2020-09-10 18:18:18 +00:00
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2023-02-07 20:39:02 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
2020-09-10 18:18:18 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-08-23 21:36+0000\n"
|
|
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
|
|
"Language: pt\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"
|
|
|
|
|
2023-01-28 13:54:00 +00:00
|
|
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_entry.vala:68
|
|
|
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_entry.vala:72
|
|
|
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_entry.vala:101
|
2020-09-10 18:18:18 +00:00
|
|
|
msgid "Key publishing disabled"
|
|
|
|
msgstr "Publicação da chave desativada"
|
|
|
|
|
2023-01-28 13:54:00 +00:00
|
|
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_entry.vala:68
|
2020-09-10 18:18:18 +00:00
|
|
|
msgid "Error in GnuPG"
|
|
|
|
msgstr "Erro no GnuPG"
|
|
|
|
|
2023-01-28 13:54:00 +00:00
|
|
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_entry.vala:72
|
2020-09-10 18:18:18 +00:00
|
|
|
msgid "No keys available. Generate one!"
|
|
|
|
msgstr "Nenhuma chave disponível. Gere uma!"
|
|
|
|
|
2023-01-28 13:54:00 +00:00
|
|
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_entry.vala:101
|
2020-09-10 18:18:18 +00:00
|
|
|
msgid "Select key"
|
|
|
|
msgstr "Selecionar chave"
|
|
|
|
|
2023-01-28 13:54:00 +00:00
|
|
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_entry.vala:114
|
2020-09-10 18:18:18 +00:00
|
|
|
msgid "Loading…"
|
|
|
|
msgstr "Carregando…"
|
|
|
|
|
2023-01-28 13:54:00 +00:00
|
|
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_entry.vala:114
|
2020-09-10 18:18:18 +00:00
|
|
|
msgid "Querying GnuPG"
|
|
|
|
msgstr "Consultando GnuPG"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:28
|
|
|
|
msgid "Key not in keychain"
|
|
|
|
msgstr "A chave não está no chaveiro"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:30
|
|
|
|
msgid "Encryption"
|
|
|
|
msgstr "Criptografia"
|