request"
msgstr "Leidimo užklausa" msgstr "Leidimo užklausa"
#: main/src/ui/notifications.vala:152 #: main/src/ui/notifications.vala:151
#, c-format #, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s" msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "%s prašo leidimo rašyti ties %s" msgstr "%s prašo leidimo rašyti ties %s"
@ -168,16 +168,16 @@ msgstr "Suteikti leidimą rašyti"
msgid "Revoke write permission" msgid "Revoke write permission"
msgstr "Panaikinti leidimą rašyti" msgstr "Panaikinti leidimą rašyti"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
msgid "Select file" msgid "Select file"
msgstr "Pasirinkti failą" msgstr "Pasirinkti failą"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Pasirinkti" msgstr "Pasirinkti"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
@ -363,11 +363,11 @@ msgstr ""
#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:25 #: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:25
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "" msgstr "Leidimai"
#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:25 #: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:25
msgid "Request permission to send messages" msgid "Request permission to send messages"
msgstr "" msgstr "Prašyti leidimo siųsti žinutes"
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37
msgid "Conference Details" msgid "Conference Details"
@ -572,18 +572,18 @@ msgstr "Registruotis"
msgid "Check %s for information on how to sign up" msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr "Išsamesnei informacijai apie registraciją, žiūrėkite %s" msgstr "Išsamesnei informacijai apie registraciją, žiūrėkite %s"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:157 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:158
msgid "Message too long" msgid "Message too long"
msgstr "Žinutė per ilga" msgstr "Žinutė per ilga"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:185 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:186
msgid "edited" msgid "edited"
msgstr "redaguota" msgstr "redaguota"
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110 #: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%s, %s and %i others are typing…" msgid "%s, %s and %i others are typing…"
msgstr "%s, %s ir dar %i rašo" msgstr "%s, %s ir dar %i rašo"
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:112 #: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:112
#, c-format #, c-format
@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "%b %d, %a"
#: main/data/chat_input.ui:22 main/data/file_send_overlay.ui:28 #: main/data/chat_input.ui:22 main/data/file_send_overlay.ui:28
#: main/data/shortcuts.ui:44 #: main/data/shortcuts.ui:44
msgid "Send a file" msgid "Send a file"
msgstr "" msgstr "Siųsti failą"
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:60 #: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:60
msgid "Update message" msgid "Update message"
@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "Patikrinkite rašybą arba pabandykite pašalinti filtrus"
#: main/data/file_send_overlay.ui:80 #: main/data/file_send_overlay.ui:80
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr "Siųsti"
#: main/data/shortcuts.ui:12 #: main/data/shortcuts.ui:12
msgid "General" msgid "General"
@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "Bendri"
#: main/data/shortcuts.ui:32 #: main/data/shortcuts.ui:32
msgid "Conversation" msgid "Conversation"
msgstr "" msgstr "Pokalbis"
#: main/data/shortcuts.ui:52 #: main/data/shortcuts.ui:52
msgid "Navigation" msgid "Navigation"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-03 06:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-15 19:26+0000\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/nb_NO/>\n" "translations/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n" "Language: nb\n"
@ -16,70 +16,71 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:52 #: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
#, fuzzy
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
msgstr "" msgstr "Filen er større enn opplastingsstørrelsen som tillates av tjeneren."
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "Image sent" msgid "Image sent"
msgstr "Bilde sendt" msgstr "Bilde sendt"
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "File sent" msgid "File sent"
msgstr "Fil sendt" msgstr "Fil sendt"
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "Image received" msgid "Image received"
msgstr "Bilde mottatt" msgstr "Bilde mottatt"
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "File received" msgid "File received"
msgstr "Fil mottatt" msgstr "Fil mottatt"
#: main/src/ui/notifications.vala:99 #: main/src/ui/notifications.vala:98
msgid "Subscription request" msgid "Subscription request"
msgstr "Abonnementsforespørsel" msgstr "Abonnementsforespørsel"
#: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:141 #: main/src/ui/notifications.vala:105 main/src/ui/notifications.vala:140
#: main/src/ui/notifications.vala:162 #: main/src/ui/notifications.vala:161
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Godta" msgstr "Godta"
#: main/src/ui/notifications.vala:107 main/src/ui/notifications.vala:140 #: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:139
#: main/src/ui/notifications.vala:161 #: main/src/ui/notifications.vala:160
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "Nekt" msgstr "Nekt"
#: main/src/ui/notifications.vala:113 #: main/src/ui/notifications.vala:112
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189 #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258
#, c-format #, c-format
msgid "Could not connect to %s" msgid "Could not connect to %s"
msgstr "Kunne ikke koble til %s" msgstr "Kunne ikke koble til %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:129 #: main/src/ui/notifications.vala:128
#, c-format #, c-format
msgid "Invitation to %s" msgid "Invitation to %s"
msgstr "Invitasjon til %s" msgstr "Invitasjon til %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:130 #: main/src/ui/notifications.vala:129
#, c-format #, c-format
msgid "%s invited you to %s" msgid "%s invited you to %s"
msgstr "%s inviterte deg til %s" msgstr "%s inviterte deg til %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:151 #: main/src/ui/notifications.vala:150
msgid "Permission request" msgid "Permission request"
msgstr "Tilgangsforespørsel" msgstr "Tilgangsforespørsel"
#: main/src/ui/notifications.vala:152 #: main/src/ui/notifications.vala:151
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s" msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "%s forespør tilgang til å skrive til %s" msgstr "%s forespør tilgang til å skrive til %s"
@ -167,16 +168,16 @@ msgstr "Innvilg skrivetilgang"
msgid "Revoke write permission" msgid "Revoke write permission"
msgstr "Tilbakekall skrivetilgang" msgstr "Tilbakekall skrivetilgang"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
msgid "Select file" msgid "Select file"
msgstr "Velg fil" msgstr "Velg fil"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Velg" msgstr "Velg"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
@ -569,11 +570,11 @@ msgstr "Registrer"
msgid "Check %s for information on how to sign up" msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr "Se %s for å lære hvordan du registrerer deg" msgstr "Se %s for å lære hvordan du registrerer deg"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:157 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:158
msgid "Message too long" msgid "Message too long"
msgstr "Meldingen er for lang" msgstr "Meldingen er for lang"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:185 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:186
msgid "edited" msgid "edited"
msgstr "redigert" msgstr "redigert"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-10 10:49+0000\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
"nl/>\n" "nl/>\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
@ -18,68 +18,68 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:52 #: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
msgstr "" msgstr "Het bestand overschrijdt de maximaal toegestane grootte."
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "Image sent" msgid "Image sent"
msgstr "Afbeelding verstuurd" msgstr "Afbeelding verstuurd"
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "File sent" msgid "File sent"
msgstr "Bestand verstuurd" msgstr "Bestand verstuurd"
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "Image received" msgid "Image received"
msgstr "Afbeelding ontvangen" msgstr "Afbeelding ontvangen"
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "File received" msgid "File received"
msgstr "Bestand ontvangen" msgstr "Bestand ontvangen"
#: main/src/ui/notifications.vala:99 #: main/src/ui/notifications.vala:98
msgid "Subscription request" msgid "Subscription request"
msgstr "Abonneerverzoek" msgstr "Abonneerverzoek"
#: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:141 #: main/src/ui/notifications.vala:105 main/src/ui/notifications.vala:140
#: main/src/ui/notifications.vala:162 #: main/src/ui/notifications.vala:161
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Toestaan" msgstr "Toestaan"
#: main/src/ui/notifications.vala:107 main/src/ui/notifications.vala:140 #: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:139
#: main/src/ui/notifications.vala:161 #: main/src/ui/notifications.vala:160
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "Weigeren" msgstr "Weigeren"
#: main/src/ui/notifications.vala:113 #: main/src/ui/notifications.vala:112
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189 #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258
#, c-format #, c-format
msgid "Could not connect to %s" msgid "Could not connect to %s"
msgstr "Kan geen verbinding maken met %s" msgstr "Kan geen verbinding maken met %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:129 #: main/src/ui/notifications.vala:128
#, c-format #, c-format
msgid "Invitation to %s" msgid "Invitation to %s"
msgstr "Uitnodiging voor %s" msgstr "Uitnodiging voor %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:130 #: main/src/ui/notifications.vala:129
#, c-format #, c-format
msgid "%s invited you to %s" msgid "%s invited you to %s"
msgstr "%s heeft je uitgenodigd voor %s" msgstr "%s heeft je uitgenodigd voor %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:151 #: main/src/ui/notifications.vala:150
msgid "Permission request" msgid "Permission request"
msgstr "Machtigingsverzoek" msgstr "Machtigingsverzoek"
#: main/src/ui/notifications.vala:152 #: main/src/ui/notifications.vala:151
#, c-format #, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s" msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "%s verzoekt toestemming om te mogen schrijven in %s" msgstr "%s verzoekt toestemming om te mogen schrijven in %s"
@ -167,16 +167,16 @@ msgstr "Schrijfmachtiging verlenen"
msgid "Revoke write permission" msgid "Revoke write permission"
msgstr "Schrijfmachtiging weigeren" msgstr "Schrijfmachtiging weigeren"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
msgid "Select file" msgid "Select file"
msgstr "Kies een bestand" msgstr "Kies een bestand"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Kiezen" msgstr "Kiezen"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
@ -569,11 +569,11 @@ msgstr "Registreren"
msgid "Check %s for information on how to sign up" msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr "Ga naar %s voor meer informatie over het registreren" msgstr "Ga naar %s voor meer informatie over het registreren"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:157 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:158
msgid "Message too long" msgid "Message too long"
msgstr "Het bericht is te lang" msgstr "Het bericht is te lang"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:185 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:186
msgid "edited" msgid "edited"
msgstr "bewerkt" msgstr "bewerkt"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-12 20:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-12 20:06+0000\n"
"Language-Team: Flemish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "Language-Team: Flemish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/nl_BE/>\n" "translations/nl_BE/>\n"
@ -18,68 +18,68 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:52 #: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "Image sent" msgid "Image sent"
msgstr "Afbeelding verzonden" msgstr "Afbeelding verzonden"
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "File sent" msgid "File sent"
msgstr "Bestand verzonden" msgstr "Bestand verzonden"
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "Image received" msgid "Image received"
msgstr "Afbeelding ontvangen" msgstr "Afbeelding ontvangen"
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "File received" msgid "File received"
msgstr "Bestand ontvangen" msgstr "Bestand ontvangen"
#: main/src/ui/notifications.vala:99 #: main/src/ui/notifications.vala:98
msgid "Subscription request" msgid "Subscription request"
msgstr "Abonneringsverzoek" msgstr "Abonneringsverzoek"
#: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:141 #: main/src/ui/notifications.vala:105 main/src/ui/notifications.vala:140
#: main/src/ui/notifications.vala:162 #: main/src/ui/notifications.vala:161
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Toestaan" msgstr "Toestaan"
#: main/src/ui/notifications.vala:107 main/src/ui/notifications.vala:140 #: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:139
#: main/src/ui/notifications.vala:161 #: main/src/ui/notifications.vala:160
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "Afwijzen" msgstr "Afwijzen"
#: main/src/ui/notifications.vala:113 #: main/src/ui/notifications.vala:112
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189 #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258
#, c-format #, c-format
msgid "Could not connect to %s" msgid "Could not connect to %s"
msgstr "Kon geen verbinding maken met %s" msgstr "Kon geen verbinding maken met %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:129 #: main/src/ui/notifications.vala:128
#, c-format #, c-format
msgid "Invitation to %s" msgid "Invitation to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:130 #: main/src/ui/notifications.vala:129
#, c-format #, c-format
msgid "%s invited you to %s" msgid "%s invited you to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:151 #: main/src/ui/notifications.vala:150
msgid "Permission request" msgid "Permission request"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:152 #: main/src/ui/notifications.vala:151
#, c-format #, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s" msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -167,16 +167,16 @@ msgstr ""
msgid "Revoke write permission" msgid "Revoke write permission"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
msgid "Select file" msgid "Select file"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Selecteren" msgstr "Selecteren"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
@ -572,11 +572,11 @@ msgstr "Registreren"
msgid "Check %s for information on how to sign up" msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr "Bekijkt %s voor meer informatie over hoe te registreren" msgstr "Bekijkt %s voor meer informatie over hoe te registreren"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:157 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:158
msgid "Message too long" msgid "Message too long"
msgstr "Bericht te lang" msgstr "Bericht te lang"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:185 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:186
msgid "edited" msgid "edited"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,78 +7,79 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-22 10:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-10 10:49+0000\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: oc\n" "Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:52 #: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
msgstr "" msgstr ""
"Lo fichièr es mai pesuc que la talha maximala de mandadís sul servidor."
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "Image sent" msgid "Image sent"
msgstr "Imatge enviat" msgstr "Imatge enviat"
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "File sent" msgid "File sent"
msgstr "Fichièr enviat" msgstr "Fichièr enviat"
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "Image received" msgid "Image received"
msgstr "Imatge recebuda" msgstr "Imatge recebuda"
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "File received" msgid "File received"
msgstr "Fichièr recebut" msgstr "Fichièr recebut"
#: main/src/ui/notifications.vala:99 #: main/src/ui/notifications.vala:98
msgid "Subscription request" msgid "Subscription request"
msgstr "Demanda dabonament" msgstr "Demanda dabonament"
#: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:141 #: main/src/ui/notifications.vala:105 main/src/ui/notifications.vala:140
#: main/src/ui/notifications.vala:162 #: main/src/ui/notifications.vala:161
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Acceptar" msgstr "Acceptar"
#: main/src/ui/notifications.vala:107 main/src/ui/notifications.vala:140 #: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:139
#: main/src/ui/notifications.vala:161 #: main/src/ui/notifications.vala:160
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "Regetar" msgstr "Regetar"
#: main/src/ui/notifications.vala:113 #: main/src/ui/notifications.vala:112
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189 #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258
#, c-format #, c-format
msgid "Could not connect to %s" msgid "Could not connect to %s"
msgstr "Connexion impossibla a %s" msgstr "Connexion impossibla a %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:129 #: main/src/ui/notifications.vala:128
#, c-format #, c-format
msgid "Invitation to %s" msgid "Invitation to %s"
msgstr "Convit a %s" msgstr "Convit a %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:130 #: main/src/ui/notifications.vala:129
#, c-format #, c-format
msgid "%s invited you to %s" msgid "%s invited you to %s"
msgstr "%s vos convidèt a %s" msgstr "%s vos convidèt a %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:151 #: main/src/ui/notifications.vala:150
msgid "Permission request" msgid "Permission request"
msgstr "Demanda dautorizacion" msgstr "Demanda dautorizacion"
#: main/src/ui/notifications.vala:152 #: main/src/ui/notifications.vala:151
#, c-format #, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s" msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "%s demanda lautorizacion descriure dins %s" msgstr "%s demanda lautorizacion descriure dins %s"
@ -160,22 +161,22 @@ msgstr "Expulsar"
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:108 #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:108
msgid "Grant write permission" msgid "Grant write permission"
msgstr "" msgstr "Autorizar lescritura"
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:114 #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:114
msgid "Revoke write permission" msgid "Revoke write permission"
msgstr "" msgstr "Revocar lautorizacion decritura"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
msgid "Select file" msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar fichièr" msgstr "Seleccionar fichièr"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Seleccionar" msgstr "Seleccionar"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
@ -356,15 +357,15 @@ msgstr "Per defaut: %s"
#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:23 #: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:23
msgid "Request" msgid "Request"
msgstr "" msgstr "Demandar"
#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:25 #: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:25
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "" msgstr "Permissions"
#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:25 #: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:25
msgid "Request permission to send messages" msgid "Request permission to send messages"
msgstr "" msgstr "Demandar la permission denviar de messatges"
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37
msgid "Conference Details" msgid "Conference Details"
@ -410,11 +411,11 @@ msgstr "Los ocupants pòdon cambiar lo subjècte"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:66 #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:66
msgid "Permission to view JIDs" msgid "Permission to view JIDs"
msgstr "" msgstr "Permission de veire los JID"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67 #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67
msgid "Who is allowed to view the occupants' JIDs?" msgid "Who is allowed to view the occupants' JIDs?"
msgstr "" msgstr "Qual pòt veire los JID dels participants?"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:70 #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:70
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
@ -426,7 +427,7 @@ msgstr "Senhal"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71 #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71
msgid "A password to restrict access to the room" msgid "A password to restrict access to the room"
msgstr "" msgstr "Un senhal per restrénher laccès a sala"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:74 #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:74
msgid "Moderated" msgid "Moderated"
@ -570,18 +571,18 @@ msgstr "Se marcar"
msgid "Check %s for information on how to sign up" msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr "Consultatz %s per mai dinformacions tocant cossí se marchar" msgstr "Consultatz %s per mai dinformacions tocant cossí se marchar"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:157 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:158
msgid "Message too long" msgid "Message too long"
msgstr "Lo messatge es tròp long" msgstr "Lo messatge es tròp long"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:185 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:186
msgid "edited" msgid "edited"
msgstr "modificat" msgstr "modificat"
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110 #: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%s, %s and %i others are typing…" msgid "%s, %s and %i others are typing…"
msgstr "%s, %s e %i son a escriure" msgstr "%s, %s e %i son a escriure"
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:112 #: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:112
#, c-format #, c-format
@ -679,7 +680,7 @@ msgstr "Enviar un fichièr"
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:60 #: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:60
msgid "Update message" msgid "Update message"
msgstr "" msgstr "Actualizar lo messatge"
#: main/data/unified_main_content.ui:48 #: main/data/unified_main_content.ui:48
msgid "Click here to start a conversation or join a channel." msgid "Click here to start a conversation or join a channel."
@ -775,7 +776,7 @@ msgstr "General"
#: main/data/shortcuts.ui:32 #: main/data/shortcuts.ui:32
msgid "Conversation" msgid "Conversation"
msgstr "" msgstr "Discussion"
#: main/data/shortcuts.ui:52 #: main/data/shortcuts.ui:52
msgid "Navigation" msgid "Navigation"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-24 11:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-24 11:41+0000\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
"pl/>\n" "pl/>\n"
@ -19,68 +19,68 @@ msgstr ""
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:52 #: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "Image sent" msgid "Image sent"
msgstr "Wysłano obraz" msgstr "Wysłano obraz"
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "File sent" msgid "File sent"
msgstr "Wysłano plik" msgstr "Wysłano plik"
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "Image received" msgid "Image received"
msgstr "Odebrano obraz" msgstr "Odebrano obraz"
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "File received" msgid "File received"
msgstr "Odebrano plik" msgstr "Odebrano plik"
#: main/src/ui/notifications.vala:99 #: main/src/ui/notifications.vala:98
msgid "Subscription request" msgid "Subscription request"
msgstr "Prośba o subskrypcję" msgstr "Prośba o subskrypcję"
#: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:141 #: main/src/ui/notifications.vala:105 main/src/ui/notifications.vala:140
#: main/src/ui/notifications.vala:162 #: main/src/ui/notifications.vala:161
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Akceptuj" msgstr "Akceptuj"
#: main/src/ui/notifications.vala:107 main/src/ui/notifications.vala:140 #: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:139
#: main/src/ui/notifications.vala:161 #: main/src/ui/notifications.vala:160
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "Odmów" msgstr "Odmów"
#: main/src/ui/notifications.vala:113 #: main/src/ui/notifications.vala:112
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189 #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258
#, c-format #, c-format
msgid "Could not connect to %s" msgid "Could not connect to %s"
msgstr "Nie udało się połączyć z %s" msgstr "Nie udało się połączyć z %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:129 #: main/src/ui/notifications.vala:128
#, c-format #, c-format
msgid "Invitation to %s" msgid "Invitation to %s"
msgstr "Zaproszenie do %s" msgstr "Zaproszenie do %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:130 #: main/src/ui/notifications.vala:129
#, c-format #, c-format
msgid "%s invited you to %s" msgid "%s invited you to %s"
msgstr "%s zaprosił cię do %s" msgstr "%s zaprosił cię do %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:151 #: main/src/ui/notifications.vala:150
msgid "Permission request" msgid "Permission request"
msgstr "Prośba o dostęp" msgstr "Prośba o dostęp"
#: main/src/ui/notifications.vala:152 #: main/src/ui/notifications.vala:151
#, c-format #, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s" msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "%s prosi o pozwolenie na pisanie na czacie z %s" msgstr "%s prosi o pozwolenie na pisanie na czacie z %s"
@ -169,16 +169,16 @@ msgstr "Udziel pozwolenia na pisanie"
msgid "Revoke write permission" msgid "Revoke write permission"
msgstr "Odwołaj pozwolenie na pisanie" msgstr "Odwołaj pozwolenie na pisanie"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
msgid "Select file" msgid "Select file"
msgstr "Wybierz plik" msgstr "Wybierz plik"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Wybierz" msgstr "Wybierz"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
@ -572,11 +572,11 @@ msgstr "Zarejestruj się"
msgid "Check %s for information on how to sign up" msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr "Dowiedz się na %s, jak się zarejestrować" msgstr "Dowiedz się na %s, jak się zarejestrować"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:157 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:158
msgid "Message too long" msgid "Message too long"
msgstr "Za długa wiadomość" msgstr "Za długa wiadomość"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:185 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:186
msgid "edited" msgid "edited"
msgstr "edytowane" msgstr "edytowane"

View file

@ -7,78 +7,78 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-23 21:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-15 19:26+0000\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:52 #: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
msgstr "" msgstr "O ficheiro excede o tamanho máximo de envios do servidor."
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "Image sent" msgid "Image sent"
msgstr "Imagem enviada" msgstr "Imagem enviada"
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "File sent" msgid "File sent"
msgstr "Ficheiro enviado" msgstr "Ficheiro enviado"
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "Image received" msgid "Image received"
msgstr "Imagem recebida" msgstr "Imagem recebida"
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "File received" msgid "File received"
msgstr "Ficheiro recebido" msgstr "Ficheiro recebido"
#: main/src/ui/notifications.vala:99 #: main/src/ui/notifications.vala:98
msgid "Subscription request" msgid "Subscription request"
msgstr "Pedido de assinatura" msgstr "Pedido de assinatura"
#: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:141 #: main/src/ui/notifications.vala:105 main/src/ui/notifications.vala:140
#: main/src/ui/notifications.vala:162 #: main/src/ui/notifications.vala:161
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Aceitar" msgstr "Aceitar"
#: main/src/ui/notifications.vala:107 main/src/ui/notifications.vala:140 #: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:139
#: main/src/ui/notifications.vala:161 #: main/src/ui/notifications.vala:160
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "Negar" msgstr "Negar"
#: main/src/ui/notifications.vala:113 #: main/src/ui/notifications.vala:112
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189 #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258
#, c-format #, c-format
msgid "Could not connect to %s" msgid "Could not connect to %s"
msgstr "Não foi possível se conectar a %s" msgstr "Não foi possível se conectar a %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:129 #: main/src/ui/notifications.vala:128
#, c-format #, c-format
msgid "Invitation to %s" msgid "Invitation to %s"
msgstr "Convite para %s" msgstr "Convite para %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:130 #: main/src/ui/notifications.vala:129
#, c-format #, c-format
msgid "%s invited you to %s" msgid "%s invited you to %s"
msgstr "%s te convidou para %s" msgstr "%s te convidou para %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:151 #: main/src/ui/notifications.vala:150
msgid "Permission request" msgid "Permission request"
msgstr "Pedido de permissão" msgstr "Pedido de permissão"
#: main/src/ui/notifications.vala:152 #: main/src/ui/notifications.vala:151
#, c-format #, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s" msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "%s está pedindo permissão para escrever em %s" msgstr "%s está pedindo permissão para escrever em %s"
@ -166,16 +166,16 @@ msgstr "Conceder permissão de escrita"
msgid "Revoke write permission" msgid "Revoke write permission"
msgstr "Revogar permissão de escrita" msgstr "Revogar permissão de escrita"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
msgid "Select file" msgid "Select file"
msgstr "Selecionar ficheiro" msgstr "Selecionar ficheiro"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Selecionar" msgstr "Selecionar"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
@ -568,11 +568,11 @@ msgstr "Registar"
msgid "Check %s for information on how to sign up" msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr "Verifique %s para informação de como se inscrever" msgstr "Verifique %s para informação de como se inscrever"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:157 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:158
msgid "Message too long" msgid "Message too long"
msgstr "Mensagem muito longa" msgstr "Mensagem muito longa"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:185 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:186
msgid "edited" msgid "edited"
msgstr "editado" msgstr "editado"

View file

@ -6,8 +6,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-19 12:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-22 03:26+0000\n"
"com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/pt_BR/>\n" "translations/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
@ -15,70 +16,70 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.3.1\n"
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:52 #: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
msgstr "" msgstr "O arquivo ultrapassa o máximo do tamanho de upload."
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "Image sent" msgid "Image sent"
msgstr "Imagem enviada" msgstr "Imagem enviada"
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "File sent" msgid "File sent"
msgstr "Arquivo enviado" msgstr "Arquivo enviado"
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "Image received" msgid "Image received"
msgstr "Imagem recebida" msgstr "Imagem recebida"
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "File received" msgid "File received"
msgstr "Arquivo recebido" msgstr "Arquivo recebido"
#: main/src/ui/notifications.vala:99 #: main/src/ui/notifications.vala:98
msgid "Subscription request" msgid "Subscription request"
msgstr "Pedido de assinatura" msgstr "Pedido de assinatura"
#: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:141 #: main/src/ui/notifications.vala:105 main/src/ui/notifications.vala:140
#: main/src/ui/notifications.vala:162 #: main/src/ui/notifications.vala:161
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Aceitar" msgstr "Aceitar"
#: main/src/ui/notifications.vala:107 main/src/ui/notifications.vala:140 #: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:139
#: main/src/ui/notifications.vala:161 #: main/src/ui/notifications.vala:160
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "Negar" msgstr "Negar"
#: main/src/ui/notifications.vala:113 #: main/src/ui/notifications.vala:112
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189 #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258
#, c-format #, c-format
msgid "Could not connect to %s" msgid "Could not connect to %s"
msgstr "Não foi possível se conectar a %s" msgstr "Não foi possível se conectar a %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:129 #: main/src/ui/notifications.vala:128
#, c-format #, c-format
msgid "Invitation to %s" msgid "Invitation to %s"
msgstr "Convite para %s" msgstr "Convite para %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:130 #: main/src/ui/notifications.vala:129
#, c-format #, c-format
msgid "%s invited you to %s" msgid "%s invited you to %s"
msgstr "%s te convidou para %s" msgstr "%s te convidou para %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:151 #: main/src/ui/notifications.vala:150
msgid "Permission request" msgid "Permission request"
msgstr "Pedido de permissão" msgstr "Pedido de permissão"
#: main/src/ui/notifications.vala:152 #: main/src/ui/notifications.vala:151
#, c-format #, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s" msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "%s está pedindo permissão para escrever em %s" msgstr "%s está pedindo permissão para escrever em %s"
@ -166,16 +167,16 @@ msgstr "Conceder permissão de escrita"
msgid "Revoke write permission" msgid "Revoke write permission"
msgstr "Revogar permissão de escrita" msgstr "Revogar permissão de escrita"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
msgid "Select file" msgid "Select file"
msgstr "Selecionar arquivo" msgstr "Selecionar arquivo"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Selecionar" msgstr "Selecionar"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
@ -568,11 +569,11 @@ msgstr "Registrar"
msgid "Check %s for information on how to sign up" msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr "Verifique %s para informação de como se inscrever" msgstr "Verifique %s para informação de como se inscrever"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:157 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:158
msgid "Message too long" msgid "Message too long"
msgstr "Mensagem muito longa" msgstr "Mensagem muito longa"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:185 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:186
msgid "edited" msgid "edited"
msgstr "editado" msgstr "editado"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-04 14:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-13 09:26+0000\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/ro/>\n" "translations/ro/>\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
@ -17,70 +17,70 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n" "20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:52 #: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
msgstr "" msgstr "Fișierul depășește dimensiunea maximă de încărcare a serverului."
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "Image sent" msgid "Image sent"
msgstr "Imagine trimisă" msgstr "Imagine trimisă"
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "File sent" msgid "File sent"
msgstr "Fișier trimis" msgstr "Fișier trimis"
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "Image received" msgid "Image received"
msgstr "Imagine primitä" msgstr "Imagine primitä"
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "File received" msgid "File received"
msgstr "Fișier primit" msgstr "Fișier primit"
#: main/src/ui/notifications.vala:99 #: main/src/ui/notifications.vala:98
msgid "Subscription request" msgid "Subscription request"
msgstr "Cerere de abonare" msgstr "Cerere de abonare"
#: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:141 #: main/src/ui/notifications.vala:105 main/src/ui/notifications.vala:140
#: main/src/ui/notifications.vala:162 #: main/src/ui/notifications.vala:161
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Acceptă" msgstr "Acceptă"
#: main/src/ui/notifications.vala:107 main/src/ui/notifications.vala:140 #: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:139
#: main/src/ui/notifications.vala:161 #: main/src/ui/notifications.vala:160
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "Refuză" msgstr "Refuză"
#: main/src/ui/notifications.vala:113 #: main/src/ui/notifications.vala:112
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189 #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258
#, c-format #, c-format
msgid "Could not connect to %s" msgid "Could not connect to %s"
msgstr "Nu s-a putut face conectarea la %s" msgstr "Nu s-a putut face conectarea la %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:129 #: main/src/ui/notifications.vala:128
#, c-format #, c-format
msgid "Invitation to %s" msgid "Invitation to %s"
msgstr "Invitaţie la %s" msgstr "Invitaţie la %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:130 #: main/src/ui/notifications.vala:129
#, c-format #, c-format
msgid "%s invited you to %s" msgid "%s invited you to %s"
msgstr "%s v-a invitat la %s" msgstr "%s v-a invitat la %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:151 #: main/src/ui/notifications.vala:150
msgid "Permission request" msgid "Permission request"
msgstr "Solicitare de permisiune" msgstr "Solicitare de permisiune"
#: main/src/ui/notifications.vala:152 #: main/src/ui/notifications.vala:151
#, c-format #, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s" msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "%s solicită permisiunea de a scrie în %s" msgstr "%s solicită permisiunea de a scrie în %s"
@ -169,16 +169,16 @@ msgstr "Acordă permisiunea de a scrie"
msgid "Revoke write permission" msgid "Revoke write permission"
msgstr "Revoca permisiunea de a scrie" msgstr "Revoca permisiunea de a scrie"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
msgid "Select file" msgid "Select file"
msgstr "Selectare fișier" msgstr "Selectare fișier"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Selectare" msgstr "Selectare"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
@ -572,11 +572,11 @@ msgstr "Înregistrează-te"
msgid "Check %s for information on how to sign up" msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr "Aflați pe %s informații despre cum se face înregistrarea" msgstr "Aflați pe %s informații despre cum se face înregistrarea"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:157 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:158
msgid "Message too long" msgid "Message too long"
msgstr "Mesaj prea lung" msgstr "Mesaj prea lung"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:185 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:186
msgid "edited" msgid "edited"
msgstr "editat" msgstr "editat"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-10 12:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-10 10:49+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/ru/>\n" "translations/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -17,70 +17,70 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:52 #: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
msgstr "" msgstr "Размер файла превышает максимальный размер загрузки сервера."
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "Image sent" msgid "Image sent"
msgstr "Изображение отправлено" msgstr "Изображение отправлено"
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "File sent" msgid "File sent"
msgstr "Файл отправлен" msgstr "Файл отправлен"
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "Image received" msgid "Image received"
msgstr "Изображение получено" msgstr "Изображение получено"
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "File received" msgid "File received"
msgstr "Файл получен" msgstr "Файл получен"
#: main/src/ui/notifications.vala:99 #: main/src/ui/notifications.vala:98
msgid "Subscription request" msgid "Subscription request"
msgstr "Требуется авторизация" msgstr "Требуется авторизация"
#: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:141 #: main/src/ui/notifications.vala:105 main/src/ui/notifications.vala:140
#: main/src/ui/notifications.vala:162 #: main/src/ui/notifications.vala:161
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Принять" msgstr "Принять"
#: main/src/ui/notifications.vala:107 main/src/ui/notifications.vala:140 #: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:139
#: main/src/ui/notifications.vala:161 #: main/src/ui/notifications.vala:160
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "Отклонить" msgstr "Отклонить"
#: main/src/ui/notifications.vala:113 #: main/src/ui/notifications.vala:112
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189 #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258
#, c-format #, c-format
msgid "Could not connect to %s" msgid "Could not connect to %s"
msgstr "Не удаётся подключиться к %s" msgstr "Не удаётся подключиться к %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:129 #: main/src/ui/notifications.vala:128
#, c-format #, c-format
msgid "Invitation to %s" msgid "Invitation to %s"
msgstr "Приглашение в %s" msgstr "Приглашение в %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:130 #: main/src/ui/notifications.vala:129
#, c-format #, c-format
msgid "%s invited you to %s" msgid "%s invited you to %s"
msgstr "%s пригласил вас в %s" msgstr "%s пригласил вас в %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:151 #: main/src/ui/notifications.vala:150
msgid "Permission request" msgid "Permission request"
msgstr "Запрос на разрешения" msgstr "Запрос на разрешения"
#: main/src/ui/notifications.vala:152 #: main/src/ui/notifications.vala:151
#, c-format #, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s" msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "%s запросил(а) разрешение на возможность писать в %s" msgstr "%s запросил(а) разрешение на возможность писать в %s"
@ -169,16 +169,16 @@ msgstr "Выдать разрешение писать"
msgid "Revoke write permission" msgid "Revoke write permission"
msgstr "Отобрать разрешение писать" msgstr "Отобрать разрешение писать"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
msgid "Select file" msgid "Select file"
msgstr "Выберите файл" msgstr "Выберите файл"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Выбрать" msgstr "Выбрать"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
@ -572,11 +572,11 @@ msgstr "Зарегистрироваться"
msgid "Check %s for information on how to sign up" msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr "Прочтите %s, чтобы узнать о процессе авторизации" msgstr "Прочтите %s, чтобы узнать о процессе авторизации"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:157 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:158
msgid "Message too long" msgid "Message too long"
msgstr "Сообщение слишком длинное" msgstr "Сообщение слишком длинное"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:185 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:186
msgid "edited" msgid "edited"
msgstr "ред." msgstr "ред."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-19 12:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-19 12:32+0000\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
@ -17,68 +17,68 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:52 #: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
msgstr "Filen är större än vad servern tillåter." msgstr "Filen är större än vad servern tillåter."
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "Image sent" msgid "Image sent"
msgstr "Bild skickad" msgstr "Bild skickad"
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "File sent" msgid "File sent"
msgstr "Fil skickad" msgstr "Fil skickad"
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "Image received" msgid "Image received"
msgstr "Bild mottagen" msgstr "Bild mottagen"
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "File received" msgid "File received"
msgstr "Fil mottagen" msgstr "Fil mottagen"
#: main/src/ui/notifications.vala:99 #: main/src/ui/notifications.vala:98
msgid "Subscription request" msgid "Subscription request"
msgstr "Prenumerationsförfrågan" msgstr "Prenumerationsförfrågan"
#: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:141 #: main/src/ui/notifications.vala:105 main/src/ui/notifications.vala:140
#: main/src/ui/notifications.vala:162 #: main/src/ui/notifications.vala:161
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Godkänn" msgstr "Godkänn"
#: main/src/ui/notifications.vala:107 main/src/ui/notifications.vala:140 #: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:139
#: main/src/ui/notifications.vala:161 #: main/src/ui/notifications.vala:160
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "Neka" msgstr "Neka"
#: main/src/ui/notifications.vala:113 #: main/src/ui/notifications.vala:112
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189 #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258
#, c-format #, c-format
msgid "Could not connect to %s" msgid "Could not connect to %s"
msgstr "Kunde inte ansluta till %s" msgstr "Kunde inte ansluta till %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:129 #: main/src/ui/notifications.vala:128
#, c-format #, c-format
msgid "Invitation to %s" msgid "Invitation to %s"
msgstr "Inbjudan till %s" msgstr "Inbjudan till %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:130 #: main/src/ui/notifications.vala:129
#, c-format #, c-format
msgid "%s invited you to %s" msgid "%s invited you to %s"
msgstr "%s bjöd in dig till %s" msgstr "%s bjöd in dig till %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:151 #: main/src/ui/notifications.vala:150
msgid "Permission request" msgid "Permission request"
msgstr "Åtkomstbegäran" msgstr "Åtkomstbegäran"
#: main/src/ui/notifications.vala:152 #: main/src/ui/notifications.vala:151
#, c-format #, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s" msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -166,16 +166,16 @@ msgstr "Ge skrivrättigheter"
msgid "Revoke write permission" msgid "Revoke write permission"
msgstr "Återkalla skrivrättigheter" msgstr "Återkalla skrivrättigheter"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
msgid "Select file" msgid "Select file"
msgstr "Välj fil" msgstr "Välj fil"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Välj" msgstr "Välj"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
@ -569,11 +569,11 @@ msgstr "Registrera"
msgid "Check %s for information on how to sign up" msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr "Kolla %s för information om registrering" msgstr "Kolla %s för information om registrering"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:157 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:158
msgid "Message too long" msgid "Message too long"
msgstr "Meddelandet är för långt" msgstr "Meddelandet är för långt"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:185 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:186
msgid "edited" msgid "edited"
msgstr "redigerad" msgstr "redigerad"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-16 20:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-16 20:11+0000\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: ta\n" "Language: ta\n"
@ -17,68 +17,68 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.0.1-dev\n"
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:52 #: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "Image sent" msgid "Image sent"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "File sent" msgid "File sent"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "Image received" msgid "Image received"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "File received" msgid "File received"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:99 #: main/src/ui/notifications.vala:98
msgid "Subscription request" msgid "Subscription request"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:141 #: main/src/ui/notifications.vala:105 main/src/ui/notifications.vala:140
#: main/src/ui/notifications.vala:162 #: main/src/ui/notifications.vala:161
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:107 main/src/ui/notifications.vala:140 #: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:139
#: main/src/ui/notifications.vala:161 #: main/src/ui/notifications.vala:160
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:113 #: main/src/ui/notifications.vala:112
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189 #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258
#, c-format #, c-format
msgid "Could not connect to %s" msgid "Could not connect to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:129 #: main/src/ui/notifications.vala:128
#, c-format #, c-format
msgid "Invitation to %s" msgid "Invitation to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:130 #: main/src/ui/notifications.vala:129
#, c-format #, c-format
msgid "%s invited you to %s" msgid "%s invited you to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:151 #: main/src/ui/notifications.vala:150
msgid "Permission request" msgid "Permission request"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:152 #: main/src/ui/notifications.vala:151
#, c-format #, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s" msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -166,16 +166,16 @@ msgstr ""
msgid "Revoke write permission" msgid "Revoke write permission"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
msgid "Select file" msgid "Select file"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
@ -568,11 +568,11 @@ msgstr ""
msgid "Check %s for information on how to sign up" msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:157 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:158
msgid "Message too long" msgid "Message too long"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:185 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:186
msgid "edited" msgid "edited"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,78 +7,78 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-03 06:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-10 10:49+0000\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:52 #: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
msgstr "" msgstr "Dosya, sunucunun azami yükleme boyutunu aşıyor."
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "Image sent" msgid "Image sent"
msgstr "Resim gönderildi" msgstr "Resim gönderildi"
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "File sent" msgid "File sent"
msgstr "Dosya gönderildi" msgstr "Dosya gönderildi"
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "Image received" msgid "Image received"
msgstr "Resim alındı" msgstr "Resim alındı"
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "File received" msgid "File received"
msgstr "Dosya alındı" msgstr "Dosya alındı"
#: main/src/ui/notifications.vala:99 #: main/src/ui/notifications.vala:98
msgid "Subscription request" msgid "Subscription request"
msgstr "Abonelik isteği" msgstr "Abonelik isteği"
#: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:141 #: main/src/ui/notifications.vala:105 main/src/ui/notifications.vala:140
#: main/src/ui/notifications.vala:162 #: main/src/ui/notifications.vala:161
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Kabul et" msgstr "Kabul et"
#: main/src/ui/notifications.vala:107 main/src/ui/notifications.vala:140 #: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:139
#: main/src/ui/notifications.vala:161 #: main/src/ui/notifications.vala:160
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "Reddet" msgstr "Reddet"
#: main/src/ui/notifications.vala:113 #: main/src/ui/notifications.vala:112
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189 #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258
#, c-format #, c-format
msgid "Could not connect to %s" msgid "Could not connect to %s"
msgstr "Bağlantı kurulamadı %s" msgstr "Bağlantı kurulamadı %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:129 #: main/src/ui/notifications.vala:128
#, c-format #, c-format
msgid "Invitation to %s" msgid "Invitation to %s"
msgstr "%s'e davet" msgstr "%s'e davet"
#: main/src/ui/notifications.vala:130 #: main/src/ui/notifications.vala:129
#, c-format #, c-format
msgid "%s invited you to %s" msgid "%s invited you to %s"
msgstr "%s seni %s'e davet etti" msgstr "%s seni %s'e davet etti"
#: main/src/ui/notifications.vala:151 #: main/src/ui/notifications.vala:150
msgid "Permission request" msgid "Permission request"
msgstr "İzin isteği" msgstr "İzin isteği"
#: main/src/ui/notifications.vala:152 #: main/src/ui/notifications.vala:151
#, c-format #, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s" msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "%s, %s için yazma izni istiyor" msgstr "%s, %s için yazma izni istiyor"
@ -166,16 +166,16 @@ msgstr "Yazma izni ver"
msgid "Revoke write permission" msgid "Revoke write permission"
msgstr "Yazma iznini iptal et" msgstr "Yazma iznini iptal et"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
msgid "Select file" msgid "Select file"
msgstr "Dosya seç" msgstr "Dosya seç"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Seç" msgstr "Seç"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
@ -368,11 +368,11 @@ msgstr "Mesaj göndermek için izin isteyin"
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37
msgid "Conference Details" msgid "Conference Details"
msgstr "Görüşme Detayları" msgstr "Görüşme Ayrıntıları"
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7 #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
msgid "Contact Details" msgid "Contact Details"
msgstr "Kişi Detayları" msgstr "Kişi Ayrıntıları"
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 #: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
msgid "Block" msgid "Block"
@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Mesaj geçmişi"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:83 #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:83
msgid "Maximum amount of backlog issued by the room" msgid "Maximum amount of backlog issued by the room"
msgstr "Odada kaydedilecek maksimum mesaj sayısı" msgstr "Odada kaydedilecek en fazla mesaj sayısı"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:89 #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:89
msgid "Room Configuration" msgid "Room Configuration"
@ -568,11 +568,11 @@ msgstr "Kayıt"
msgid "Check %s for information on how to sign up" msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr "Nasıl kaydolacağınızla ilgili bilgi için %s sayfasına bakın" msgstr "Nasıl kaydolacağınızla ilgili bilgi için %s sayfasına bakın"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:157 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:158
msgid "Message too long" msgid "Message too long"
msgstr "Mesaj çok uzun" msgstr "Mesaj çok uzun"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:185 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:186
msgid "edited" msgid "edited"
msgstr "düzenlendi" msgstr "düzenlendi"
@ -725,9 +725,9 @@ msgid ""
"providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your " "providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your "
"privacy in mind." "privacy in mind."
msgstr "" msgstr ""
"Dino masaüstü bilgisayarlar için modern, açık-kaynak sohbet etme " "Dino masaüstü bilgisayarlar için modern, açık kaynaklı bir sohbet "
"uygulamasıdır. Dino kendisini Jabber/XMPP deneyimini güvenilir ve sade " "uygulamasıdır. Gizlilik hassasiyetinizi göz önünde bulundurarak temiz ve "
"olarak gizlilik hassasiyetinizi dikkate alacak şekilde sunmaya odaklanmıştır." "güvenilir bir Jabber/XMPP deneyimi sunmaya odaklanır."
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11 #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
msgid "" msgid ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-07 03:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-07 03:14+0000\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@ -18,68 +18,68 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:52 #: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "Image sent" msgid "Image sent"
msgstr "Зображення надіслано" msgstr "Зображення надіслано"
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "File sent" msgid "File sent"
msgstr "Файл надіслано" msgstr "Файл надіслано"
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "Image received" msgid "Image received"
msgstr "Зображення отримано" msgstr "Зображення отримано"
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "File received" msgid "File received"
msgstr "Файл отримано" msgstr "Файл отримано"
#: main/src/ui/notifications.vala:99 #: main/src/ui/notifications.vala:98
msgid "Subscription request" msgid "Subscription request"
msgstr "Необхідна авторизація" msgstr "Необхідна авторизація"
#: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:141 #: main/src/ui/notifications.vala:105 main/src/ui/notifications.vala:140
#: main/src/ui/notifications.vala:162 #: main/src/ui/notifications.vala:161
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Прийняти" msgstr "Прийняти"
#: main/src/ui/notifications.vala:107 main/src/ui/notifications.vala:140 #: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:139
#: main/src/ui/notifications.vala:161 #: main/src/ui/notifications.vala:160
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "Відхилити" msgstr "Відхилити"
#: main/src/ui/notifications.vala:113 #: main/src/ui/notifications.vala:112
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189 #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258
#, c-format #, c-format
msgid "Could not connect to %s" msgid "Could not connect to %s"
msgstr "Не вдалося підключитися до %s" msgstr "Не вдалося підключитися до %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:129 #: main/src/ui/notifications.vala:128
#, c-format #, c-format
msgid "Invitation to %s" msgid "Invitation to %s"
msgstr "Запрошення до %s" msgstr "Запрошення до %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:130 #: main/src/ui/notifications.vala:129
#, c-format #, c-format
msgid "%s invited you to %s" msgid "%s invited you to %s"
msgstr "%s запросив вас до %s" msgstr "%s запросив вас до %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:151 #: main/src/ui/notifications.vala:150
msgid "Permission request" msgid "Permission request"
msgstr "Запит на дозвіл" msgstr "Запит на дозвіл"
#: main/src/ui/notifications.vala:152 #: main/src/ui/notifications.vala:151
#, c-format #, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s" msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "%s запитує дозвіл писати в %s" msgstr "%s запитує дозвіл писати в %s"
@ -168,16 +168,16 @@ msgstr "Видати дозвіл писати"
msgid "Revoke write permission" msgid "Revoke write permission"
msgstr "Відкликати дозвіл писати" msgstr "Відкликати дозвіл писати"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
msgid "Select file" msgid "Select file"
msgstr "" msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Вибрати" msgstr "Вибрати"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
@ -572,11 +572,11 @@ msgstr "Зареєструватися"
msgid "Check %s for information on how to sign up" msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr "Прочитайте %s, щоб дізнатися про процес реєстрації" msgstr "Прочитайте %s, щоб дізнатися про процес реєстрації"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:157 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:158
msgid "Message too long" msgid "Message too long"
msgstr "Повідомлення задовге" msgstr "Повідомлення задовге"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:185 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:186
msgid "edited" msgid "edited"
msgstr "відредаговано" msgstr "відредаговано"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dino\n" "Project-Id-Version: dino\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-03 06:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-26 14:26+0000\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"dino/translations/zh_Hans/>\n" "dino/translations/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
@ -16,70 +16,70 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:52 #: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
msgstr "" msgstr "文件超过了服务器最大上传大小限制。"
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "Image sent" msgid "Image sent"
msgstr "图片已发送" msgstr "图片已发送"
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "File sent" msgid "File sent"
msgstr "文件已发送" msgstr "文件已发送"
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "Image received" msgid "Image received"
msgstr "图片已接收" msgstr "图片已接收"
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "File received" msgid "File received"
msgstr "文件已接收" msgstr "文件已接收"
#: main/src/ui/notifications.vala:99 #: main/src/ui/notifications.vala:98
msgid "Subscription request" msgid "Subscription request"
msgstr "订阅请求" msgstr "订阅请求"
#: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:141 #: main/src/ui/notifications.vala:105 main/src/ui/notifications.vala:140
#: main/src/ui/notifications.vala:162 #: main/src/ui/notifications.vala:161
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "接受" msgstr "接受"
#: main/src/ui/notifications.vala:107 main/src/ui/notifications.vala:140 #: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:139
#: main/src/ui/notifications.vala:161 #: main/src/ui/notifications.vala:160
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "拒绝" msgstr "拒绝"
#: main/src/ui/notifications.vala:113 #: main/src/ui/notifications.vala:112
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189 #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258
#, c-format #, c-format
msgid "Could not connect to %s" msgid "Could not connect to %s"
msgstr "无法连接到%s" msgstr "无法连接到%s"
#: main/src/ui/notifications.vala:129 #: main/src/ui/notifications.vala:128
#, c-format #, c-format
msgid "Invitation to %s" msgid "Invitation to %s"
msgstr "邀请加入 %s" msgstr "邀请加入 %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:130 #: main/src/ui/notifications.vala:129
#, c-format #, c-format
msgid "%s invited you to %s" msgid "%s invited you to %s"
msgstr "%s邀请你加入 %s" msgstr "%s邀请你加入 %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:151 #: main/src/ui/notifications.vala:150
msgid "Permission request" msgid "Permission request"
msgstr "权限请求" msgstr "权限请求"
#: main/src/ui/notifications.vala:152 #: main/src/ui/notifications.vala:151
#, c-format #, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s" msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "%s 请求写入 %s 的权限" msgstr "%s 请求写入 %s 的权限"
@ -166,16 +166,16 @@ msgstr "授予写入权限"
msgid "Revoke write permission" msgid "Revoke write permission"
msgstr "撤回写入权限" msgstr "撤回写入权限"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
msgid "Select file" msgid "Select file"
msgstr "选择文件" msgstr "选择文件"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "选择" msgstr "选择"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
@ -567,11 +567,11 @@ msgstr "注册"
msgid "Check %s for information on how to sign up" msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr "检查 %s 以获取如何注册的信息" msgstr "检查 %s 以获取如何注册的信息"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:157 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:158
msgid "Message too long" msgid "Message too long"
msgstr "消息太长" msgstr "消息太长"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:185 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:186
msgid "edited" msgid "edited"
msgstr "已編辑" msgstr "已編辑"

View file

@ -7,78 +7,78 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-02 21:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-28 16:26+0000\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: zh_TW\n" "Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:52 #: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size." msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
msgstr "" msgstr "檔案大小超過了伺服器的的上傳限制。"
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "Image sent" msgid "Image sent"
msgstr "影像已傳送" msgstr "影像已傳送"
#: main/src/ui/notifications.vala:67 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "File sent" msgid "File sent"
msgstr "檔案已傳送" msgstr "檔案已傳送"
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "Image received" msgid "Image received"
msgstr "影像已接收" msgstr "影像已接收"
#: main/src/ui/notifications.vala:69 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "File received" msgid "File received"
msgstr "檔案已接收" msgstr "檔案已接收"
#: main/src/ui/notifications.vala:99 #: main/src/ui/notifications.vala:98
msgid "Subscription request" msgid "Subscription request"
msgstr "線上狀態訂閱請求" msgstr "線上狀態訂閱請求"
#: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:141 #: main/src/ui/notifications.vala:105 main/src/ui/notifications.vala:140
#: main/src/ui/notifications.vala:162 #: main/src/ui/notifications.vala:161
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "同意" msgstr "同意"
#: main/src/ui/notifications.vala:107 main/src/ui/notifications.vala:140 #: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:139
#: main/src/ui/notifications.vala:161 #: main/src/ui/notifications.vala:160
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38 #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "拒絕" msgstr "拒絕"
#: main/src/ui/notifications.vala:113 #: main/src/ui/notifications.vala:112
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189 #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258
#, c-format #, c-format
msgid "Could not connect to %s" msgid "Could not connect to %s"
msgstr "無法連線到 %s" msgstr "無法連線到 %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:129 #: main/src/ui/notifications.vala:128
#, c-format #, c-format
msgid "Invitation to %s" msgid "Invitation to %s"
msgstr "邀請加入 %s" msgstr "邀請加入 %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:130 #: main/src/ui/notifications.vala:129
#, c-format #, c-format
msgid "%s invited you to %s" msgid "%s invited you to %s"
msgstr "%s 邀請您加入 %s" msgstr "%s 邀請您加入 %s"
#: main/src/ui/notifications.vala:151 #: main/src/ui/notifications.vala:150
msgid "Permission request" msgid "Permission request"
msgstr "權限請求" msgstr "權限請求"
#: main/src/ui/notifications.vala:152 #: main/src/ui/notifications.vala:151
#, c-format #, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s" msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "%s 請求權限以寫入 %s" msgstr "%s 請求權限以寫入 %s"
@ -165,16 +165,16 @@ msgstr "同意寫入權限"
msgid "Revoke write permission" msgid "Revoke write permission"
msgstr "撤回寫入權限" msgstr "撤回寫入權限"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
msgid "Select file" msgid "Select file"
msgstr "選取檔案" msgstr "選取檔案"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "選取" msgstr "選取"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205 #: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
@ -566,11 +566,11 @@ msgstr "註冊"
msgid "Check %s for information on how to sign up" msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr "查閱 %s 以取得關於如何註冊的資訊" msgstr "查閱 %s 以取得關於如何註冊的資訊"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:157 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:158
msgid "Message too long" msgid "Message too long"
msgstr "訊息太長" msgstr "訊息太長"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:185 #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:186
msgid "edited" msgid "edited"
msgstr "已編輯" msgstr "已編輯"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-12 12:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-12 12:41+0000\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
"ar/>\n" "ar/>\n"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-omemo 20180123\n" "Project-Id-Version: dino-omemo 20180123\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-14 05:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-14 05:21+0000\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-21 05:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-21 05:36+0000\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n" "Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-13 09:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-10 10:49+0000\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
"de/>\n" "de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:141 #: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:141
msgid "Your contact" msgid "Your contact"
msgstr "" msgstr "Dein Kontakt"
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:152 #: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:152
#, c-format #, c-format

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n" "Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:02+0100\n"
"Language: en\n" "Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-18 08:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-18 08:36+0000\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"omemo/es/>\n" "omemo/es/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-11 10:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-11 10:41+0000\n"
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/" "Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
"eu/>\n" "eu/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-12 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-12 20:01+0000\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"

View file

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-21 17:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-10 10:49+0000\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
"fr/>\n" "fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:141 #: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:141
msgid "Your contact" msgid "Your contact"
msgstr "" msgstr "Votre contact"
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:152 #: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:152
#, c-format #, c-format

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-13 09:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-10 10:49+0000\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"omemo/gl/>\n" "omemo/gl/>\n"
"Language: gl\n" "Language: gl\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:141 #: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:141
msgid "Your contact" msgid "Your contact"
msgstr "" msgstr "O teu contacto"
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:152 #: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:152
#, c-format #, c-format

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-16 00:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-16 00:21+0000\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"omemo/hu/>\n" "omemo/hu/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-04 16:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-04 16:50+0000\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: ie\n" "Language: ie\n"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n" "Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-13 09:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-13 09:36+0000\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"omemo/it/>\n" "omemo/it/>\n"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-13 09:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-10 10:49+0000\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:141 #: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:141
msgid "Your contact" msgid "Your contact"
msgstr "" msgstr "あなたの連絡先"
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:152 #: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:152
#, c-format #, c-format

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n" "Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-12 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-12 20:01+0000\n"
"Language-Team: Luxembourgish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "Language-Team: Luxembourgish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"plugin-omemo/lb/>\n" "plugin-omemo/lb/>\n"

View file

@ -7,21 +7,20 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-15 21:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-13 09:26+0000\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? " "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:141 #: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:141
msgid "Your contact" msgid "Your contact"
msgstr "" msgstr "Jūsų adresatas"
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:152 #: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:152
#, c-format #, c-format
@ -32,7 +31,7 @@ msgstr ""
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:153 #: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:153
msgid "Manage devices" msgid "Manage devices"
msgstr "" msgstr "Tvarkyti įrenginius"
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:155 #: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:155
#, c-format #, c-format

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-13 09:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-10 10:49+0000\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"plugin-omemo/nb_NO/>\n" "plugin-omemo/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n" "Language: nb\n"
@ -20,10 +20,10 @@ msgstr ""
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:141 #: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:141
msgid "Your contact" msgid "Your contact"
msgstr "" msgstr "Din kontakt"
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:152 #: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:152
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s has been using an untrusted device. You won't see messages from devices " "%s has been using an untrusted device. You won't see messages from devices "
"that you do not trust." "that you do not trust."
@ -36,7 +36,7 @@ msgid "Manage devices"
msgstr "Håndter enheter" msgstr "Håndter enheter"
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:155 #: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:155
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s does not trust this device. That means, you might be missing messages." "%s does not trust this device. That means, you might be missing messages."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n" "Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-13 09:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-10 10:49+0000\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
"nl/>\n" "nl/>\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:141 #: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:141
msgid "Your contact" msgid "Your contact"
msgstr "" msgstr "Je contactpersoon"
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:152 #: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:152
#, c-format #, c-format

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-12 20:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-12 20:06+0000\n"
"Language-Team: Flemish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "Language-Team: Flemish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"omemo/nl_BE/>\n" "omemo/nl_BE/>\n"

View file

@ -7,19 +7,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-22 10:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-03 11:26+0000\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: oc\n" "Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:141 #: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:141
msgid "Your contact" msgid "Your contact"
msgstr "" msgstr "Vòstre contacte"
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:152 #: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:152
#, c-format #, c-format
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:153 #: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:153
msgid "Manage devices" msgid "Manage devices"
msgstr "" msgstr "Gerir los periferics"
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:155 #: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:155
#, c-format #, c-format
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_provider.vala:42 #: plugins/omemo/src/ui/contact_details_provider.vala:42
msgid "Encryption" msgid "Encryption"
msgstr "" msgstr "Chiframent"
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_provider.vala:42 #: plugins/omemo/src/ui/contact_details_provider.vala:42
#, c-format #, c-format

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-13 18:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-13 18:41+0000\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
"pl/>\n" "pl/>\n"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-28 20:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-15 19:26+0000\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:141 #: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:141
msgid "Your contact" msgid "Your contact"
msgstr "" msgstr "O seu contacto"
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:152 #: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:152
#, c-format #, c-format

View file

@ -7,19 +7,20 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-07 18:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-22 03:26+0000\n"
"com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.3.1\n"
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:141 #: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:141
msgid "Your contact" msgid "Your contact"
msgstr "" msgstr "Seu contato"
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:152 #: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:152
#, c-format #, c-format

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-21 17:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-13 09:26+0000\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"omemo/ro/>\n" "omemo/ro/>\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:141 #: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:141
msgid "Your contact" msgid "Your contact"
msgstr "" msgstr "Persoana de contact"
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:152 #: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:152
#, c-format #, c-format

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-15 08:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-10 10:49+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"omemo/ru/>\n" "omemo/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:141 #: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:141
msgid "Your contact" msgid "Your contact"
msgstr "" msgstr "Ваш контакт"
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:152 #: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:152
#, c-format #, c-format

View file

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-12 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-23 13:26+0000\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.3.1\n"
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:141 #: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:141
msgid "Your contact" msgid "Your contact"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-13 09:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-10 10:49+0000\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:141 #: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:141
msgid "Your contact" msgid "Your contact"
msgstr "" msgstr "Kişiniz"
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:152 #: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:152
#, c-format #, c-format

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n" "Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-01 20:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-26 14:26+0000\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"dino/plugin-omemo/zh_Hans/>\n" "dino/plugin-omemo/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
@ -11,28 +11,28 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:141 #: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:141
msgid "Your contact" msgid "Your contact"
msgstr "" msgstr "您的联系人"
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:152 #: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:152
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s has been using an untrusted device. You won't see messages from devices " "%s has been using an untrusted device. You won't see messages from devices "
"that you do not trust." "that you do not trust."
msgstr "" msgstr "%s 使用的是未受信任的设备。您将不会看到从您不信任的设备上发来的信息。"
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:153 #: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:153
msgid "Manage devices" msgid "Manage devices"
msgstr "" msgstr "管理设备"
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:155 #: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:155
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s does not trust this device. That means, you might be missing messages." "%s does not trust this device. That means, you might be missing messages."
msgstr "" msgstr "%s 不信任该设备。这意味着您可能会错过消息。"
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:35 #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:35
msgid "Manage Key" msgid "Manage Key"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-07 01:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-07 01:20+0000\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"dino/plugin-omemo/zh_Hant/>\n" "dino/plugin-omemo/zh_Hant/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-23 17:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-23 17:22+0000\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"openpgp/ar/>\n" "openpgp/ar/>\n"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-openpgp 20180123\n" "Project-Id-Version: dino-openpgp 20180123\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 11:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-24 11:24+0100\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-21 05:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-21 05:36+0000\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n" "Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-16 20:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-16 20:11+0000\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"openpgp/de/>\n" "openpgp/de/>\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n" "Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:02+0100\n"
"Language: en\n" "Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-19 08:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-19 08:07+0000\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"openpgp/es/>\n" "openpgp/es/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-03 15:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-03 15:27+0000\n"
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"openpgp/eu/>\n" "openpgp/eu/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-17 17:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-17 17:21+0000\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"openpgp/fr/>\n" "openpgp/fr/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-07 10:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-07 10:50+0000\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"openpgp/gl/>\n" "openpgp/gl/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-31 08:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-31 08:38+0000\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"openpgp/hu/>\n" "openpgp/hu/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-04 16:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-04 16:50+0000\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: ie\n" "Language: ie\n"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n" "Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:18+0000\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"openpgp/it/>\n" "openpgp/it/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-28 23:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-28 23:24+0000\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n" "Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:20+0000\n"
"Language-Team: Luxembourgish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "Language-Team: Luxembourgish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"plugin-openpgp/lb/>\n" "plugin-openpgp/lb/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-01 15:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-01 15:50+0000\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-18 00:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-18 00:23+0000\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"plugin-openpgp/nb/>\n" "plugin-openpgp/nb/>\n"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n" "Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:21+0000\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"openpgp/nl/>\n" "openpgp/nl/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-26 15:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-26 15:08+0000\n"
"Language-Team: Flemish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "Language-Team: Flemish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"openpgp/nl_BE/>\n" "openpgp/nl_BE/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-22 10:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-22 10:41+0000\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: oc\n" "Language: oc\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-13 18:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-13 18:41+0000\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"openpgp/pl/>\n" "openpgp/pl/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-23 21:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-23 21:36+0000\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-16 00:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-16 00:21+0000\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-12 23:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-12 23:14+0000\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"openpgp/ro/>\n" "openpgp/ro/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-02 11:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-02 11:41+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"openpgp/ru/>\n" "openpgp/ru/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-14 11:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-14 11:23+0000\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-04 16:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-04 16:50+0000\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n" "Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-08 09:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-08 09:42+0000\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"dino/plugin-openpgp/zh_Hans/>\n" "dino/plugin-openpgp/zh_Hans/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-14 14:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-14 14:19+0000\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"dino/plugin-openpgp/zh_Hant/>\n" "dino/plugin-openpgp/zh_Hant/>\n"